Parkside PDS 200A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Parkside PDS 200A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoParkside PDS 200A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Parkside PDS 200A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Parkside PDS 200A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Parkside PDS 200A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Parkside PDS 200A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Parkside PDS 200A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Parkside PDS 200A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Parkside PDS 200A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Parkside PDS 200A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Parkside na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Parkside PDS 200A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Parkside PDS 200A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Parkside PDS 200A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum (Germany) Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stanje informacija · Stand der Informationen: 08 / 2007 · Ident.-No.: PDS 200 A082007-4 DOUBLE GRINDING MA C HINE GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazó wki[...]

  • Página 2

    N A B E F C D G H I K 1 2 3 5 4 6 7 8 9 11 10 12 13 14 7 2 2 M 7 L 5 7 14 2 2 3 3 6 5 6 O 7[...]

  • Página 3

    5 GB/IE/CY I ntr oduct io n Prop er use ..................................................................................................................................... Pag e 6 Feat ures an d equipm ent ............................................................................................... Page 6 Inc lude d items ......................[...]

  • Página 4

    6 GB/IE/CY Double grinding mac hine PDS 200 A For grinding and sharpening metal t ools Introduction Please make sur e you familiarise your - self fully with the way the device w orks before y ou use it for the first time and that you understand ho w to handle electrical pow- er tools correctly . T o help y ou do this please read the accompanying o[...]

  • Página 5

    7 GB/IE/CY Included items C hec k t ha t all t he i te ms a nd a cce sso ries ar e pr ese nt i mme di at el y af t er u npa ck- in g th e devi ce: 1 Double grinding machine PDS 200 A wit h - 2 x ey e guard mounts / ey e guards - 2 x workpiece/tool res ts / adjuster screw s 1 Operating instructions 1 Booklet cov ering “ W arranty and ser vice” T[...]

  • Página 6

    8 GB/IE/CY J K eep the device away fr om rain or moisture. W ater entering an electrical device incr eases the risk of electric shock. J Do not use the mains lead for any purpose for which it was not intended, e.g. to carry the de- vice or to pull the mains plug out of the mains socket. K eep the mains lead away fr om heat, oil, sharp edges or m[...]

  • Página 7

    9 GB/IE/CY not familiar with it or has not read the instruc- tions and advice. Electrical power t ools are dangerous when the y are used by ine xperi- enced people. J Look af ter the device carefully . Check t hat mov- ing parts are working properly and mov e free- ly . Check for an y par ts that are br oken or dam- aged enough to detrimentally [...]

  • Página 8

    10 GB/IE/CY when you ar e not using the device, alway s pull the mains plug out of the mains socket. J Handle the device carefully and treat it with r e- spect. Alway s keep the device clean, dry and free of oil or grease. J Remain alert at all times! Always watch what you ar e doing and proceed with caution. Do not use the device if y ou cannot co[...]

  • Página 9

    11 GB/IE/CY Swi tc hi ng on j Press the ON / OFF switch 9 into the „1“ po- sition to switch the device on and run it at a constant speed Swi tc hi ng o f f j Press the ON / OFF switch 9 into the „0“ po- sition to switch the device off. Grinding a w orkpiece j Switch on the machine as described above. j To grind metal tools or me tal items,[...]

  • Página 10

    12 GB/IE/CY strong solv ents. j Store the device in a dry room.  Disposal The packaging is wholly composed of en vi ro nm ent all y-fr ien dly m ate ria ls tha t can be disposed of at a local recy cling centre. Do no t dis pos e of e lec t ric al power t ool s wi th t h e hous eho ld rubbish! In accordance with European Dir ective 2002 / 96 / EC[...]

  • Página 11

    13 PL Spis treści Ws t ę p Uż ycie zg odne z pr zezna czen iem .......................................................................................... Strona 1 4 Wyposażenie .............................................................................................................. S trona 1 4 Zakre s dosta w y ............................[...]

