Miro Displays miro TD490 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miro Displays miro TD490. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiro Displays miro TD490 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miro Displays miro TD490 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miro Displays miro TD490, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miro Displays miro TD490 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miro Displays miro TD490
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miro Displays miro TD490
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miro Displays miro TD490
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miro Displays miro TD490 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miro Displays miro TD490 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miro Displays na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miro Displays miro TD490, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miro Displays miro TD490, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miro Displays miro TD490. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    miro TD490 Manual miro Displays GmbH · TRIFORUM · Haus A1 · Frankfurter Str. 233 · D-63263 Neu-Isenburg · Tel.0180-5 22 35 26 (0.12 Euro/Min) · Fax 06102-3667-77 · e-mail:kontakt@miro.de[...]

  • Página 2

    T ABLE OF C ONTENTS INTRODUCTION FCC Compliance Statement .............................................................. i Safety Instructions .......................................................................... iii General Information .......................................................................... 1 Equipment Checklist ...........[...]

  • Página 3

    FCC C OMPLIANCE S TA TEMENT Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interferen - ce in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio freque[...]

  • Página 4

    S AFETY I NSTRUCTIONS HANDLING Due to its fragile glass panel, this monitor must be handled with caution and not exposed to impact or shock. Never touch the display area or rub it with a hard stiff object or tool, as the panel is easily scratched. CLEANING The display area is highly prone to scratching. Do not use ketone-type cleaners (i.e. acetone[...]

  • Página 5

    G ENERAL I NFORM ATION Your new LCD monitor incorporates the latest state-of-art color Liquid Crystal Display (LCD) technology providing a wider viewing angle with higher contrast ratio for IBM compatible PC and Apple Macintosh. Your new LCD monitor has many advantages : safe from electromagnetic wave, lights, sharps and slims. This makes the monit[...]

  • Página 6

    M ONITOR F EATURES * Supports Analog IBM compatible PC, Apple Macintosh TM (Adapter optional) * Supports DPMS for monitor power management * Supports DDC1/2B * Digital and Analog Input * USB 2.0 Hub - 1up 4down * Built-In Speakers, 2W x 2 * On Screen Control : Auto Image Adjust, Contrast, Brightness, Input Selected, Focus, Clock, H-Position, V-Posi[...]

  • Página 7

    I NSTALLATION Follow these instructions to install and remove the swivel base. INSTALL: REMOVE: Preparing to install the cables. 1. Remove the wall mounting hole cover. 2. Remove the cable cover. 4 5 I NSTALLATION Follow these steps to install the monitor 1. Before you connect the cables, make sure the monitor and system unit power switches are OF [...]

  • Página 8

    I NSTALLATION VESA W ALL M OUNT This monitor can be attached to a wall mounting arm (not included). Disconnect power before performing this procedure. Follow these steps: 1. Remove the VESA cover from the monitor. 2. Remove the stand rear cover from the base. 3. Unplug the connector. 4. Pull out the cable from the hook of base. 5. Support the base [...]

  • Página 9

    M ENU D ESCRIPTIONS Main Menu C ONTRAST Selecting this control allows you to make adjustments to the contrast of the display screen. B RIGHTNESS Selecting this control allows you to make adjustments to the luminosity level of the display screen. F OCUS ( AVAILABLE IN ANALOG MODE ONLY ) Selecting this control allows you to make adjustments to the pi[...]

  • Página 10

    M ENU D ESCRIPTIONS L ANGUAGE To choose language used in the menus and control screens. S CALING M ODE To adjust the input signal to the screen size by using the following options: - Fill All: To adjust the signal to the full screen. - Fill Aspect Ratio: T o adjust the horizontal signal to full screen but maintain the original vertical signal. This[...]

  • Página 11

    T IMING G UIDE Timing Table Resolution Frequency Preset Horizontal Vertical Horizontal Vertical signal input M1 640 480 31.5kHz 60Hz analog / digital VGA M2 640 480 35.0kHz 67Hz analog / digital M3 640 480 37.5kHz 75Hz analog / digital M4 640 480 37.9kHz 73Hz analog / digital M5 800 600 37.9kHz 60Hz analog / digital M6 800 600 46.9kHz 75Hz analog /[...]

