Melissa 635-076 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melissa 635-076. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelissa 635-076 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melissa 635-076 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melissa 635-076, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Melissa 635-076 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melissa 635-076
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melissa 635-076
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melissa 635-076
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melissa 635-076 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melissa 635-076 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melissa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melissa 635-076, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melissa 635-076, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melissa 635-076. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SE Plattång .......................................................... 2 DK Fladjern .......................................................... 4 NO Flattang .......................................................... 6 FI Ammattikäyttöinen suoristusrauta .................. 8 UK Hair straightener ............................................ 10 DE[...]

  • Página 2

    För att du ska få största möjliga glädje av din plattång, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning, innan du använder den för första gången. SÄKERHETSÅTGÄRDER: - Läs hela bruksanvisningen innan användning. - Kontrollera att tången ansluts till den spänning som finns angiven på den (230 V – 50 Hz). - Tången får aldrig sänk[...]

  • Página 3

    RENGÖRING: T ag ut stickkontakten ur vägguttaget och låt tången svalna. Tången kan nu torkas av med en mjuk, hårt urvriden trasa. V ar noga med att det inte kommer in vatten i tången. FÖRV ARING: T ag ut stickkontakten ur vägguttaget och låt tången svalna. Förvara tången i kartongen eller på ett rent och torrt ställe. Rulla ihop slad[...]

  • Página 4

    For at De kan få mest glæde af Deres fladjern, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før fladjernet tages i brug. SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER: - Læs altid hele brugsanvisningen før brug. - Kontroller at apparatet tilsluttes korr ekt spænding, som anført på apparatet (230 - 50 Hz.). - Apparatet må ikke nedsænkes i nogen [...]

  • Página 5

    RENGØRING: T ag stikket ud af stikkontakten og lad apparatet køle af. Apparatet kan nu tørres af med en blød, hår dt opvredet klud. Sørg omhyggeligt for , at der ikke trænger vand ind i apparatet. OPBEV ARING: T ag stikket ud af stikkontakten og lad apparatet køle af. Opbevar apparatet i æsken eller på et rent, tørt sted. Rul ledningen l[...]

  • Página 6

    For at du skal få mest mulig glede av ditt glattejern, ber vi deg vennligst lese gjennom denne bruksanvisningen før glattejernet tas i bruk. SIKKERHETSHENVISNINGER: - Les alltid hele bruksanvisningen før bruk. - Apparatet må ikke dyppes i vann eller annen væske. - Bruk det ikke når du bader . - T a alltid støpselet ut av stikkontakten etter [...]

  • Página 7

    RENGJØRING: Ta støpselet ut av stikkontakten og la apparatet avkjøles. Nå kan apparatet tørkes av med en bløt, sterkt oppvridd klut. Sørg omhyggelig for at ikke noe vann tr enger inn i apparatet. OPPBEV ARING: Ta støpselet ut av stikkontakten og la apparatet avkjøles. Oppbevar apparatet i esken eller på et rent, tørt sted. Rull ledningen[...]

  • Página 8

    Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen suoristajan käyttöönottoa, niin hyödyt enemmän uudesta suoristajastasi. TURV A TOIMET : - Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. - T arkista, että laitteeseen tuleva jännite on määräysten mukainen (230 - 50 Hz.). - Laitetta ei saa upottaa mihinkään nesteeseen. - L[...]

  • Página 9

    PUHDISTUS: Ota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä. Laite voidaan puhdistaa pehmeällä, hieman kostealla liinalla. Laitteeseen ei saa missään tapauksessa valua vettä. SÄIL YTYS: Ota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä. Säilytä laite rasiassa tai puhtaassa, kuivassa paikassa. Kerää johto kasaan. Johtoa ei saa kos[...]

  • Página 10

    SAFETY INSTRUCTIONS: - Read all instructions before using. - Plug in your appliance using the proper voltage as indicated on your unit. - Always unplug the appliance immediately after use. - Do not use while bathing. - Keep away from water or humid ar eas (such as sink filled with water). - Do not place in or drop into water or other liquid. - If t[...]

  • Página 11

    USE Hair should be clean and dry . Connect the power supply , indicator lamp brightens, after 5-10 minutes preheating, it is r eady to use. Hair should be divided into several parts and straightened part by part by even pulling the hair downwards. Repeat the treatment until satisfied r esult. After use - unplug the appliance. TO CLEAN: Unplug the a[...]

  • Página 12

    Um möglichst viel Freude an Ihr em neuen Glätteisen zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE - Lesen Sie vor dem Gebrauch bitt[...]

  • Página 13

    Nach dem Gebrauch den Stecker abziehen. REINIGUNG Stecker abziehen und Gerät abkühlen lassen. Das Gerät kann jetzt mit einem weichen, hart ausgewrungenen T uch abgewischt werden. Sorgfältig darauf achten, daß kein W asser in das Gerät gelangt. AUFBEWAHRUNG Stecker abziehen und Gerät abkühlen lassen. Das Gerät in der Schachtel bzw . an eine[...]

  • Página 14

    AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszego nowej lokówki, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie jà u˝ywaç. WA˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE BEZPIECZE¡STWA - Przeczytaj ca∏à instrukcj´ obs∏ugi przed przystàpieniem do u˝ytkowania. - Pod∏àczaj urzàdzenie do pràdu o napi´ciu odpowiadajàcy[...]

  • Página 15

    KONSERWACJA: Wyjmij wtyczk´ z gniazdka sieciowego i pozostaw urzàdzenie do wystygni´cia. Urzàdzenie mo˝na teraz wytrzeç mi´kkà, lekko wilgotnà Êciereczkà. Uwa˝aj,aby do urzàdzenia nie dosta∏a si´ woda. PRZECHOWYWANIE: Wyjmij wtyczk´ z gniazdka sieciowego i pozostaw urzàdzenie do wystygni´cia. Przechowuj urzàdzenie w orginalnym o[...]

  • Página 16

    Пере д первым испо льзованием прочтите , по жалуйст а, внимательно р ук ово дство по эк сплу ат ации и ознак омьтесь с Вашим новым утю жки для распрямления во лос. В АЖНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПА СН[...]

  • Página 17

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: Во лосы до лжны быть чистыми и сухими. Пост авьте утю жки на ровную поверхность и воткните вилку в розетку . Затем нажмите на кнопку вкл./выкл., к онтро льная лампа заг орится. Р аз[...]