  • Página 12

    14 PL Wstęp Szlifierk a dwuściernicow a PDS 200 A Szlifow anie i ostr zenie narzędzi do metali Wstęp Prz ed pi erwsz ym uru chom ien iem na leży zapoznać się z działaniem urządzenia i nauczyć się właściwego obchodzenia się z elektronarzędziami. W tym celu należy pr zeczy - ta ć poniższą instruk cję. Instrukcję należy staranni[...]

  • Página 13

    15 PL Wstęp / Wskazó wki bezpieczeństw a Zakres dosta wy Skon tr ol ować zak re s dos ta w y bez po - śr ed nio p o roz pakowan iu ur ząd zen ia: 1 szlifierka dwuściernicow a PDS 200 A z - 2 x uc hwy t och ro nn y / szyb k a o chr onn a - 2 x p odp órk a p rz edm iot u obr abia neg o / śru ba r egu lac yjn a 1 instrukcja obsługi 1 ks ią[...]

  • Página 14

    16 PL Wsk azówki bezpiecz eństwa bione wt y czki i odpowiednie gniazdka siecio- we zmniejszają ryzyko poraż enia prądow ego. J Unikać k ontaktu z uziemionymi po wierzchnia- mi jak rur y , instalacja grzewcza, piece i chło- dziarki. Istnieje zwiększone ryzyko por ażenia prądow ego, gdy istnieje k ontakt człowiek a z uziemionym przedmiotem[...]

  • Página 15

    17 PL Wsk azówki bezpiecz eństwa dzie. Za pomocą odpowiednio dobr anego na- rzędzia pracuje się lepiej i bezpieczniej w po- danym zakr esie wydajności. J Nie używać elektronarzędzi, których wyłącz- nik jest uszk odzony . Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebez- pieczne i winno być napr awione. J[...]

  • Página 16

    18 PL Wsk azówki bezpiecz eństwa / Przed uruchomieniem wiadają danym z tabliczki znamiono wej ma- szyny . Szybkość ob wodo wa winna być r ówna lub wyższa niż podana liczba. J Okresow o poprawiać ustawienie uchwytu ochronnego (odrzutnik iskier) oraz szyb ochronn ych, tak by s kompenso wać zużycie ściernic. Utrzymywać jak najmniejszy od[...]

  • Página 17

    19 PL Przed uruchomieniem / Uruchomienie Ust aw ia ni e uc hw y tu o ch ron ne go 1) Prz ed ust awie nie m z wol nić śr ubę m ocu jąc ą 14 . 2) Dosunąć uchwyt ochronny 2 do ściernicy 4 , odstęp pomiędzy ściernicą 4 i uc hwytem ochronn ym 2 winien wynosić nie więcej niż 2 mm. 3) Następnie dokręcić z powrotem śrubę mocują- cą 14[...]

  • Página 18

    20 PL Uruchomienie / K onser wacja i czyszcz enie / Ut ylizacja / Informacje Użycie inn ych narzędzi obróbczy ch lub innego wyposażenia niż to, które jes t zalecane w in- strukcji obsługi moż e oznaczać dla użytko wni- ka niebezpiecz eństwo obraż eń. K onser wacja i czyszczenie Uwaga! Przed przystąpieniem do jakichk olwiek prac przy u[...]

  • Página 19

    21 HU T ar talom B eveze té s Rende ltet éssze rű has znál at ....................................................................................... O ldal 22 Felsz erelés ................................................................................................................... O lda l 22 A szállí tmány ta rt alma.................[...]

  • Página 20

    22 HU Bev ezetés K ettős k öszörűgép PDS 200 A Fémszerszámok csiszolására és élezésére Bev ezetés Az első üzembev étel előtt ismer k edjen meg a készülék funk cióival és informálódjon az el ekt r omo s s ze rs zám okk al v aló he ly es járásr ól. Ehhez olvassa el a k övetk ező Használati utasítást. Őrizze meg j?[...]