  • Página 12

    14 P IN A SSIGNMENT Connector (15-pin) Connector (24-pin) Pin 1 Red Pin 1 TMDS Data 2- Pin 2 Green Pin 2 TMDS Data 2+ Pin 3 Blue Pin 3 TMDS Data 2/4 Shield Pin 4 Ground Pin 4 TMDS Data 4- Pin 5 Ground Pin 5 TMDS Data 4+ Pin 6 Red Ground Pin 6 DDC Clock Pin 7 Green Ground Pin 7 DDC Data Pin 8 Blue Ground Pin 8 No Connection Pin 9 +5V Pin 9 TMDS Data[...]

  • Página 13

    T ROUBLESHOOTING Double (split) screen image. ü Make sure your graphics card is set to Non-Interlaced mode. Entire screen image rolls (scrolls) vertically. ü Make sure the input signals are within the LCD monitor’s specified frequency range. (Maximum Analog Input: VESA, MAC 1280 x 1024 @85Hz) ü Connect the video cable securely. ü Try the miro[...]

  • Página 14

    For European Countries In Europe you must use a cord set which is appropriate for the recepta - cles in your country. The cord set is HAR-Certified, and a special mark that will appear on the outer sheath, or on the insulation of one of the inner conductors. AC PLUG CORD PRECAUTIONS FOR THE UNITED KINGDOM FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWINT T[...]

  • Página 15

    Compliance Information for U.S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interferen - ce in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio freque[...]

  • Página 16

    I NHA LTSVERZEICHNIS EINFÜHRUNG Sicherheitsrichtlinien .......................................................................... i Vorsichtsmaßregeln für den Gebrauch des Monitors ........................ i Pflege des Monitors ........................................................................ i ii Aufstellplatz des Monitors ..............[...]

  • Página 17

    S ICHERHEITSRICHTLINIEN V ORSICHTSMAßREGELN FÜR DEN G EBRAUCH DES MONITORS Bei Ihrem Monitor handelt es sich um ein hochwertiges elektronisches Gerät. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um die Funktionalität des Monitors zu gewährleisten, empfehlen wir folgende Warnhinweise sorgfältig zu beachten. Behandeln Sie den Montior vorsichtig. • Reiben[...]

  • Página 18

    S ICHERHEITSRICHTLINIEN P FLEGE DES MONITORS • Reinigen Sie das Gehäuse des Monitors gelegentlich mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch. • Verwenden Sie zur Reinigung der Bildfläche des Monitors auf keinen Fall Seife, Fensterputzmittel oder ähnliche Reinigungsmittel. Wischen Sie die Bildfläche ab und zu mit einem weichem,[...]

  • Página 19

    A LLGEMEINE I NFORM ATIONEN Wir gratulieren zum Kauf dieses hochauflösenden LCD-Monitors. Ihr LCD-Monitor ist mit der neuesten Farb-Flüssigkeitskristallanzeige (LCD-) T echnologie ausgestattet. Sie bietet Ihnen bei einer Auflösung von 1280 x 1024 Bildpunkte einen hohen Kontrast und das bei einem Betrachtungswinkel von bis zu 170°. Der Monitor l[...]

  • Página 20

    G ERÄTEMERKMALE Q UALITATIV HOCHWERTIGE F LÜSSIGKRISTALL -A NZEIGEEINHEIT • Die 19-Zoll-Anzeigeeinheit (0.294mm Pixelabstand) und die Blend- schutz-Hartbeschichtung gewährleisten geringe Reflexionen, Antistatik, hohe Auflösung und starken Kontrast mit Echtfarb-Anzeige (bis zu 16.7 Mio. Farben). P LUG & P LAY • Dieses Gerät entspricht d[...]

  • Página 21

    G ERÄTEMERKMALE W EITERE F EATURES • Dual Input: Analog RGB Signal (15-pin D-Sub) und DVI-D (24-pin DVI-D) • USB 2.0 Hub 1 in, 4 out • 2 integrierte Lautsprecher (2W), Kopfhörerausgang A BMESSUNGEN • Die Abmessungen des Gerätes betragen 432 x 440 x 198 in mm (B x H x T) bei einem Nettogewicht von 5.9 kg. U MWELTFREUNDLICH • Die Leistun[...]

