Parkside PWS 125 A1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Parkside PWS 125 A1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoParkside PWS 125 A1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Parkside PWS 125 A1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Parkside PWS 125 A1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Parkside PWS 125 A1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Parkside PWS 125 A1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Parkside PWS 125 A1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Parkside PWS 125 A1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Parkside PWS 125 A1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Parkside PWS 125 A1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Parkside na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Parkside PWS 125 A1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Parkside PWS 125 A1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Parkside PWS 125 A1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ANGLE GRINDER PWS 125 A1 WINKELSC HLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinw eise Originalbetriebsanleitung ANGLE GRINDER Operation and Safety Notes Tr anslation of original operation manual 6[...]

  • Página 2

    Before reading, unfold both pages containing illustr ations and familiarise your self with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Ger ätes vertraut. GB / IE Operation and Safety Notes Page 5 DE / A T / CH Bedienungs- und Sicherheits[...]

  • Página 3

    A B 9 2 5 6 7 8 C D 6 11 1 3 4 10[...]

  • Página 4

    E F G[...]

  • Página 5

    5 GB/IE T able of contents Introduction Proper use .................................................................................................................... ..Page 6 Features and equipment ............................................................................................... Page 6 Included items ................................[...]

  • Página 6

    6 GB/IE Introduction Angle g rinder PWS 125 A1 Grinding, roughing, cutting  Introduction Please make sur e you familiarise your- self fully with the way the de vice work s before y ou use it for the first time and that you understand ho w to handle electrical pow - er tools correctly . T o help you do this please read the accompanying oper atin[...]

  • Página 7

    7 GB/IE Introduction / General safety advice for electrical power tools  Included items 1 Angle grinder PWS 125 A1 1 Metal-cutting disc 1 Auxiliar y handle 1 Disc guard co ver 1 Spanner 1 Operating instructions  T ec hnical information Rated output: 1200 W Rated v oltage: 230 V ~ 50 Hz Design no-load speed: n 0 3000 - 11000 min -1 Spindle thr[...]

  • Página 8

    8 GB/IE General safety advice for electrical power tools with a prot ectiv e eart h. U nmodified plugs and matching sock ets reduce the risk of elec- tric shock. b) Av oid touching ear thed sur faces such as pipes, radiators, ovens and refrig- erators wit h an y part of your body . There is an incr eased risk of electric shock if your body is eart[...]

  • Página 9

    9 GB/IE General safety advice for electrical power tools intended to prev ent you fr om unintentionally starting the device. d) When not in use alway s ensure that electrical pow er t ools are k ept out of reach of c hildren. Do not let any one use the device if he or she is not familiar with it or has not read t he instructions and advice. Electri[...]

  • Página 10

    10 GB/IE General safety advice for electrical power tools glasses, depending on t he application. Wear a dust mask, hearing protect ors, safet y gloves or special apron capable of stopping par ticles of the grinding medium or workpiece, as appropriate for the t ask. Eyes must be protected fr om the flying debris which can arise from some operation[...]

  • Página 11

    11 GB/IE General safety advice for electrical power tools c) Av oid positioning your body in the area into whic h the electrical pow er tool would mo ve in the ev ent of a kickbac k. A kickback mo ves the electrical pow er tool in the opposite direction to the di- rection of mo vement of the grinding disc at the point of constraint. d) W ork partic[...]

  • Página 12

    12 GB/IE General safety advice for electrical power tools The workpiece must be supported to both sides of the cutting disc and particularly near the cutting disc and at the workpiece edge. f) B e particularly car eful when pocket cutting in existing w alls or other areas where you cannot see what y ou ar e cut- t ing into. The cutting disc plunged[...]

  • Página 13

    13 GB/IE discs could become detached from the de vice and result in injury and / or damage to propert y.  Do not allow the end of t he spindle to contact t he base of the hole in the abrasive consumable.  Do not work in areas where t here may be concealed electricit y cables or gas or water pipes. Use a suitable detector or ask your local uti[...]