  • Página 21

    23 HU Bev ezetés / Biztonsági utalások - 2 x munkadar abtartó / beállító csavar 1 Használati utasítás 1 „Garancia és szerviz“ füzet Műszaki adatok Névleges feszültség: 230 V ~ 50 Hz Névleges teljesítményfelv étel: 200 W Névleges fordulatszám: n 0 2.950 min -1 Csiszolók orong átmérője: 150 mm Csiszolók orong szélessé[...]

  • Página 22

    24 HU Biztonsági utalások J T ar tsa a készülék et esőtől vagy nedvességtől táv ol. Víznek az elekt- romos k észülékekbe v aló behatolása nö veli az áramütés k ockázatát. J Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltér ő célokra pld. a k észülék hordozására, felak asz- tására, v agy a dugónak a dugaljzatból[...]

  • Página 23

    25 HU Biztonsági utalások hálózati dugót a dugaljzatból. Ez az óv atossá- gi lépés megakadály ozza a készülék nem szándékos beindít ását. J Tár olja a nem használatban levő elektr omos készülék eket a gyer ekek elérhetőségi tartomá- ny án kívül. Ne engedje meg, hogy a készülék et olyan sze- mélyek használják[...]

  • Página 24

    26 HU Biztonsági utalások / Az üzembev étel előtt től eltérő célokra. J  Ügyeljen arra, hogy a készülék ki legy en kapcsol - va, mielőtt a hálózati dugót a dugaljzatba dugja. J  Először kapcsolja be a készülék et és azután vez esse a munkadarabot a csisz olókoronghoz. A megmunkálás után emelje le a munk adara[...]

  • Página 25

    27 HU Az üzembe vétel előtt / Üzembe vétel e. Cserélje ki az elhasznált csisz olókor ongot 4 . Ez az eset akk or áll elő, amikor az említett tá- volságok at a munkadar abtar tó 5 ill. a védőlaptartó 2 beállításával már nem lehet betartani.  Üzembe vétel  Be- és kik apcsolás A feszültségnek meg kell egy ezni a kész[...]

  • Página 26

    28 HU K ar bantartás és tisztítás / Mentesítés / Információk K arbant art ás és tisztítás Figyelem! Minden a kés zülék en v égzen dő munk a előtt és nemhasználás esetén húzza ki mindig a hálózati dugót a dugaljzatból! A gép messzemenően k arbantar tásmentes. j Tisztítsa a gépet rendszeresen, A legjobb ha a tisztítá[...]

  • Página 27

    29 SI K azalo vsebine U vo d Upo raba v sk ladu z d oloč ili ........................................................................................ Stra n 30 Oprema .........................................................................................................................St ran 3 0 Obse g dob ave ...................................[...]

  • Página 28

    30 SI Uvod Dvojni brusni stroj PDS 200 A Brušenje in ostr enje k ovinskega orodja Uvod Pred pr vim začetk om obratov anja se obv ezno seznanite s funkcijami napr ave in se informirajte o pravilnem r oko vanju z električnim orodjem. V ta namen preberite slede- ča navodila za upor abo. T a navodila dobro shr ani- te. Če naprav o predate tretjim [...]

  • Página 29

    31 SI Uvod / V arnostna opozorila - 2 x oporno podlago za obdelovanec / vijak om za nastavitev 1 navodilom za upor abo 1 knjižico „Garancija in servis“ T ehnični podatki Nazivna napetost : 230 V ~ 50 Hz Nazivna moč: 200 W Nazivno število vrtljajev v prostem tek u: n 0 2.950 min -1 Premer brusilnega k oluta: 150 mm Širina brusilnega koluta:[...]

  • Página 30

    32 SI V arnostna opozorila J Napravo zav arujte pred de žjem in mokroto. Vdor v ode v električno naprav o zviša tveganje za udar električnega tok a. J Kabla ne upor abljajte za druge namene, npr. za nošenje ali obešanje naprav e ali za vleče- nje električnega vtiča iz vtičnice. K abel zavarujte pred vr očino, olji, ostrimi robo- vi al[...]

