Melissa 640-089 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melissa 640-089. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelissa 640-089 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melissa 640-089 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melissa 640-089, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Melissa 640-089 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melissa 640-089
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melissa 640-089
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melissa 640-089
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melissa 640-089 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melissa 640-089 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melissa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melissa 640-089, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melissa 640-089, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melissa 640-089. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SE Dammsugar ..............................................................2 DK Støvsuger ..................................................................5 NO Støvsuger ..................................................................8 FI Pölynimuri ..............................................................11 UK V acuum cleaner ..........[...]

  • Página 2

    INLEDNING För att du ska få största möjliga glädje av din nya dammsugare, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning, innan du använder dammsugaren första gången. Vi rekommenderar att du spar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om dammsugarens funktioner . VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER - Läs noga i[...]

  • Página 3

    - Undvik att använda dammsugaren nära värmekällor , som t.ex. element. SÅ MONTERAS DAMMSUGAREN Drag alltid ut stickkontakten ur vägguttaget innan du sätter på eller tar av tillbehör på dammsugaren. Montering av slang: - Sätt i slangen i hålet. Pressa ner slangen i hålet tills det hörs ett "klick". Demontering av slang: - Dra[...]

  • Página 4

    BYTE A V HEP A FIL TER: HEP A filtret är det filter , som sitter baktill på dammsugaren. Gör på följande sätt när filtret ska bytas ut: T ryck på utlösarknappen på frånluftsgallret och drag samtidigt ut gallret. T ag där efter bort HEP A filtret, som sitter bakom gallr et. Sätt i det nya filtret och sätt tillbaka frånluftsgallret ige[...]

  • Página 5

    INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af Deres nye støvsuger , beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager støvsugeren i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket, hvilke funktioner støvsugeren har . VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST[...]

  • Página 6

    BRUG AF STØVSUGEREN - T ræk ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i selve ledningen eller støvsugeren, men kun ved at trække i selve stikket. - Støvsugeren må ikke kør e hen over ledningen. - Benyt ikke støvsugeren til at suge tændstikker , varm aske eller cigaretskod med. - Benyt ikke støvsugeren på våde overflader . - Indsug[...]

  • Página 7

    UDSKIFTNING AF MOTORFIL TER Motorfilteret er det filter , som sidder inde bag ved støvposen. Når dette skal udskiftes gøres følgende: Åbn topdækslet ligesom når der skiftes støvpose. T ag forsigtigt filtret ud, så det kommer fri af holderne. Monter det nye filter i holderne. UDSKIFTNING AF HEP A FIL TER: HEP A filtret er det, som sidder ba[...]

  • Página 8

    For at du skal få mest mulig glede av støvsugeren, ber vi deg lese gjennom denne bruksanvisningen før den tas i bruk. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen for senere bruk. VIKTIGE SIKKERHETSREGLER - Les hele bruksanvisningen nøye før bruk. - Støvsugeren må brukes kun med 230V . (Standard i Nor ge) - T a alltid støpselet u[...]

  • Página 9

    SLIK MONTERES STØVSUGEREN: Ta alltid støpselet ut av stikkontakten før du setter på eller fjerner tilbehør på støvsugeren. Montering av slange: Sett slangen ned mot åpningen. T rykk på knappen ved enden av slangen og sett den helt ned i åpningen. Demontering av slange: Tr ekk støpselet ut av stikkontakten. T rykk på knappen ved enden av[...]

  • Página 10

    RENGJØRING - T a støpselet ut av stikkontakten og tørk av støvsugeren med en lett fuktet klut. - Bruk ingen former for sterke, oppløsende eller slipende r engjøringsmidler . - Apparatet må ikke senkes i noen form for væske. MILJØTIPS Et elektrisk/elektronisk pr odukt bør avhendes på en minst mulig miljøbelastende måte når det ikke len[...]

  • Página 11

    JOHDANTO Jotta saat pölynimuristasi mahdollisimman paljon hyötyä, lue tämä käyttöohje ennen kuin otat pölynimurin käyttöön. Suosittelemme myös, että säilytät tämän käyttöohjeen myöhempää tarvetta ja mahdollisia muita käyttäjiä varten. TÄRKEITÄ TURV ALLISUUSTOIMENPITEITÄ - Lue koko käyttöohje perusteellisesti läpi. - E[...]

  • Página 12

    PÖL YNIMURIN KOKOAMINEN Irrota aina pistotulppa pistorasiasta ennen lisävarusteiden asentamista tai irrottamista. Letkun liittäminen: - Aseta letku aukkoon niin että se naksahtaa paikoilleen. Letkun irrottaminen: - V edä pistotulppa pistorasiasta. Paina letkun pään lähellä olevaa kahta nappia niin että letku vapautuu, ja vedä letku ulos [...]

