Melissa 640-089 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Melissa 640-089. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Melissa 640-089 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Melissa 640-089 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Melissa 640-089, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Melissa 640-089 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Melissa 640-089
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Melissa 640-089
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Melissa 640-089
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Melissa 640-089 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Melissa 640-089 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Melissa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Melissa 640-089, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Melissa 640-089, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Melissa 640-089. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SE Dammsugar ..............................................................2 DK Støvsuger ..................................................................5 NO Støvsuger ..................................................................8 FI Pölynimuri ..............................................................11 UK V acuum cleaner ..........[...]

  • Página 2

    INLEDNING För att du ska få största möjliga glädje av din nya dammsugare, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning, innan du använder dammsugaren första gången. Vi rekommenderar att du spar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om dammsugarens funktioner . VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER - Läs noga i[...]

  • Página 3

    - Undvik att använda dammsugaren nära värmekällor , som t.ex. element. SÅ MONTERAS DAMMSUGAREN Drag alltid ut stickkontakten ur vägguttaget innan du sätter på eller tar av tillbehör på dammsugaren. Montering av slang: - Sätt i slangen i hålet. Pressa ner slangen i hålet tills det hörs ett "klick". Demontering av slang: - Dra[...]

  • Página 4

    BYTE A V HEP A FIL TER: HEP A filtret är det filter , som sitter baktill på dammsugaren. Gör på följande sätt när filtret ska bytas ut: T ryck på utlösarknappen på frånluftsgallret och drag samtidigt ut gallret. T ag där efter bort HEP A filtret, som sitter bakom gallr et. Sätt i det nya filtret och sätt tillbaka frånluftsgallret ige[...]

  • Página 5

    INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af Deres nye støvsuger , beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager støvsugeren i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket, hvilke funktioner støvsugeren har . VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST[...]

  • Página 6

    BRUG AF STØVSUGEREN - T ræk ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i selve ledningen eller støvsugeren, men kun ved at trække i selve stikket. - Støvsugeren må ikke kør e hen over ledningen. - Benyt ikke støvsugeren til at suge tændstikker , varm aske eller cigaretskod med. - Benyt ikke støvsugeren på våde overflader . - Indsug[...]

  • Página 7

    UDSKIFTNING AF MOTORFIL TER Motorfilteret er det filter , som sidder inde bag ved støvposen. Når dette skal udskiftes gøres følgende: Åbn topdækslet ligesom når der skiftes støvpose. T ag forsigtigt filtret ud, så det kommer fri af holderne. Monter det nye filter i holderne. UDSKIFTNING AF HEP A FIL TER: HEP A filtret er det, som sidder ba[...]

  • Página 8

    For at du skal få mest mulig glede av støvsugeren, ber vi deg lese gjennom denne bruksanvisningen før den tas i bruk. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen for senere bruk. VIKTIGE SIKKERHETSREGLER - Les hele bruksanvisningen nøye før bruk. - Støvsugeren må brukes kun med 230V . (Standard i Nor ge) - T a alltid støpselet u[...]

  • Página 9

    SLIK MONTERES STØVSUGEREN: Ta alltid støpselet ut av stikkontakten før du setter på eller fjerner tilbehør på støvsugeren. Montering av slange: Sett slangen ned mot åpningen. T rykk på knappen ved enden av slangen og sett den helt ned i åpningen. Demontering av slange: Tr ekk støpselet ut av stikkontakten. T rykk på knappen ved enden av[...]

  • Página 10

    RENGJØRING - T a støpselet ut av stikkontakten og tørk av støvsugeren med en lett fuktet klut. - Bruk ingen former for sterke, oppløsende eller slipende r engjøringsmidler . - Apparatet må ikke senkes i noen form for væske. MILJØTIPS Et elektrisk/elektronisk pr odukt bør avhendes på en minst mulig miljøbelastende måte når det ikke len[...]

  • Página 11

    JOHDANTO Jotta saat pölynimuristasi mahdollisimman paljon hyötyä, lue tämä käyttöohje ennen kuin otat pölynimurin käyttöön. Suosittelemme myös, että säilytät tämän käyttöohjeen myöhempää tarvetta ja mahdollisia muita käyttäjiä varten. TÄRKEITÄ TURV ALLISUUSTOIMENPITEITÄ - Lue koko käyttöohje perusteellisesti läpi. - E[...]

  • Página 12

    PÖL YNIMURIN KOKOAMINEN Irrota aina pistotulppa pistorasiasta ennen lisävarusteiden asentamista tai irrottamista. Letkun liittäminen: - Aseta letku aukkoon niin että se naksahtaa paikoilleen. Letkun irrottaminen: - V edä pistotulppa pistorasiasta. Paina letkun pään lähellä olevaa kahta nappia niin että letku vapautuu, ja vedä letku ulos [...]

