Panasonic TY-FB12LC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic TY-FB12LC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic TY-FB12LC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic TY-FB12LC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic TY-FB12LC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic TY-FB12LC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic TY-FB12LC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic TY-FB12LC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic TY-FB12LC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic TY-FB12LC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic TY-FB12LC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic TY-FB12LC, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic TY-FB12LC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic TY-FB12LC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    English LAN Control Board Operating Instructions Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely . Please keep this manual for future reference. TQZJ142 Français T ableau de commande LAN Mode d’emploi Avant d’ef fectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l’appareil, veuillez lire [...]

  • Página 2

    2 English Safety Precautions W ARNING ● Neverattempttodisassembleormodifythisproduct. T o avoid fire, shock, or failure. ●  Ifyousensesmoke,anoddodor ,orunusualnoises whileinoperation,immediatelyunplugtheunit. Switch of f the display and unplug the power cord plug fro[...]

  • Página 3

    3 English Installation Precautions ●  Beforeremoving,turnthemainpoweroftheunitoff. ● Wheninstallingorremovingtheterminalboard,exercisecaretoavoidinjury . There may be some sharp-pointed solder joints on the rear side of the board that could cause unexpected injury . ● [...]

  • Página 4

    4 English MUL TI DISPLA Y SETUP SET UP TIMER PRESENT TIME SETUP NETWORK SETUP DISPLA Y ORIENT A TION LANDSCAPE MUL TI PIP SETUP PORTRAIT SETUP 2/2 SET UP --:--:--:--:--: -- DHCP NETWORK SETUP SA VE 0 192.168. 0. 8 255.255.255. 0 192.168. 0. 1 1024 AUTO RS-232C OFF SUBNET MASK LAN SPEED GA TEWA Y IP ADDRESS PORT CONTROL I/F SELECT NETWORK ID MAC ADD[...]

  • Página 5

    5 English Note: T ousethenetworkfunction,seteach“NETWORKSETUP”settingandmakesuretosetthe“CONTROL I/FSELECT”to“LAN”.(seepage4) When“LAN”isset,powerindicatorislitorangewhentheslotpoweristurnedon,thenthepoweris?[...]

  • Página 6

    6 English PJLink™Protocol The network function of the terminal board conforms with PJLink™ class 1 and you can operate the following actions from your computer using PJLink™ protocol. • Displaysetup • Displaystatusquery Supported commands Commands to control the display with PJLink™ protocol are shown in the table belo[...]

  • Página 7

    7 English COMPONENT/RGB connection <Software Information for This Product> ThisproducthassoftwareinstalledpartiallylicensedundertheFreeBSDLICENSE. FreeBSDLICENSEregulationsundertheabovespecificationsareasfollows: (Theseregulationsaresetbythethirdparty;th[...]

  • Página 8

    8 Français Précautions relatives à la sécurité (à respecter impérativement) A VERTISSEMENT ● Netentezpasdedémonternidemodifiercetappareil. Cela afin d’éviter les risques d’incendie, de secousse électrique ou d’anomalie. ●  Siv oussen tez uneode urd efumée ou uneode [...]

  • Página 9

    9 Français Mise en place Précautions ●  A vantderetirerlacarted’entrée,coupezl’alimentationprincipaledutéléviseur . ● Lorsdelamiseenplaceouduretraitdelacarted’entrée,prenezsoindenepasvousblesser . Le dos de la carte peut présenter des jo[...]

  • Página 10

    10 Français Configurationréseau Multi-affichage Réglage de la minuterie Réglage de l’heure actuelle Configuration réseau Orientation de l’écran Paysage Multi-configuration I sur I Réglage Portrait 2/2 Configuration --:--:--:--:--: -- DHCP Configuration réseau Sauvegarder 0 192.168. 0. 8 255.255.255. 0 192.168. 0. 1 1024 Auto RS232C N[...]

  • Página 11

    11 Français Utilisationdelafonctionderéseau Remarque: Pour utiliser la fonction de réseau, effectuez tous les réglages de “Configuration réseau“ et veillez à ce que “Sélectioncontrôled’interface”soitréglésur“LAN”.(voirpage10) Lorsque“LAN”estdéfini,letémoind’[...]

  • Página 12

    12 Français ProtocolePJLink™ La fonction de réseau du terminal est compatible avec PJLink™ classe 1 et vous pouvez utiliser les fonctionssuivantesdepuisvotreordinateuraumoyenduprotocolePJLink™. • Configurationd’écran • Interrogationétatdel’écran Commandesprisesencharge Les [...]

  • Página 13

    13 Français RaccordementsCOMPOSANTES/R VB Spécifications <Informationsurlelogicieldeceproduit> Ceproduitdisposed’unlogicielinstallé,enpartiefabriquésousLICENCElibreBSD. LaréglementationdelaLICENCElibreBSDpourlesspécificationsci-dessusest[...]

  • Página 14

    14 Español Precauciones de seguridad (Asegúrese de cumplir estas precauciones) ADVERTENCIA ● No int en te nun ca de smon tar o m odif ica r este pr od uc to. Para evitar un incendio, descarga eléctrica o fallo. ●  Sinotahumo,unmalolororuidosextrañosdurante elfuncionamiento,de[...]

  • Página 15

    15 Español Instalación Precauciones ●  Antesderealizareldesmontaje,desconectelaalimentaciónprincipaldelaunidad. ● Cuandoinstaleoretirelatarjetadeterminales,tengacuidadoparanolastimarse.    Enlapartetraseradelatarjetapuedehaberalg[...]

  • Página 16

    16 Español Configuracióndered Lleveacabolasdiferentesconfiguracionesparautilizarlafuncióndered. ConfiguracionesdeDHCP ,DirecciónIP ,Máscaradesubred yPuertadeenlace 1 Configurar DHCP . Cuando se selecciona “Apagado”, la Dirección IP y otros ajustes se pueden configurar[...]

  • Página 17

    17 Español Utilizarlafuncióndered Notas: • SitúeelcableLANseparadodelosotroscablesdeconexión(excluyendoelcabledealimentacióndeCA). • Asegúresedequerouterdebandaanchaoconcentradorseacompatiblecon10BASE-T/100BASE-TX. • Paraconect[...]

  • Página 18

    18 Español ProtocoloPJLink™ LafuncióndereddeltablerodelaterminalcumpleconPJLink™clase1ypuedefuncionarconlas accionesqueseindicanacontinuacióndesdesucomputadoramedianteelprotocolodePJLink™. • Configuracióndelapantalla • Con[...]

  • Página 19

    19 Español ConexiónCOMPONENT/RGB Especificaciones <Informaciónsobreelsoftwaredeesteproducto> EsteproductoposeesoftwareinstaladoconlicenciaparcialbajoLicenciaBSDlibre. LanormativadeLicenciaBSDlibrequerigelasespecificacionesanterioresesdela?[...]

  • Página 20

    Anotacióndelcliente Elmodeloyelnúmerodeseriedeesteproductoseencuentranensupanelposterior .Deberáanotarlos en el espacio provisto a continuación y guardar este manual, más el recibo de su compra, como prueba permanente de su adquisición, para que le sirva de ayuda al identificarlo en [...]