Pentair AmerQuartz manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pentair AmerQuartz. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPentair AmerQuartz vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pentair AmerQuartz você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pentair AmerQuartz, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pentair AmerQuartz deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pentair AmerQuartz
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pentair AmerQuartz
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pentair AmerQuartz
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pentair AmerQuartz não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pentair AmerQuartz e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pentair na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pentair AmerQuartz, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pentair AmerQuartz, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pentair AmerQuartz. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Rev. D • Rev. D • Rév. D 10-29-07 1 P/N • Núm/Pte. • Réf. 99101600 AmerQuartz ® Underwater Light Owner ’ s Manual Important Notice Attention Installer. This manual contains important information about the installation, operation and safe use of this product. This information should be given to the owner/operator of this equipment. Bef[...]

  • Página 2

    P/N • Núm/Pte. • Réf. 99101600 2 Rev. D • Rev. D • Rév. D 10-29-07 DANGER! Risk of Electrical Shock or Electrocution! This product must be installed by a licensed or certified electrician or a qualified pool serviceman in accordance with the National Electrical Code and all applicable local codes and ordinances. Improper installation wil[...]

  • Página 3

    Rev. D • Rev. D • Rév. D 10-29-07 3 P/N • Núm/Pte. • Réf. 99101600 Section I. Installing light fixture during new pool construction A. Preparatory steps which must be completed by the electrician before the light fixture is installed; see Figure 1. 1 . Verify that the pool meets the requirements of the current National Electrical Code an[...]

  • Página 4

    P/N • Núm/Pte. • Réf. 99101600 4 Rev. D • Rev. D • Rév. D 10-29-07 W ARNING Use only the special pilot screw provided with this underwater light. This screw mounts and electrically grounds the housing securely to the mounting ring and wet niche. Failure to use the screw provided could create an electrical hazard which could result in dea[...]

  • Página 5

    Rev. D • Rev. D • Rév. D 10-29-07 5 P/N • Núm/Pte. • Réf. 99101600 2. To remove light assembly, remove the special pilot screw at top of face ring, remove light assembly from niche, and place assembly on deck. W ARNING Be sure to keep the special pilot screw from this underwater light. This screw mounts and electrically grounds the housi[...]

  • Página 6

    P/N • Núm/Pte. • Réf. 99101600 6 Rev. D • Rev. D • Rév. D 10-29-07 W ARNING Replace the lamp with a similar type and wattage. Failure to replace the lamp with the same type of lamp will damage the light assembly and may cause an electrical hazard resulting in death or serious injury to pool users, installers, or others due to electrical [...]

  • Página 7

    Rev. D • Rev. D • Rév. D 10-29-07 7 P/N • Núm/Pte. • Réf. 99101600 W ARNING Use only the special pilot screw provided with this underwater light. This screw mounts and electrically grounds the housing securely to the mounting ring and wet niche. Failure to use the screw provided could create an electrical hazard which could result in dea[...]

  • Página 8

    P/N • Núm/Pte. • Réf. 99101600 8 Rev. D • Rev. D • Rév. D 10-29-07 © 2007 Pentair Water Pool and Spa, Inc. All rights reserved. 1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (800) 831-7133 • (919) 566-8000 10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (800) 831-7133 • (805) 553-5000 This document is subject to change without notice[...]

  • Página 9

    Rev. D • Rev. D • Rév. D 10-29-07 9 P/N • Núm/Pte. • Réf. 99101600 Manual del Propietario – Lámpara subacuática AmerQuartz ™ IMPOR T ANTES INSTRUCTIVOS DE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODOS LOS INSTRUCTIVOS PROTEJA ESTOS INSTRUCTIVOS A viso importante A la atención del instalador(a): Este manual contiene información importante sobre la i[...]

  • Página 10

    P/N • Núm/Pte. • Réf. 99101600 10 Rev. D • Rev. D • Rév. D 10-29-07 ¡PELIGRO! ¡Riesgo de Golpe Eléctrico o Electrocución! Este producto debe ser instalado por un electricista certificado o licenciado o por un representante de servicio de manutención de piscinas calificado de acuerdo con el Código Nacional de Electricidad y todas la[...]

  • Página 11

    Rev. D • Rev. D • Rév. D 10-29-07 11 P/N • Núm/Pte. • Réf. 99101600 Sección I. Instalación del accesorio para lámpara durante la construcción de una piscina nueva A . Los siguientes pasos de preparación tienen que haberse completado por el electricista antes de instalar el accesorio para lámpara. (Vea la figura 1 abajo.) 1 . Verifi[...]

  • Página 12

    P/N • Núm/Pte. • Réf. 99101600 12 Rev. D • Rev. D • Rév. D 10-29-07 ADVERTENCIA Riesgo de choque eléctrico. Conéctese sólo a un receptáculo del tipo que tiene conexión a tierra protegido mediante un interruptor por corriente de pérdida a tierra (GFCI). No use cables o cordones de extensión para la conexión. El no hacer esto en la[...]

