Melissa 640-089 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Melissa 640-089, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Melissa 640-089 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Melissa 640-089. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Melissa 640-089 should contain:
- informations concerning technical data of Melissa 640-089
- name of the manufacturer and a year of construction of the Melissa 640-089 item
- rules of operation, control and maintenance of the Melissa 640-089 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Melissa 640-089 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Melissa 640-089, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Melissa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Melissa 640-089.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Melissa 640-089 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    SE Dammsugar ..............................................................2 DK Støvsuger ..................................................................5 NO Støvsuger ..................................................................8 FI Pölynimuri ..............................................................11 UK V acuum cleaner ..........[...]

  • Page 2

    INLEDNING För att du ska få största möjliga glädje av din nya dammsugare, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning, innan du använder dammsugaren första gången. Vi rekommenderar att du spar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om dammsugarens funktioner . VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER - Läs noga i[...]

  • Page 3

    - Undvik att använda dammsugaren nära värmekällor , som t.ex. element. SÅ MONTERAS DAMMSUGAREN Drag alltid ut stickkontakten ur vägguttaget innan du sätter på eller tar av tillbehör på dammsugaren. Montering av slang: - Sätt i slangen i hålet. Pressa ner slangen i hålet tills det hörs ett "klick". Demontering av slang: - Dra[...]

  • Page 4

    BYTE A V HEP A FIL TER: HEP A filtret är det filter , som sitter baktill på dammsugaren. Gör på följande sätt när filtret ska bytas ut: T ryck på utlösarknappen på frånluftsgallret och drag samtidigt ut gallret. T ag där efter bort HEP A filtret, som sitter bakom gallr et. Sätt i det nya filtret och sätt tillbaka frånluftsgallret ige[...]

  • Page 5

    INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af Deres nye støvsuger , beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager støvsugeren i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket, hvilke funktioner støvsugeren har . VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST[...]

  • Page 6

    BRUG AF STØVSUGEREN - T ræk ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i selve ledningen eller støvsugeren, men kun ved at trække i selve stikket. - Støvsugeren må ikke kør e hen over ledningen. - Benyt ikke støvsugeren til at suge tændstikker , varm aske eller cigaretskod med. - Benyt ikke støvsugeren på våde overflader . - Indsug[...]

  • Page 7

    UDSKIFTNING AF MOTORFIL TER Motorfilteret er det filter , som sidder inde bag ved støvposen. Når dette skal udskiftes gøres følgende: Åbn topdækslet ligesom når der skiftes støvpose. T ag forsigtigt filtret ud, så det kommer fri af holderne. Monter det nye filter i holderne. UDSKIFTNING AF HEP A FIL TER: HEP A filtret er det, som sidder ba[...]

  • Page 8

    For at du skal få mest mulig glede av støvsugeren, ber vi deg lese gjennom denne bruksanvisningen før den tas i bruk. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen for senere bruk. VIKTIGE SIKKERHETSREGLER - Les hele bruksanvisningen nøye før bruk. - Støvsugeren må brukes kun med 230V . (Standard i Nor ge) - T a alltid støpselet u[...]

  • Page 9

    SLIK MONTERES STØVSUGEREN: Ta alltid støpselet ut av stikkontakten før du setter på eller fjerner tilbehør på støvsugeren. Montering av slange: Sett slangen ned mot åpningen. T rykk på knappen ved enden av slangen og sett den helt ned i åpningen. Demontering av slange: Tr ekk støpselet ut av stikkontakten. T rykk på knappen ved enden av[...]

  • Page 10

    RENGJØRING - T a støpselet ut av stikkontakten og tørk av støvsugeren med en lett fuktet klut. - Bruk ingen former for sterke, oppløsende eller slipende r engjøringsmidler . - Apparatet må ikke senkes i noen form for væske. MILJØTIPS Et elektrisk/elektronisk pr odukt bør avhendes på en minst mulig miljøbelastende måte når det ikke len[...]

  • Page 11

    JOHDANTO Jotta saat pölynimuristasi mahdollisimman paljon hyötyä, lue tämä käyttöohje ennen kuin otat pölynimurin käyttöön. Suosittelemme myös, että säilytät tämän käyttöohjeen myöhempää tarvetta ja mahdollisia muita käyttäjiä varten. TÄRKEITÄ TURV ALLISUUSTOIMENPITEITÄ - Lue koko käyttöohje perusteellisesti läpi. - E[...]

  • Page 12

    PÖL YNIMURIN KOKOAMINEN Irrota aina pistotulppa pistorasiasta ennen lisävarusteiden asentamista tai irrottamista. Letkun liittäminen: - Aseta letku aukkoon niin että se naksahtaa paikoilleen. Letkun irrottaminen: - V edä pistotulppa pistorasiasta. Paina letkun pään lähellä olevaa kahta nappia niin että letku vapautuu, ja vedä letku ulos [...]