  • Página 13

    Suodattimet sisältyvät pölypussien alkuperäispakkauksiin. ÄLÄ KÄYTÄ PÖL YNIMURIA ILMAN KAIKKIA SUODA TTIMIA. MOOTTORISUODA TTIMEN V AIHT AMINEN Moottorisuodatin on pölypussin takana oleva suodatin. Sen vaihtaminen tapahtuu seuraavasti: A vaa yläkansi samalla tavalla kun pölypussia vaihtaessasi. V edä varovasti suodatinta ulos, niin ett[...]

  • Página 14

    INTRODUCTION Please read all instructions befor e operating your new vacuum cleaner . They contain important information on the operation, safety and maintenance of the appliance, keep these instructions in a safe place for future r eference and show them to other users if necessary . IMPORT ANT - Read this instruction booklet carefully . - Before [...]

  • Página 15

    ASSEMBLING THE V ACUUM CLEANER Always remove the plug fr om the power socket before fitting or r emoving accessories. Adjustment of the telescopic tube: Y ou can adjust the lenght of the telescopic tube by holding the black ring and pulling or pushing the part with the locking mecanism. It can be unlocked just as easily and brought into a dif feren[...]

  • Página 16

    REPLACING THE MICROFIL TER The microfilter is the filter placed on the back of the vacuum cleaner: - Press the r elease button on the exhaust grating and pull it out at the same time. - Remove the microfilter and insert a new microfilter . - Pull the exhaust grating back in place. EXTRA FEA TURES The cleaner has two wheels at the rear and a multi-d[...]

  • Página 17

    Um möglichst viel Freude an Ihr em neuen Staubsauger zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Lesen Sie bitte die ge[...]

  • Página 18

    ST AUBSAUGER ZUSAMMENBAUEN Ziehen Sie stets den Stecker ab, bevor Sie Zubehör an- oder abmontieren. Schlauch einsetzen: Schlauch in der Öffnung anbringen und hineindrücken, bis er in seine Position „klickt“. Schlauch abnehmen: Stecker abziehen. Die beiden Knöpfe am Ende des Schlauches drücken, um ihn zu lösen, und den Schlauch aus dem Ans[...]

  • Página 19

    AUST AUSCH DES MOTORFIL TERS Das Motorfilter befindet sich hinter dem Staubbeutel. Zum Austauschen folgendermaßen vorgehen: Haube wie beim Austausch des Staubbeutels öffnen. Filter vorsichtig aus den Halterungen herausnehmen. Das neue Filter in den Halterungen montieren. DEN STAUBSAUGER NIEMALS BENUTZEN, OHNE DASS ALLE FILTER MONTIERT SIND. SPEZI[...]

  • Página 20

    WPROWADZENIE AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszego nowego odkurzacza, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie go u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji odkurzacza w przysz∏oÊci. OGÓLNE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE BEZPIECZE¡STWA - Przeczy[...]

  • Página 21

    WSKAZÓWKI EKSPLOATACYJNE - Wyciàgaj wtyczk´ z gniazdka sieciowego chwytajàc za wtyczk´, nigdy za przewód zasilajàcy lub sam odkurzacz. - Odkurzacz nie mo˝e naje˝d˝aç na przewód zasilajàcy. - Nie zbieraj odkurzaczem niedopa∏ków papierosów, zapa∏ek lub goràcego popio∏u. - Nie u˝ywaj odkurzacza do do czyszczenia mokrych powierzc[...]

  • Página 22

    WYMIANA WORKA - Wyjmij wà˝ z gniazda pokrywy i otwórz przednià pokryw´ przez naciÊni´cie przycisku i pociàgni´cie pokrywy do góry. - Wyjmij zape∏niony worek. - Wymieƒ worek na nowy wg. poni˝szej instrukcji: - Zape∏niony worek w∏ó˝ ostro˝nie, bez zaginania do kosza na Êmieci. W∏ó˝ nowy worek do komory odkurzacza nak∏adaj?[...]

  • Página 23

    Для тог о, чтобы Вы смог ли правильно по льзоваться Вашим новым пылесосом, мы настоятельно просим Вас прочит ать настоящее рук ово дство по эк сплу а т ации. Мы рек омендуем Вам т акж е со хранит[...]

  • Página 24

    ОБЗОР Ф УНКЦИЙ: 1. Ручка 2. Т елеск опическая труба, длина регулиру ется с помощью зажима 3. Комбинированная насадка 4. Автоматическая смотка кабеля 5. Система хранения 6. Выключатель пит ания 7. Ин?[...]

  • Página 25

    ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЫЛЕСОС А: Выт ащите прово д из пылесоса на необх о димую длину и вставьте вилку в розетку . Ж ёлт ая метка на проводе показывает оптимальную длину прово да. Если Вы выт ащили прово[...]

  • Página 26

    ЧИСТКА - Выньте вилку из розетки и протрите пылесос влажной, х орошо отжа той, тряпк ой. - Не по льзуйтесь никакими сильно действующими р астворяющими или абразивными веществами и сре дствами. -[...]

  • Página 27

    SMC85_IM 22/12/04 14:21 Side 27[...]