  • Página 13

    Rev. D • Rev. D • Rév. D 10-29-07 13 P/N • Núm/Pte. • Réf. 99101600 b. La caja de empalmes (o, para los modelos de 12 voltios, el transformador de baja tensión) debe estar por lo menos a 20.3 centímetros (8 pulgadas) arriba del nivel de tierra y por lo menos a 1.22 m (48 pulgadas) de distancia del borde de la piscina. (Vea la figura 1 [...]

  • Página 14

    P/N • Núm/Pte. • Réf. 99101600 14 Rev. D • Rev. D • Rév. D 10-29-07 7. Pele 15 cm (6 pulgadas) de la punta de la envoltura externa del cordón para poner al descubierto los tres alambres aislados — tenga cuidado de no dañar el aislante de los tres alambres internos. 8 . Conecte los tres alambres a los alambres correspondientes en el c[...]

  • Página 15

    Rev. D • Rev. D • Rév. D 10-29-07 15 P/N • Núm/Pte. • Réf. 99101600 3. Para quitar el conjunto de la lámpara, saque el tornillo piloto especial de acero inoxidable que está en la parte de arriba del aro de la carátula, saque del nicho al conjunto de la lámpara y póngalo en el piso junto a la piscina. ADVERTENCIA Cerciórese de guard[...]

  • Página 16

    P/N • Núm/Pte. • Réf. 99101600 16 Rev. D • Rev. D • Rév. D 10-29-07 Bolt and nut are to be tightened at approx. 45 degrees from the pilot screw between the tabs on the face ring as shown above. 45 degrees Sección IV. Instrucciones para el armado del aro de carátula de acero inoxidable 1. Con la luz descansando sobre la base, coloque el[...]

  • Página 17

    Rev. D • Rev. D • Rév. D 10-29-07 17 P/N • Núm/Pte. • Réf. 99101600 Notice d’emploi des lampes immergées AmerQuartz ® CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES PRIÈRE DE LIRE ET D’OBSERVER TOUTES LES CONSIGNES CONSERVER CETTE NOTICE A vis important À l’attention de l’installateur. La présente notice contient des renseignements im[...]

  • Página 18

    P/N • Núm/Pte. • Réf. 99101600 18 Rev. D • Rev. D • Rév. D 10-29-07 DANGER! Risque de décharge électrique ou d’électrocution! Ce produit doit être installé par un électricien agréé ou qualifié ou un technicien spécialisé, conformément au Code National d’Electricité et à tous les codes et règlements locaux en vigueur . [...]

  • Página 19

    Rev. D • Rev. D • Rév. D 10-29-07 19 P/N • Núm/Pte. • Réf. 99101600 Section I. Installation de l’appareil d’éclairage lors de la construction d’une nouvelle piscine A . Avant que l’appareil d’éclairage ne puisse être installé, l’électricien devra procéder aux préparatifs suivants (cf. figure 1 ci- dessous). 1 . S’ass[...]

  • Página 20

    P/N • Núm/Pte. • Réf. 99101600 20 Rev. D • Rev. D • Rév. D 10-29-07 A VERTISSEMENT À moins qu’elle ne soit totalement immergée dans l’eau, ne jamais utiliser cette lampe pendant plus de 10 secondes, car elle atteindrait alors des températures excessives susceptibles de provoquer des brûlures graves ou de casser l’ampoule ou la [...]

  • Página 21

    Rev. D • Rev. D • Rév. D 10-29-07 21 P/N • Núm/Pte. • Réf. 99101600 REMARQUE Le circuit électrique peut être vérifié au moyen d’un kit d’essai de qualification électrique pour piscines et bains tourbillon , kit disponible auprès d’Pentair Water Pool and Spa. L’inspection du circuit au moyen du kit en question doit être ré[...]

  • Página 22

    P/N • Núm/Pte. • Réf. 99101600 22 Rev. D • Rev. D • Rév. D 10-29-07 A VERTISSEMENT N’utiliser que la vis de guide spéciale en acier inoxydable livrée avec cette lampe immergée. Cette vis fixe solidement le logement à la bague de montage et à la niche immergée et assure la mise à la terre. L’emploi de toute autre vis risque de [...]

  • Página 23

    Rev. D • Rev. D • Rév. D 10-29-07 23 P/N • Núm/Pte. • Réf. 99101600 4. Démontez l’appareil d’éclairage et retirez l’ampoule. a . Avec les ampoules à deux extrémités, enfoncez l’ampoule dans la douille à ressort. Dès que l’autre extrémité de l’ampoule peut se libérer de la douille fixe, faites pivoter l’ampoule pou[...]

  • Página 24

    P/N • Núm/Pte. • Réf. 99101600 24 Rev. D • Rev. D • Rév. D 10-29-07 2. Les extrémités pliées du collier circulaire unitension étant dirigées vers le bas, ouvrir ce dernier et l’insérer dans les rainures en « U » des leviers de blocage. S’assurer que les extrémités pliées du collier se trouvent bien entre les deux leviers c[...]