  • Página 31

    33 SI V arnostna opozorila J Napravo skrbno negujte. K ontrolirajte, če pre- mikajoči se deli napr ave brezhibno delu jejo in se ne zatikajo, če so deli napr ave odlomljeni ali poškodo vani, ter da delo vanje naprav e ni ovir ano. Pošk odov ane dele dajte pred ponov- no uporabo naprav e v popravilo. Vzrok za mnoge nesreče je slabo vzdržev[...]

  • Página 32

    34 SI V arnostna opozorila / Pred začetkom obr atovanja / Začetek obrato vanja noben način ne uporabljajte, k adar niste skon- centrirani ali se ne počutite dobro. Ste vse razumeli? J Če ste se seznanili z navodili, funk cijami in ro- ko vanjem z vašo naprav o, lahko začnete z de- lom. Z upoštev anjem vseh podatk ov in navodil izdelov alca [...]

  • Página 33

    35 SI Začetek obrato vanja / Vzdržev anje in čiščenje / Odstranjev anje polo žaj “I” = naprava je vklopljena in se vrti s kon- stantnim številom vrtljajev . Izklop j Stikalo za VKL OP / IZKLOP 9 postavite v po- lo žaj “0” = naprava se izklopi. Obdelava obdelo vance v j Stroj vklopite skladno z opisom. j Za obdelavo k ovinsk ega orod[...]

  • Página 34

    36 SI Odstranje vanje / Informacije E lek t rič ne ga o rod ja n e meč i te me d hiš ne o dpa dke! V skladu z evr opsko dir ektivo 2002 / 96 / ES o sta- rih električnih napravah in njenim izv ajanjem v na- rodnem pr avu je treba električno orodje zbirati lo- čeno in vrniti v naravi primerno ponovno predelav o. Vse o mo žnostih za odstranje v[...]

  • Página 35

    37 CZ Obsah Ú vo d Použití ke sta novenému ú čelu .................................................................................... S trana 38 Vybav ení ...................................................................................................................... St rana 38 Rozsah do dáv ky .......................................[...]

  • Página 36

    38 CZ Úvod Dvouk otoučová brusk a PDS 200 A Broušení a ostření kov ových nás trojů Ú vod Před prvním uvedením do prov ozu se laskavě bezpodmínečně seznamte s funkcemi stroje a informujte se o spr ávném zacházení s elektrickými nástroji. K tomu si př ečtěte následující návod k obsluz e. T ento návod dobře uschov ejte[...]

  • Página 37

    39 CZ Úvod / Bezpečnostní pokyn y - 2 x opěra obr obku / stavěcí šroub 1 návod k obsluz e 1 sešit “Záruka a servis” T ec hnic ké údaje Jmenovité napětí: 23 0 V ~ 50 Hz Jmenovitý přík on: 200 W Jmenovitý počet otáček naprázdno: n 0 2.950 min -1 Průměr brusného kotouče: 150 mm Šířka brusného k otouče: 20 mm Vývrt [...]

  • Página 38

    40 CZ Bezpečnostní pokyn y Chraňte k abel před horkem, olejem, ostrými hranami nebo se poh ybujícími díly zařízení. Po- škoz ené nebo zapletené kabely nebo zástr čky zvyšují riziko úr azu elektrickým proudem. J P oškozený přístr oj, síť ový k abel nebo síť ová zástrčk a jsou životu nebezpečné v důsledk u úrazu e[...]

  • Página 39

    41 CZ Bezpečnostní pokyn y pro váděné činnosti. P oužití elektrických nástrojů pro jiná ne ž určená použití může v ést k nebez- pečným situacím. Bezpeč nost ní po k yny spe ci fické pro za řízení J Nedotýkejte se síť ového k abelu, kter ý se během pro vozu pošk odil nebo přelomil. Okamžitě vytáhněte síť o[...]

