Mitsubishi MSZ-SF50VE-E2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Mitsubishi MSZ-SF50VE-E2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMitsubishi MSZ-SF50VE-E2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Mitsubishi MSZ-SF50VE-E2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Mitsubishi MSZ-SF50VE-E2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Mitsubishi MSZ-SF50VE-E2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Mitsubishi MSZ-SF50VE-E2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Mitsubishi MSZ-SF50VE-E2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Mitsubishi MSZ-SF50VE-E2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Mitsubishi MSZ-SF50VE-E2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Mitsubishi MSZ-SF50VE-E2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Mitsubishi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Mitsubishi MSZ-SF50VE-E2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Mitsubishi MSZ-SF50VE-E2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Mitsubishi MSZ-SF50VE-E2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SPLIT -TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSZ-SF25VE MSZ-SF35VE MSZ-SF42VE MSZ-SF50VE Ру сский Türkçe Svenska Dansk Português Ελληνικ ά Italiano Español Nederlands Français Deutsch English OPERA TING INSTRUCTIONS For user • T o use this unit correctly and safely , be sure to read these operating in- structions before use. ИН?[...]

  • Página 2

    En-1 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● WARNING Do not connect the power cord to an intermediate point, use an extension cord, or connect multiple devices to a single AC outlet. • This may cause overheating, fi re, or electric shock. Make sure the power plug is free of dirt and insert it securely into the outlet. • A dirty plug may cause fi re or[...]

  • Página 3

    En-2 Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and/or reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, batteries and accumulators, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household waste. If a chemical symbol is printed b[...]

  • Página 4

    En-3 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● • Make sure the polarity of the batteries is correct. • Do not use manganese batteries and leaking batteries. The remote controller could malfunction. • Do not use rechargeable batteries. • Replace all batteries with new ones of the same type. • Batteries can be used for approximately 1 year. However, b[...]

  • Página 5

    En-4 AUTO mode (Auto change over) The unit selects the operation mode according to the difference between the room temperature and the set temperature. During AUTO mode, the unit changes mode (COOL↔HEAT) when the room temperature is 2°C away from the set temperature for more than 15 minutes. Note: Auto Mode is not recommended if this indoor unit[...]

  • Página 6

    En-5 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● F AN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT Press to select fan speed. Each press changes fan speed in the following order: • T wo short beeps are heard from the indoor unit when set to AUT O. • Use higher fan speed to cool/heat the room quicker . It is recommended to lower the fan speed once the room is cool[...]

  • Página 7

    En-6 I- SAVE OPERATION 1 Press during COOL, ECONO COOL, or HEAT mode to select i-save mode. 2 Set the temperature, fan speed, and airfl ow direction. • The same setting is selected from the next time by simply pressing . • T wo settings can be saved. (One for COOL/ECONO COOL, one for HEA T) • Select the appropriate temperature, fan speed, an[...]

  • Página 8

    En-7 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● W EEKLY TIMER OPERATION • A maximum of 4 ON or OFF timers can be set for individual days of the week. • A maximum of 28 ON or OFF timers can be set for a week. Setting the weekly timer * Make sure that the current time and day are set correctly. 1 Press to enter the weekly timer setting mode. 2 Press and to s[...]

  • Página 9

    En-8 1. Lift the front panel until a “click” is heard. 2. Hold the hinges and pull to remove as shown in the illustration above. • Wipe with a soft dry cloth or rinse it with water. • Do not soak it in water for more than two hours. • Dry it well in shade. 3. Install the front panel by following the removal procedure in reverse. Close the[...]

  • Página 10

    En-9 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. Symptom Explanation & Check points Indoor Unit The unit cannot be operated. • Is the breaker turned on? • Is the power supply plug connected? • Is the ON timer set? P[...]

  • Página 11

    En-10 Installation place Avoid installing the air conditioner in the following places. • Where there is much machine oil. • Salty places such as the seaside. • Where sulfi de gas is generated such as a hot spring. • Where oil is splashed or where the area is fi lled with oily smoke (such as cook- ing areas and factories, in which the prop[...]

  • Página 12

    Ru-1 С ОДЕРЖАНИЕ N МЕРЫ ПРЕДОСТ ОРО ЖНОС ТИ 1 N УТИЛИЗАЦИЯ 2 N НАЗВАНИЯ ОТ ДЕЛЬНЫХ ЧАС ТЕЙ ПРИБОР А 3 N ПОД Г ОТ ОВ К А ПРИБОР А К ЭК СПЛУ А ТАЦИИ 3 N ВЫБОР РЕЖИМОВ Р АБОТЫ 4 N НАС ТРОЙ К А С К ОР ОС ТИ ВЕНТИЛ[...]

  • Página 13

    Ru-2 ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● Примечание: Данн ы й символ применяется только в странах ЕС. Данн ы й символ соответствует директиве 2002/96/EC, Статья 10, ин ф ормация для пользователей, и Прило- [...]

  • Página 14

    • Осторо ж но на ж мите CLOCK (час ы ) остроконеч- н ы м предметом. • Убедитесь, что полярность собл ю дена правильно. • Запрещается использовать марганцев ы е батарейки. Э то мо ж ет привести к неи?[...]

  • Página 15

    Ru-4 ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● Автоматический режим AUTO (Автоматическое переключение) Блоком в ы бирается рабочий ре ж им в соответствии с разницей комнат- ной и установленной температур ?[...]

  • Página 16

    Ru-5 На ж мите , чтоб ы в ы брать скорость вентиля- тора. При ка ж дом на ж атии скорость вентилятора изменяется в следу ю щем порядке: • При установке ф ункции AUTO из внутреннег о прибора раз да ю тс[...]

  • Página 17

    O ПЕРАЦИЯ I-SAVE 1 Для в ы бора ре ж има i-save на ж мите во время работ ы кондиционера в ре ж имах COOL, ECONO COOL или HEAT. 2 Задайте температуру, скорость вентилятора и на- правление возду ш ного потока. • Э та [...]

  • Página 18

    И СПОЛЬЗОВАНИЕ НЕДЕЛЬНОГО ТАЙМЕРА • Для ка ж дого отдельного дня недели мо ж но задать до 4 таймеров ON (В К Л Ю ЧЕНИЕ) или OFF (ВЫ К Л Ю ЧЕНИЕ). • Для одной недели мо ж но задать до 28 таймеров ON (В К Л ?[...]

  • Página 19

    Ru-8 ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● Инструкции: Ч ИСТКА • Перед чисткой откл ю чите источник питания или в ы кл ю чите прер ы ва- тель тока в сети. • Не дотрагивайтесь до металлических деталей р?[...]

  • Página 20

    Ru-9 Е СЛИ ВАМ КАЖЕТСЯ, ЧТО ПРИБОР НЕИСПРАВЕН Если даже после выполнения этих проверок прибор не возобновит нормальную работу, прекратите его эксплуатацию и обратитесь к своему дилеру. Симптом[...]

  • Página 21

    Нару ж н ы й прибор дол ж ен устанавливаться на рассто- янии не менее 3 м от антенн телевизоров, радиопри- емников и т.д. В регионах со слаб ы ми радиоволнами требуется боль ш ее расстояние ме ж ду[...]

  • Página 22

    [...]

  • Página 23

    HEAD OFFICE: T OKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAP AN SG79F573H01 EC DECLARATION OF CONFORMITY EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE EG-CONFORMITEITSVERKLARING DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE EU-OVEREN[...]