  • Page 13

    Suodattimet sisältyvät pölypussien alkuperäispakkauksiin. ÄLÄ KÄYTÄ PÖL YNIMURIA ILMAN KAIKKIA SUODA TTIMIA. MOOTTORISUODA TTIMEN V AIHT AMINEN Moottorisuodatin on pölypussin takana oleva suodatin. Sen vaihtaminen tapahtuu seuraavasti: A vaa yläkansi samalla tavalla kun pölypussia vaihtaessasi. V edä varovasti suodatinta ulos, niin ett[...]

  • Page 14

    INTRODUCTION Please read all instructions befor e operating your new vacuum cleaner . They contain important information on the operation, safety and maintenance of the appliance, keep these instructions in a safe place for future r eference and show them to other users if necessary . IMPORT ANT - Read this instruction booklet carefully . - Before [...]

  • Page 15

    ASSEMBLING THE V ACUUM CLEANER Always remove the plug fr om the power socket before fitting or r emoving accessories. Adjustment of the telescopic tube: Y ou can adjust the lenght of the telescopic tube by holding the black ring and pulling or pushing the part with the locking mecanism. It can be unlocked just as easily and brought into a dif feren[...]

  • Page 16

    REPLACING THE MICROFIL TER The microfilter is the filter placed on the back of the vacuum cleaner: - Press the r elease button on the exhaust grating and pull it out at the same time. - Remove the microfilter and insert a new microfilter . - Pull the exhaust grating back in place. EXTRA FEA TURES The cleaner has two wheels at the rear and a multi-d[...]

  • Page 17

    Um möglichst viel Freude an Ihr em neuen Staubsauger zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Lesen Sie bitte die ge[...]

  • Page 18

    ST AUBSAUGER ZUSAMMENBAUEN Ziehen Sie stets den Stecker ab, bevor Sie Zubehör an- oder abmontieren. Schlauch einsetzen: Schlauch in der Öffnung anbringen und hineindrücken, bis er in seine Position „klickt“. Schlauch abnehmen: Stecker abziehen. Die beiden Knöpfe am Ende des Schlauches drücken, um ihn zu lösen, und den Schlauch aus dem Ans[...]

  • Page 19

    AUST AUSCH DES MOTORFIL TERS Das Motorfilter befindet sich hinter dem Staubbeutel. Zum Austauschen folgendermaßen vorgehen: Haube wie beim Austausch des Staubbeutels öffnen. Filter vorsichtig aus den Halterungen herausnehmen. Das neue Filter in den Halterungen montieren. DEN STAUBSAUGER NIEMALS BENUTZEN, OHNE DASS ALLE FILTER MONTIERT SIND. SPEZI[...]

  • Page 20

    WPROWADZENIE AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszego nowego odkurzacza, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie go u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji odkurzacza w przysz∏oÊci. OGÓLNE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE BEZPIECZE¡STWA - Przeczy[...]

  • Page 21

    WSKAZÓWKI EKSPLOATACYJNE - Wyciàgaj wtyczk´ z gniazdka sieciowego chwytajàc za wtyczk´, nigdy za przewód zasilajàcy lub sam odkurzacz. - Odkurzacz nie mo˝e naje˝d˝aç na przewód zasilajàcy. - Nie zbieraj odkurzaczem niedopa∏ków papierosów, zapa∏ek lub goràcego popio∏u. - Nie u˝ywaj odkurzacza do do czyszczenia mokrych powierzc[...]

  • Page 22

    WYMIANA WORKA - Wyjmij wà˝ z gniazda pokrywy i otwórz przednià pokryw´ przez naciÊni´cie przycisku i pociàgni´cie pokrywy do góry. - Wyjmij zape∏niony worek. - Wymieƒ worek na nowy wg. poni˝szej instrukcji: - Zape∏niony worek w∏ó˝ ostro˝nie, bez zaginania do kosza na Êmieci. W∏ó˝ nowy worek do komory odkurzacza nak∏adaj?[...]

  • Page 23

    Для тог о, чтобы Вы смог ли правильно по льзоваться Вашим новым пылесосом, мы настоятельно просим Вас прочит ать настоящее рук ово дство по эк сплу а т ации. Мы рек омендуем Вам т акж е со хранит[...]

  • Page 24

    ОБЗОР Ф УНКЦИЙ: 1. Ручка 2. Т елеск опическая труба, длина регулиру ется с помощью зажима 3. Комбинированная насадка 4. Автоматическая смотка кабеля 5. Система хранения 6. Выключатель пит ания 7. Ин?[...]

  • Page 25

    ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЫЛЕСОС А: Выт ащите прово д из пылесоса на необх о димую длину и вставьте вилку в розетку . Ж ёлт ая метка на проводе показывает оптимальную длину прово да. Если Вы выт ащили прово[...]

  • Page 26

    ЧИСТКА - Выньте вилку из розетки и протрите пылесос влажной, х орошо отжа той, тряпк ой. - Не по льзуйтесь никакими сильно действующими р астворяющими или абразивными веществами и сре дствами. -[...]

  • Page 27

    SMC85_IM 22/12/04 14:21 Side 27[...]