  • Página 40

    42 CZ Před uv edením do pro vozu / Uvedení do pr ov ozu  Před u veden ím do pr ov ozu  Montáž j Před uvedením do pr ov ozu smontujte kompletně všechny díly . 1) Upe vnět e o ba o chr anné s pín ače 2 vž dy vpr av o a vlev o na vnitřních stranách ochranných krytů 7 . P oužijte zobraz ený upevňov ací materiál v zob- r[...]

  • Página 41

    43 CZ Uvedení do pr ovozu / Údržba a čistění / Zlikvido vání / Informace  Vým ěna brus ného kotou če Pozor! Síťo vou zástrčk u vytáhněte vždy ze zásuvky před všemi pracemi na přístr oji a při nepoužívání! J Nepoužívejte pošk ozených brusných ko toučů. J P oužívejte jen brusných ko toučů, jejichž údaje s[...]

  • Página 42

    44 CZ Informace J V aše zař ízení nechejte opr avit jen kvalifik ova- ným odborným personálem a jen s originálními náhradními díly . Tím se zajistí, že bezpečnost zařízení zůstane zachov ána. J Výměnu zástr čky nebo síť ového k abelu nec hejte vždy pro vést výrobcem zařízení nebo jeho ser visem. Tím se zajistí, [...]

  • Página 43

    45 SK Zoznam obsahu Ú vo d Použiti e zodpoved ajúce u rčeniu ....................................................................................... Strana 4 6 Vybav enie ................................................................................................................... S trana 4 6 Rozsah do dáv ky .............................[...]

  • Página 44

    46 SK Úvod Dvoji tá brús k a PDS 2 0 0 A Brúsenie a ostrenie ko vo výc h nástrojov Ú vod Pred prvým uvedením do prev ádzky sa oboznámte s funkciami prís troja a infor- mujte sa o správnom zaobchádzaní s elektrickými prístrojmi. K tomu si pr ečítajte nasledujúci návod na obsluhu. T ento návod dobre uschov ajte. Rovnak o odovzda[...]

  • Página 45

    47 SK Úvod / Bezpečnostné pokyn y - 2 x podlo žka na nástr oje / nastavo vacia skrutka 1 návod na obsluhu 1 bro žúra „Záruka a servis“ T ec hnic ké údaje Menovité napätie: 230 V ~ 50 Hz Menovitý prík on: 200 W Menovitý počet otáčok pri chode naprázdno: n 0 2.950 min -1 Priemer brúsneho kotúča: 150 mm Šírka brúsneho k o[...]

  • Página 46

    48 SK Bezpečnostné pokyn y J Chráňte prístr oj pred dažď om a vlhkosť ou. Preniknutie vody do elek - trického prístr oja zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. J Nepoužívajte k ábel na iné účely , než na aké je určený , napr . na prenos a zavesenie prístr oja alebo na vytiahnutie zástrčky z o zásuvky . Chráňte k [...]

  • Página 47

    49 SK Bezpečnostné pokyn y nebezpečné, ak ich používajú osob y s nedosta- točnými skúsenosť ami. J Prístroj star ostlivo udržiav ajte. Kontr olujte, či pohybliv é časti fungujú bezchybne a nezasek á- vajú sa, či nie sú niektor é časti zlomené alebo poškodené natoľk o, že obmedzujú funkciu prístroja. Pr ed použitím pr[...]

  • Página 48

    50 SK Bezpečnostné pokyn y / Pr ed uvedením do pr ev ádzky / Uv edenie do pre vádzky Prístroj musí b yť vždy čistý , suchý a bez oleja alebo mazacích tuko v . J Buďte vždy pozorní! Dbajte vždy na to, čo robí- te a konajte vždy r ozumne. V žiadnom prípade nepoužívajte prístr oj, ak ste nekoncentr ovaní alebo sa necítite do[...]