  • Página 22

    6 7 I NS TALLATION DES M ONITORS A RBEITSSCHRITTE ZUR I NSTALLATION DES M ONITORS 1. Bevor Sie das Kabel anschließen, vergewissern Sie sich unbedingt, dass sowohl der Monitor als auch Computer nicht in Betrieb und von der Stromzufuhr getrennt sind. 2. Das Ende des analogen Signalkabels an den Mini-D-Sub-Anschluss (15-pin) der Graphikkarte an Ihrem[...]

  • Página 23

    B EDIENUNG Bedienelemente auf der Frontseite des Monitors Beschreibung der Funktionstasten: 1. Auto Adjust / Exit Bei deaktivierten OSD-Bildschirm-Menü, führen Sie durch längeres drücken (2 Sekunden) dieser T aste die Auto-Einstell Funktion aus. Folgende Einstellpunkte werden automatisch für den Signaleingang vom Computer angepasst: horizontal[...]

  • Página 24

    10 11 M ENÜ E RLÄUTERUNGEN Hauptmenü K ONTRAST Einstellung des Kontrastes des Bildschirms. H ELLIGKEIT Einstellung des Helligkeitswertes des Bildschirms. F OKUS ( NUR IM ANALOG - MODUS VERFÜGBAR ) Wählen Sie die Funktion Fokus und beseitigen Sie horizontales Flackern, Unschärfen und Streifen. T AKT ( NUR IM ANALOG - MODUS VERFÜGBAR ) Wählen[...]

  • Página 25

    E INSTELLUNGSRICHTLINIEN (TIMING GUIDE) Der Monitor ist ein Mehrfrequenz-Bildschirm. Er arbeitet mit horizontalen Frequenzen zwischen 24 kHz ~ 93 kHz bei einem analogen Signal-ein - gang, 24 kHz ~ 83 kHz bei einem digitalen Signaleingang und vertikalen Frequenzen zwischen 55 Hz ~ 75 Hz. Durch sein Mikroprozessor-Design verfügt er über die Möglic[...]

  • Página 26

    14 15 T IMING T ABLE Auflösung Frequenz Preset Horizontal Vertikal Horizontal Vertikal Signaleingang M1 640 480 31.5kHz 60Hz analog / digital VGA M2 640 480 35.0kHz 67Hz analog / digital M3 640 480 37.5kHz 75Hz analog / digital M4 640 480 37.9kHz 73Hz analog / digital M5 800 600 37.9kHz 60Hz analog / digital M6 800 600 46.9kHz 75Hz analog / digita[...]

  • Página 27

    S PEZIFIK ATIONEN Bildröhre Typ 19” TFT (48.2cm) Active Matrix LCD Panel Pixelabstand 0.294mm Farbfilter R, G, B Analog Interface Digital Interface Farben bis zu 16.7 Mio. Beschichtung Anti-glare coating Blickwinkel Horizontal 170° (CR > 10) Vertikal 170° Kontrastverhältnis Typ. 700 : 1 Leuchtdichte Typ. 250cd/m² LC-Reaktionszeit Typ. 25m[...]

  • Página 28

    I M S TÖRUNGSFALLE 18 19 Symptom Das Bild ist zu groß oder zu klein. Es ist von der richtigen Position versetzt. Ein T eil des Bildes fehlt. Die Farbe eines T eils des Bildes ist verändert. Vert. oder hor. Streifen auf dem Schirm. Nachbild Überprüfung Ist die Betriebs- art nicht ge- speichert? Ist die Betriebs- art garantiert? Ist Phase einges[...]

  • Página 29

    I M S TÖRUNGSFALLE 20 21 Symptom Die Grössenauto- matik-Einstellung funktioniert nicht richtig. Die Tasten an der Vorderseite funktionieren nicht. Überprüfung VGA350- oder DOS-Prompt- Modus verwendet? Werden zwei oder mehr T asten gleichzeitig betätigt? Abhilfe Den Windows-Schirm umschalten oder die Einstellung manuell durchführen. Betätigen[...]

  • Página 30

    EUROPÄISCHE LÄNDER In Europa muss ein Kabelset verwendet werden, dass den Steckdosen des entsprechenden Landes angepasst ist. Das Kabelset ist HAR- zertifiziert, und auf der äußeren Ummantelung oder auf der Isolierung einer der inneren Leiter ist eine spezielle Markierung angebracht. AC PLUG CORD PRECAUTIONS FOR THE UNITED KINGDOM FOR YOUR SAFE[...]

  • Página 31

    Compliance Information for U.S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interferen - ce in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio freque[...]