  • Página 14

    14 GB/IE General safety advice for electrical power tools / Use plug is pulled out of the mains soc ket. Place the switc h in the OFF position. This pre vents the de vice from being inadv ertent- ly started up again.  Use t he device for dry cutting or dr y grinding only.  The auxiliar y handle 4 must be in place whenev er t he device is bein[...]

  • Página 15

    15 GB/IE Use / Use of accessories and the working conditions and can be deter- mined by means of a pr actical test. The table below sho ws some recommended settings (for guidance only and given without liabilit y) for a number of common applications. The accessories mentioned may not all be sup- plied as standard with the pr oduct. Sawing stone is [...]

  • Página 16

    16 GB/IE  Other accessories Y ou can also use abrasive consumables and tools complying with the following technical specification: Spindle thread: M14 Speed: min. 12000 rpm Backing plate for grinding discs Dimensions: ø 115 mm / 125 mm Grinding discs for wood / masonr y attached with hook and ey e fixings Dimensions: ø 115 mm / 125 mm Note! [...]

  • Página 17

    17 GB/IE  Using the auxiliar y handle CAUTION! For safety reasons this device must always be used with the auxiliary handle 4 in place. The auxiliar y handle 4 can be screw ed on to the left, right or on the top of the head of the device.  Maintenance and cleaning  WARNING! D ANGER OF INJUR Y! Pull the mains plug out of the mains socket be[...]

  • Página 18

    18 GB/IE  Disposal The packaging is wholly composed of envir onmentally-friendly materials that can be disposed of at a local recy cling centre. Do not dispose of electric tools in the household waste! In accordance with Eur opean Directiv e 2002 / 96 / EC (covering waste electrical and electr onic equipment) and its transposition into national [...]

  • Página 19

    19 DE/A T/CH Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................. Seite 20 Ausstattung ................................................................................................................... . Seite 20 Lieferumfang ..................................[...]

  • Página 20

    2 0 DE/AT/CH Einleitung Winkelschleifer PWS 125 A1 Schleifen, Sc hruppen, T rennen  Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit den Funktionen des Ger ätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektro werkz eugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bew ahren Sie diese Anleitung [...]

  • Página 21

    21 DE/A T/CH Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  Lieferumfang 1 Winkelschleifer PW S 125 A1 1 Metall-T rennscheibe 1 Zusatz-Handgriff 1 Schutzhaube 1 Spannschlüssel 1 Bedienungsanleitung  T ec hnische Daten Nennleistung: 1200 W Nennspannung: 230 V ~ , 50 Hz Bemessungs- Leerlaufdrehzahl: n 0 3000 - 11000 min -1[...]

  • Página 22

    2 2 DE/AT/CH Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 2. Elektrische Sic herheit a) Der Anschlussst ecker des Elektro werk - zeuges muss i n die S teckdose passen. Der Stec k er da rf i n k einer Weise v er än- dert werden. Ver w enden Sie k eine Adapterst ecker gemeinsam mit schutzgeer deten Elektrow erkzeug en. Unver änder te Steck [...]

  • Página 23

    23 DE/A T/CH Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge angeschlossen sind und ric htig ver- wendet w er den. Die V er wendung einer Staubabsaugung kann Gefähr dungen durc h Staub verringern. 4. V erwendung und Behandlung des Elektrow erkzeugs a) Überlasten Sie das Ger ät nicht. V er - wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte E[...]

  • Página 24

    2 4 DE/AT/CH Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge auf die Schleifs pindel Ihres Elektro- werkzeugs passen. Einsatzw erkzeuge, die nicht genau auf die Schleifspindel passen, drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und können zum V erlust der K ontrolle führen. g) V er wenden Sie k eine besc hädigten Einsatzwerkzeuge. K o[...]