  • Página 49

    51 SK Uvedenie do pr ev ádzky / Údr žba a čistenie / Likvidácia Vypn uti e j Stlačte spínač ZAP / VYP 9 do polohy „0” = prístr oj sa vypne. O prac ov a nie n ást rojov j Zapnite prístroj, ak o je popísané. j Ak c hc et e op r ac ov ať k ov ov é ná st r oj e al ebo k ov o v é časti, polo žte nástroj na podlo žku na nástroje[...]

  • Página 50

    52 SK Likvidácia / Informácie P odľ a európsk ej smernice 2002 / 96 / ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení a aplikácii tejto smernice v národnom pr áce sa musia použité elektrické prístr oje zbierať osobitne a musia sa odo- vzdať na ekologickú r ecykláciu. In fo rmá cie o mo žno st ia ch l ik vi dác ie st arýc[...]

  • Página 51

    53 HR Sadržaj U vo d Propi sano kori štenj e ................................................................................................. Strani ca 5 4 Oprema ..................................................................................................................... Stranica 5 4 Ops eg dost ave .....................................[...]

  • Página 52

    54 HR Uvod Dvost ruka brusil ica PDS 2 0 0 A Za brušenje i oštren je metalnog alata U vod Prije pr vog k orištenja upoznajte se sa svim funkcijama ur eđaja i informirajte se o pravilnom ruk ovan ju s električnim uređajem. K tome pr očitajte slijedeće upute za kori- štenje. Dobro čuv ajte ove upute. U slučaju pr odaje uređaja pr oslijedi[...]

  • Página 53

    55 HR Uvod / Sigurnosne upute - 2 x držača štitnika / zaštitna ploča - 2 x podloge za predmete koje obr ađujemo / šaraf za namještanje 1 upute za korištenje 1 priručnik „Jamstvo i servis“ T ehn ič ki pod aci Nazivni napon: 230 V ~ 50 Hz Nazivni prijem: 200 W Nazivna praznohodna brzina vr tnje: n 0 2.950 min -1 Promjer brusne ploče: [...]

  • Página 54

    56 HR Sigurnosne upute J Ne koristite k abel u neke druge svrhe, npr . za nošenje uređaja, vješanje ur eđaja ili za izvlače- nje utikača iz utičnice. K abel držite podalje od topline, ulja, oštrih rubova i pokr etnih dijelov a uređaja. Oštećeni ili spetljani kabel ili utik ač povećava rizik električ- nog udara. J Oštećeni uređaj, [...]

  • Página 55

    57 HR Sigurnosne upute koristite sukladno o vim uputama i na način kak o su propisani za odr eđeni tip uređaja. K od toga obratite poz ornost na uvjete rada i posao ko ji se namjerav a napraviti. Upotreba električnih uređaja na drugačiji način nego što je to pr opi- sano, mo že dov esti do opasnih situacija. Sp ec ifi čne si gur no sn e [...]

  • Página 56

    58 HR Prije puštanja u pogon / Puštanje u pogon Pr ije puš tan ja u pogo n Montaža j Prije pr vog puštanja u pogon u potpunosti montirajte sv e dijelove. 1) Pričvrstite oba držača štitnika 2 lijevo i desno s unutrašnje str ane zaštitne kape 7 . K oristite ma- terijal koji je prik azan na slici i to u pr ik azanom redoslijedu (vidi sliku [...]

  • Página 57

    59 HR Puštanje u pogon / Odr žav anje i čišćenje / Zbr injav anje / Informacije  Izmj ena br usne pl oče Pažn ja! Prije svih radova na ur eđuju i kod nek o- rištenja potrebno je uvijek izv aditi mrežni utik ač iz utičnice! J Ne koristite nik akve oštećene brusne ploče. J K oristite brusne ploče čiji podaci odgov araju onima k oj[...]