  • Página 32

    T ABLE DES M ATIÈRES INTRODUCTION Déclaration de conformité FCC .............................................. .......i Recommandations pour la sécurité ................................................ iii Informations générales .................................................................... 1 Vérification de la livraison de l'éq[...]

  • Página 33

    D ÉCLAR ATION DE CONFORMITÉ FCC Note: Cet appareil a été testé et trouvé conforme à la norme établissant les limites des dispositifs numériques de classe B indiquées à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont destinées à offrir une protection raisonnable contre les parasites électromagnétiques dans les résidences. Cet appareil[...]

  • Página 34

    R ECOMMAND ATIONS POUR LA SÉCURITÉ MANIPULATION En raison de son panneau de verre fragile, ce moniteur doit être manipulé avec précaution et ne pas recevoir de coups. Ne touchez pas à la zone d'affichage et ne passez pas dessus d'objet dur car le panneau peut être facilement rayé. NETTO YAGE La zone d'affichage est très faci[...]

  • Página 35

    I NFORMATIONS GÉNÉRALES Votre nouveau moniteur LCD utilise la toute dernière technologie des LCD (écran à cristaux liquides) couleur, offrant un angle de visualisation plus large et un taux de contraste supérieur lors de son utilisation avec les PC IBM compatibles et les Apple Macintosh. Votre nouveau moniteur LCD a beaucoup d'avantages [...]

  • Página 36

    C ARACTÉRISTIQUES DU MONITEUR * Prise en charge des signaux analogiques des PC IBM compatibles et des Apple Macintosh (adaptateur optionnel) * Prise en charge du DPMS pour le mode économie d'énergie du moniteur * Prise en charge de DDC1/2B * Entrées analogiques et digital (DVI) * USB 2.0 Hub - 1up 4down * 2 haut-parleurs (2W) * Commandes ?[...]

  • Página 37

    M ONTAGE MURAL DU VESA Votre nouveau moniteur LCD a été conçu pour fixer le compatible VESA au mur. Préparation du moniteur pour le montage mural: 1. Retirez les 4 vis de fixation du moniteur au socle et séparez les deux éléments (voir la figure 1) fig.1 2. Fixez le système de montage (en option) du compatible VESA au moniteur (voir la figu[...]

  • Página 38

    C OMMANDES FRONTALES Commandes frontales Digital Control Button Power ON/OFF Switch Description des commandes: 1. : Abandonne les commandes à l'écran. Fonction de 'mise au point automatique' (maintenez enfoncée cette touche pendant deux secondes). 2. : Déplace l'icône sélectionnée vers le bas pour sélectionner une des co[...]

  • Página 39

    D ESCRIPTION DES MENUS Main Menu M ISE AU POINT AUTOMATIQUE ( AUTO - TUNE ) Cette commande règle automatiquement les dimensions horizontale et verticale, les positions horizontale et verticale, ainsi que la phase. C ONTRASTE ( CONTRAST ) Cette commande permet de régler le contraste des visualisations à l'écran. L UMINOSITÉ ( BRIGHTNESS ) [...]

  • Página 40

    D ESCRIPTION DES MENUS T EMPORISATION OSD (O OSD TIME - OUT ) Sélectionnez cette commande et utilisez la touche pour sélectionner le temps de durée pour le menu OSD. Utilisez les boutons '+' et '-' pour sélectionner la durée (5, 15, 30 ou 60 secondes). R ETARD DU MODE ECONOMIE D ’ ENERGIE (P OWER S AVE D ELAY ) Cette fonc[...]

  • Página 41

    T ABLE DES FRÉQUENCES Le LCD est un écran multifréquence. Il fonctionne à des fréquences horizontales de 30 à 80 kHz et à des fréquences verticales de 55 à 75 Hz. Grâce à sa structure basée sur un microprocesseur, il dispose des caractéristiques de synchronisation et de dimensionnement automatiques. Ce moniteur possède 10 réglages pr[...]

  • Página 42

    C ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LCD Type écran TFT (transistor à film mince) de 17" en diagonale, panneau à matrice active, espacement entre pixel de 0,264 mm Filtre couleur bande R, V, B verticale Couleurs 16 millions Surface du verre revêtement antireflets Angles de visualisation Gouche/ Droit 70° / 70° (CR > 10) Vers le haut/bas 45°[...]