  • Página 25

    25 DE/A T/CH Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge zeuges, wie Schleifscheibe, Schleifteller , Drahtbürste usw . Verhak en oder Blockieren führen zu einem abrupten Stopp des rotier enden Einsatzwerkz eugs. Dadurch wir d ein unk ontrolliertes Elektrow erkzeug gegen die Drehrichtung des Einsatzw erkzeugs an die Blockierstelle beschle[...]

  • Página 26

    2 6 DE/AT/CH Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  Weitere besondere Sic herheits- hinw eise zum Trennschleifen a) V ermeiden Sie ein Bloc kieren der Trennscheibe oder zu hohen Anpress- druck. Führen Sie keine übermäßig tiefen Schnitt e aus. Eine Überlastung der T rennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit[...]

  • Página 27

    27 DE/A T/CH Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Gerätes pezifische Sicherheitshinweise für Winkelschleifer  STROMSC HLAGGEF AHR! Betreiben Sie das Gerät nicht mit besc hä digtem Netz- k abel oder Netzst ecker .  STROMSC HLAGGEF AHR! Berühren Sie nicht das Netzkabel, wenn es w ähr end des Betriebs beschädigt oder durc[...]

  • Página 28

    2 8 DE/AT/CH Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  V er wenden Sie bei hoher Staubbelastung die Staubabsaugung. V erwenden Sie nur speziell zugelassene S taubab- saugeinrichtung en.  V erwenden Sie nur zulässige Werk - zeuge. Überprüfen Sie, ob die Dr eh- zahlangabe auf den Schleifsc heiben größer oder g leich der Nennges[...]

  • Página 29

    29 DE/A T/CH W enn die Drehzahl stark abfällt, müssen Sie die Andruckkraft reduzieren, um s ic he r es und effek - tives Arbeiten zu ermöglic hen. Sollte das Gerät plötzlich vollk ommen gebremst oder blockier t se in, muss der Netzstrom sofort ausgeschaltet werden.  Trennen: Arbeiten Sie mit mäßigem V orsc hub und v erk anten Sie die Tre[...]

  • Página 30

    3 0 DE/AT/CH  Drücken Sie die Spindel- Arretiertaste 9 zum Blockieren des Getriebes.  Lösen Sie die Spannmutter 6 mit Hilfe des Spannschlüssels 11 , Abb. B.  Setzen Sie die Schrupp- oder T rennscheibe mit der beschrifteten Seite zum Gerät auf den Auf- nahmeflansch 8 .  Setzen Sie anschließend die Spannmutter 6 , mit der erhobenen [...]

  • Página 31

    31 DE/A T/CH T opfbürsten, gewellter Draht Abmessung: ø 75 - 100 mm Drehzahl: min. 12000 U / min T opfbürsten, gezopfter Draht Abmessung: ø 75 mm Drehzahl: min. 12000 U / min Scheibenbürsten, gezopfter Draht Abmessung: ø 115 mm Drehzahl: min. 12000 U / min  Schutzhaube verstellen  WARNUNG! VERLETZUNGSGE- FAHR! Ziehen Sie v or allen Arbe[...]

  • Página 32

    3 2 DE/AT/CH  Ser vice W ARNUNG! Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifizier tem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparier en . Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. W ARNUNG! Lassen Sie den Austausc h des Steckers oder der Anschlussleitung immer vom Hersteller des Elektro- werkzeugs oder seinem [...]

  • Página 33

    33 DE/A T/CH  K onformitätserklärung / Hersteller Wir , Kompernaß GmbH, Dok umentenv erantw ortlicher: Herr Felix Beck er, Bur gstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit dass dieses Pr odukt mit den folgenden Normen, normativen Dok u menten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenric htlinie (2006 / 42 / EC) EG-Niederspannun[...]

  • Página 34

    IAN 56295 K OMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Mark eting Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2010 Ident.-No.: PWS125A1102010-6 6[...]