Milwaukee 2306-20 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Milwaukee 2306-20. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMilwaukee 2306-20 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Milwaukee 2306-20 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Milwaukee 2306-20, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Milwaukee 2306-20 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Milwaukee 2306-20
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Milwaukee 2306-20
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Milwaukee 2306-20
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Milwaukee 2306-20 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Milwaukee 2306-20 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Milwaukee na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Milwaukee 2306-20, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Milwaukee 2306-20, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Milwaukee 2306-20. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Cat. No. No de Cat. 2306-20 M12™ HAMMERV AC™ UNIVERSAL DUST EXTRACT OR M12™HAMMERV AC™DÉPOUSSIÉREUR UNIVERSEL EXTRACTOR UNIVERSAL DE POL VO M12™ HAMMERV AC™ OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ AND UNDERST AND OPERA TOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE [...]

  • Página 2

    2 3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. • Dust extractors have motors and other parts that can produce sparks during normal use. Do not use within 30 feet of areas where explosive materials may be present (such as gasoline pumps and places where liquids like paint thinne[...]

  • Página 3

    4 5 ASSEMBL Y Inserting/Removing the Battery To remove the battery , push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool. To insert the battery , slide the pack into the body of the tool. Make sure it latches securely into place. W ARNING Always remove battery pack before changing or removing acces- sories. Only use accessories[...]

  • Página 4

    6 7 MAINTENANCE W ARNING T o reduce the risk of per- sonal injury and damage, never immerse your tool, battery pack or charger in liquid or allow a liquid to fl ow inside them. W ARNING T o reduce the risk of injury , always unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before performing any maintenance. Never disas- semb[...]

  • Página 5

    8 9 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ INDIVIDUELLE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE SÉCURITÉ DU LIEU DE TRA V AIL UTILISA TION ET ENTRETIEN DE L ’OUTIL ÉLECTRIQUE • V euillez conservez votre zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou som- bres sont propices aux accidents. • Les dépoussiéreurs ont des moteurs et [...]

  • Página 6

    10 11 DESCRIPTION FONCTIONNELLE MONT AGE DE L'OUTIL A VERTISSEMENT A fi n de réduire le risque de blessure, toujours retirer la batterie avant de retirer la boite à poussière. Ne pas utiliser si la boite à poussière et/ou les fi ltres ne sont pas en place. 1. Bouton d'alimentation 2. Jauge de carburant 3. Loquet de la boite à pous[...]

  • Página 7

    12 13 MANIEMENT A VERTISSEMENT A fi n de réduire le risque d'incendie et de blessure, ne pas utilis- er pour ramasser des matières in fl ammables A VERTISSEMENT A fi n de réduire les risques de blessure, porter des lunettes de sé- curité ou des lunettes avec des protections la- térales et un masque à poussière. Videz com- plètement[...]

  • Página 8

    14 15 Entretien de l’outil Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Après une période de six mois à un an, selon l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le chargeur à un centre de service MIL W AUKEE ac- crédité pour les services suivants: • Lubri fi cation •[...]

  • Página 9

    16 17 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA SEGURIDAD PERSONAL USO Y CUIDADO REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVER TENCIA CUANDO USAR UN EXTRACTOR ELÉCTRICO DE POL VO, SIEMPRE DEBEN OBSERV ARSE LAS SIGUIENTES PRECAU- CIONES BÁSICAS: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL EXTRACTOR DE POL VO. P ARA USO P ARTICULAR O COMERCIAL. [...]

  • Página 10

    18 19 ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENT A ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, siempre extraiga el paquete de baterías antes de extraer el recipiente para el polvo. No use la herramienta sin colocar en su lugar el recipiente para el polvo y el fi ltro HEP A. DESCRIPCION FUNCIONAL 1. Interruptor de alimentación 2. Indicador de carga 3. Leng?[...]

  • Página 11

    20 21 OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y lesiones, no use la her- ramienta para aspirar materiales in fl amables ni combustibles. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, use gafas o lentes de seguridad con protección lateral y mascarilla para el polvo. V acíe completamente el recipiente para el polvo antes de usar[...]

  • Página 12

    22 23 Mantenimiento de la herramienta Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga sus baterías y cargador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herrami- enta, batería y cargador , al Centro de Servicio MIL WAUKEE mas cercano para que le hagan: • Lubricación • Inspección mecánica[...]

  • Página 13

    MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-2306d2 12/12 Printed in China 96101 1017-01( ) UNITED ST A TES MIL W AUKEE Service CANADA - Service MIL W AUKEE MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction wit[...]