  • Página 43

    D IAGNOSTIC D'ERREURS Double image (fractionnée). ü Assurez-vous que la carte graphique est réglée sur le mode non entrelacé. Toute l'image se déplace verticalement. ü Vérifiez que les signaux d'entrée sont compatibles avec la gamme des fréquences du moniteur LCD (maximum: VESA, MAC 1280 x 1024 à 75 Hz). ü Connectez bien [...]

  • Página 44

     Polish S pistre  ci   WST  P Zgodno  z n ormam ibe zpiecz e  stwa.................................................. i Zasady b ezpiecznegou  ytkowania ..................................................... ii Inform acjeogólne ...........................................................[...]

  • Página 45

     Polish ZGODNO  ZNORM AMIBEZPIECZE  STW A    Informacja : Zasilacz m on itora m iro TD490 został prz ete stow any na zg o dno   z norm   bezpi e cze  stw a „B” Polskieg o  Centrum  Bada   i C ertyfikacji w  Warszaw ie. Normy  te zo[...]

  • Página 46

     Polish INFORM A CJ EOGÓLNE   Monitor mi ro TD490 wyposa  ony  jest w now oczesny, kolorowy wy  w ietlacz LCD o w ysokim kontra  cie , szerokich k  tach  widzenia i krótkimcz asie relaksacj iplamki(eliminacj a efektusmu  en ia).  Monitor[...]

  • Página 47

     Polish SPECYFIK A C J A  MONITOR A    • Kompaty b ilny ze standar dem analogowy ch s yg na łów vi de o zarównoPC, jak te  Apple Macintosh( wtym ostatnimprzypadku wym a ganajestspecjaln aprzej  ciówka) • Zgodno  zsy stememzarz  dzaniaen [...]

  • Página 48

     Polish PODŁ  CZ ENIEMONITOR A    Abypodł  czy  monitor,nale  y wykona  nast  puj  cecz ynno  ci: 1. Przed podł  czeniem kabli monitora LCD nale  y u pewni   si  ,  e wył  cz on es  zarów nomonitor,jakte  kom p[...]

  • Página 49

     Polish PRZYCISKIKONTROLNE   Przyciskinap aneluczołowymmon itora    Opisprzy cisk ó w : 1. AutoAdjust /E xit Przed aktyw o w an iem menu mo  na wy korzysta   ten przy cisk do automaty c znego ustaw ienia p oło  eni a  obrazu, fazy  oraz ze[...]

  • Página 50

     Polish OPISFUNKCJIOSD    Głównemenu ekranowe   Contrast(Kon trast)  Regulacjaintensy wno  ciobrazuw sto sunkudotł a.  Birigtness ( J asno  )   Regulacjajasn o  ciobraz uwrazztłem.  Focus ( Ognis ko )– dost  pnetylk[...]

  • Página 51

     Polish FUNKCJEZ AR Z  DZ A NIAPOBOREMENERGII    Funkcjazarz  dzaniaenergi  tego monitorapozw a la nau zy ska niedwóch stanówpoboru mocy: - monitor j e st w  sta nie działania (ON)  lub, gdy prz ekroczona została amplitudasy gnałuv[...]

  • Página 52

     Polish T A BEL A UST A WE  F A BRYCZNYCH   Rozdzi elczo   Cz  stot liwo    Ustawienie  Pozioma Pionowa Pozioma Pionowa Sygnał M1 640 480 31.5kHz 60Hz analog/cyfra M2 640 480 35.0kHz 67Hz analog/cyfra M3 640 480 37.5kHz 75Hz anal[...]

  • Página 53

     Polish SPECYFIK A C J A  TECHNICZ N A MO NITORA   MonitorLCD Typ  Plamka Filtrkolorów   Kolory  Powierz chnia 19”przek  tn aekranu,TFT matry ca aktyw na 0.294mm  R,G,BInter fe jsanal o gowy LubInterfej sc yfrowy  16milionów  Pokryc[...]

  • Página 54

     Polish ELI MI NAC JA  PO DS TA WO W YC H US TE RE K EK SP LO A TA CJI M ON ITO R A    Podwójny (podzielony)obraznaek ra nie  Spraw d zi  , czy w usta w ien iach karty graficznej n ie zastos o w an o trybu z przeplotem.  Obrazprze s uwasi  ( przewija)po[...]