  • Página 13

    Suodattimet sisältyvät pölypussien alkuperäispakkauksiin. ÄLÄ KÄYTÄ PÖL YNIMURIA ILMAN KAIKKIA SUODA TTIMIA. MOOTTORISUODA TTIMEN V AIHT AMINEN Moottorisuodatin on pölypussin takana oleva suodatin. Sen vaihtaminen tapahtuu seuraavasti: A vaa yläkansi samalla tavalla kun pölypussia vaihtaessasi. V edä varovasti suodatinta ulos, niin ett[...]

  • Página 14

    INTRODUCTION Please read all instructions befor e operating your new vacuum cleaner . They contain important information on the operation, safety and maintenance of the appliance, keep these instructions in a safe place for future r eference and show them to other users if necessary . IMPORT ANT - Read this instruction booklet carefully . - Before [...]

  • Página 15

    ASSEMBLING THE V ACUUM CLEANER Always remove the plug fr om the power socket before fitting or r emoving accessories. Adjustment of the telescopic tube: Y ou can adjust the lenght of the telescopic tube by holding the black ring and pulling or pushing the part with the locking mecanism. It can be unlocked just as easily and brought into a dif feren[...]

  • Página 16

    REPLACING THE MICROFIL TER The microfilter is the filter placed on the back of the vacuum cleaner: - Press the r elease button on the exhaust grating and pull it out at the same time. - Remove the microfilter and insert a new microfilter . - Pull the exhaust grating back in place. EXTRA FEA TURES The cleaner has two wheels at the rear and a multi-d[...]

  • Página 17

    Um möglichst viel Freude an Ihr em neuen Staubsauger zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Lesen Sie bitte die ge[...]

  • Página 18

    ST AUBSAUGER ZUSAMMENBAUEN Ziehen Sie stets den Stecker ab, bevor Sie Zubehör an- oder abmontieren. Schlauch einsetzen: Schlauch in der Öffnung anbringen und hineindrücken, bis er in seine Position „klickt“. Schlauch abnehmen: Stecker abziehen. Die beiden Knöpfe am Ende des Schlauches drücken, um ihn zu lösen, und den Schlauch aus dem Ans[...]

  • Página 19

    AUST AUSCH DES MOTORFIL TERS Das Motorfilter befindet sich hinter dem Staubbeutel. Zum Austauschen folgendermaßen vorgehen: Haube wie beim Austausch des Staubbeutels öffnen. Filter vorsichtig aus den Halterungen herausnehmen. Das neue Filter in den Halterungen montieren. DEN STAUBSAUGER NIEMALS BENUTZEN, OHNE DASS ALLE FILTER MONTIERT SIND. SPEZI[...]

  • Página 20

    WPROWADZENIE AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszego nowego odkurzacza, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie go u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji odkurzacza w przysz∏oÊci. OGÓLNE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE BEZPIECZE¡STWA - Przeczy[...]

  • Página 21

    WSKAZÓWKI EKSPLOATACYJNE - Wyciàgaj wtyczk´ z gniazdka sieciowego chwytajàc za wtyczk´, nigdy za przewód zasilajàcy lub sam odkurzacz. - Odkurzacz nie mo˝e naje˝d˝aç na przewód zasilajàcy. - Nie zbieraj odkurzaczem niedopa∏ków papierosów, zapa∏ek lub goràcego popio∏u. - Nie u˝ywaj odkurzacza do do czyszczenia mokrych powierzc[...]

  • Página 22

    WYMIANA WORKA - Wyjmij wà˝ z gniazda pokrywy i otwórz przednià pokryw´ przez naciÊni´cie przycisku i pociàgni´cie pokrywy do góry. - Wyjmij zape∏niony worek. - Wymieƒ worek na nowy wg. poni˝szej instrukcji: - Zape∏niony worek w∏ó˝ ostro˝nie, bez zaginania do kosza na Êmieci. W∏ó˝ nowy worek do komory odkurzacza nak∏adaj?[...]

  • Página 23

    Для тог о, чтобы Вы смог ли правильно по льзоваться Вашим новым пылесосом, мы настоятельно просим Вас прочит ать настоящее рук ово дство по эк сплу а т ации. Мы рек омендуем Вам т акж е со хранит[...]

  • Página 24

    ОБЗОР Ф УНКЦИЙ: 1. Ручка 2. Т елеск опическая труба, длина регулиру ется с помощью зажима 3. Комбинированная насадка 4. Автоматическая смотка кабеля 5. Система хранения 6. Выключатель пит ания 7. Ин?[...]

  • Página 25

    ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЫЛЕСОС А: Выт ащите прово д из пылесоса на необх о димую длину и вставьте вилку в розетку . Ж ёлт ая метка на проводе показывает оптимальную длину прово да. Если Вы выт ащили прово[...]

  • Página 26

    ЧИСТКА - Выньте вилку из розетки и протрите пылесос влажной, х орошо отжа той, тряпк ой. - Не по льзуйтесь никакими сильно действующими р астворяющими или абразивными веществами и сре дствами. -[...]

  • Página 27

    SMC85_IM 22/12/04 14:21 Side 27[...]