  • Página 58

    60 HR Informacije J Zamjenu utikača ili mr ežnih v odov a neka izvodi uvijek proizv ođač ili korisničk a služba. Time ćete zadržati sigurnost vaših uređaja  O bjaš njen je konfor mnost i / Proizv ođač Mi, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, D-44867 Bochum, Njemačka, dajemo za o vaj proizv od suglasnost sa slijedećim EG smjernicama:[...]

  • Página 59

    61 DE/A T Sicherheit / Bedienung E inleitun g Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................................................................. Se ite 6 2 Ausstattung .................................................................................................................... Sei te 6 2 Lieferumfang ................[...]

  • Página 60

    62 DE/A T Einleitung Doppelschleifmasc hine PDS 200 A Schleifen und Sc härf en v on Metallwerkzeugen Einleitung Machen Sie sic h vor der er sten Inbetrieb- nahme mit den Funktionen des Ger ätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrow erkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungs- anleitung. Be wa hre n [...]

  • Página 61

    63 DE/A T Einleitung / Sicher heitshin weise Lieferumfang Kont ro ll ier en S ie u nm it te lb ar na c h dem Auspac k en des Gerätes den Lief erumfang: 1 Doppelschleifmaschine PDS 200 A mit - 2 x Schutzhalter / Schutzscheibe - 2 x W erkstückauflage / V erstellschraube 1 Bedienungsanleitung 1 Heft „Garantie und Ser vice“ T ec hnische Dat en N[...]

  • Página 62

    64 DE/A T Sicherheitshinw eise Risiko dur c h elektrischen Schlag, wenn Ihr K ör- per geerdet ist. J Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von W asser in ein Elek tr oger ät e rhö ht das R isi k o ein es ele kt ris che n Schlages. J Zweckentfr emden Sie das Kabel nicht, z.B. um das Gerät zu tragen, aufzuhängen ode[...]

  • Página 63

    65 DE/A T Sicherheitshinw eise gefährlich und muss repariert werden. J  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, be vor Sie Geräteeinstellungen v or nehmen, Zu- behörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese V orsichtsmaßnahme verhinder t den unbeabsichtigten Star t des Gerätes. J Bewahren Sie unbenutzte Elektr owerkzeuge außerhal[...]

  • Página 64

    66 DE/A T Sicherheitshinw eise / V or der Inbetriebnahme J Verwenden Sie das Gerät niemals zw eckent- fremdet. J Achten Sie immer darauf, dass das Gerät aus- geschaltet ist, bev or Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken. J Schalten Sie immer zuerst das Gerät ein und führen Sie dann das W erkstück gegen die Schleif- scheibe. Heben Sie nac[...]

  • Página 65

    67 DE/A T V or der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme als 2 mm betragen. 3) Ziehen Sie anschließend die Befestigungsschrau - be 14 w ie de r f es t und k on tr ol lie re n S ie v on H and , ob die Schleifscheibe 4 gut und einw andfrei läuft. Wechseln Sie eine abgenutzte Schleifschei - be 4 aus . D ie s is t de r Fa ll, w enn d ie g en an nt en Abst?[...]

  • Página 66

    68 DE/A T Inbetriebnahme / W ar tung und Reinigung / Entsorgung / Informationen  Originalzubehör / -zusatzgerät e J Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanleitung angegeben sind. Der Gebrauch anderer als in der Bedie- nungsanleitung empfohlener Einsatzwerkz euge oder anderen Zubehörs k ann eine Verletzungs- gefahr[...]

  • Página 67

    69 DE/A T Informationen  K on for mit äts erkl ärun g / Hers te ller Wir , Kompernaß GmbH, Bur gstr . 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit für dieses Produkt die Übereins timmung mit folgenden EG-Richtlinien: Ma sc hi nen ric h tl in ie (98 / 37 / EG) EG - Niederspannung srichtlinie (20 0 6 / 95 / E G) E lek t ro mag ne tis c [...]