Melissa 635-076 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Melissa 635-076, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Melissa 635-076 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Melissa 635-076. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Melissa 635-076 should contain:
- informations concerning technical data of Melissa 635-076
- name of the manufacturer and a year of construction of the Melissa 635-076 item
- rules of operation, control and maintenance of the Melissa 635-076 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Melissa 635-076 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Melissa 635-076, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Melissa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Melissa 635-076.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Melissa 635-076 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    SE Plattång .......................................................... 2 DK Fladjern .......................................................... 4 NO Flattang .......................................................... 6 FI Ammattikäyttöinen suoristusrauta .................. 8 UK Hair straightener ............................................ 10 DE[...]

  • Page 2

    För att du ska få största möjliga glädje av din plattång, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning, innan du använder den för första gången. SÄKERHETSÅTGÄRDER: - Läs hela bruksanvisningen innan användning. - Kontrollera att tången ansluts till den spänning som finns angiven på den (230 V – 50 Hz). - Tången får aldrig sänk[...]

  • Page 3

    RENGÖRING: T ag ut stickkontakten ur vägguttaget och låt tången svalna. Tången kan nu torkas av med en mjuk, hårt urvriden trasa. V ar noga med att det inte kommer in vatten i tången. FÖRV ARING: T ag ut stickkontakten ur vägguttaget och låt tången svalna. Förvara tången i kartongen eller på ett rent och torrt ställe. Rulla ihop slad[...]

  • Page 4

    For at De kan få mest glæde af Deres fladjern, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før fladjernet tages i brug. SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER: - Læs altid hele brugsanvisningen før brug. - Kontroller at apparatet tilsluttes korr ekt spænding, som anført på apparatet (230 - 50 Hz.). - Apparatet må ikke nedsænkes i nogen [...]

  • Page 5

    RENGØRING: T ag stikket ud af stikkontakten og lad apparatet køle af. Apparatet kan nu tørres af med en blød, hår dt opvredet klud. Sørg omhyggeligt for , at der ikke trænger vand ind i apparatet. OPBEV ARING: T ag stikket ud af stikkontakten og lad apparatet køle af. Opbevar apparatet i æsken eller på et rent, tørt sted. Rul ledningen l[...]

  • Page 6

    For at du skal få mest mulig glede av ditt glattejern, ber vi deg vennligst lese gjennom denne bruksanvisningen før glattejernet tas i bruk. SIKKERHETSHENVISNINGER: - Les alltid hele bruksanvisningen før bruk. - Apparatet må ikke dyppes i vann eller annen væske. - Bruk det ikke når du bader . - T a alltid støpselet ut av stikkontakten etter [...]

  • Page 7

    RENGJØRING: Ta støpselet ut av stikkontakten og la apparatet avkjøles. Nå kan apparatet tørkes av med en bløt, sterkt oppvridd klut. Sørg omhyggelig for at ikke noe vann tr enger inn i apparatet. OPPBEV ARING: Ta støpselet ut av stikkontakten og la apparatet avkjøles. Oppbevar apparatet i esken eller på et rent, tørt sted. Rull ledningen[...]

  • Page 8

    Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen suoristajan käyttöönottoa, niin hyödyt enemmän uudesta suoristajastasi. TURV A TOIMET : - Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. - T arkista, että laitteeseen tuleva jännite on määräysten mukainen (230 - 50 Hz.). - Laitetta ei saa upottaa mihinkään nesteeseen. - L[...]

  • Page 9

    PUHDISTUS: Ota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä. Laite voidaan puhdistaa pehmeällä, hieman kostealla liinalla. Laitteeseen ei saa missään tapauksessa valua vettä. SÄIL YTYS: Ota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä. Säilytä laite rasiassa tai puhtaassa, kuivassa paikassa. Kerää johto kasaan. Johtoa ei saa kos[...]

  • Page 10

    SAFETY INSTRUCTIONS: - Read all instructions before using. - Plug in your appliance using the proper voltage as indicated on your unit. - Always unplug the appliance immediately after use. - Do not use while bathing. - Keep away from water or humid ar eas (such as sink filled with water). - Do not place in or drop into water or other liquid. - If t[...]

  • Page 11

    USE Hair should be clean and dry . Connect the power supply , indicator lamp brightens, after 5-10 minutes preheating, it is r eady to use. Hair should be divided into several parts and straightened part by part by even pulling the hair downwards. Repeat the treatment until satisfied r esult. After use - unplug the appliance. TO CLEAN: Unplug the a[...]

  • Page 12

    Um möglichst viel Freude an Ihr em neuen Glätteisen zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE - Lesen Sie vor dem Gebrauch bitt[...]

  • Page 13

    Nach dem Gebrauch den Stecker abziehen. REINIGUNG Stecker abziehen und Gerät abkühlen lassen. Das Gerät kann jetzt mit einem weichen, hart ausgewrungenen T uch abgewischt werden. Sorgfältig darauf achten, daß kein W asser in das Gerät gelangt. AUFBEWAHRUNG Stecker abziehen und Gerät abkühlen lassen. Das Gerät in der Schachtel bzw . an eine[...]

  • Page 14

    AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszego nowej lokówki, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie jà u˝ywaç. WA˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE BEZPIECZE¡STWA - Przeczytaj ca∏à instrukcj´ obs∏ugi przed przystàpieniem do u˝ytkowania. - Pod∏àczaj urzàdzenie do pràdu o napi´ciu odpowiadajàcy[...]

  • Page 15

    KONSERWACJA: Wyjmij wtyczk´ z gniazdka sieciowego i pozostaw urzàdzenie do wystygni´cia. Urzàdzenie mo˝na teraz wytrzeç mi´kkà, lekko wilgotnà Êciereczkà. Uwa˝aj,aby do urzàdzenia nie dosta∏a si´ woda. PRZECHOWYWANIE: Wyjmij wtyczk´ z gniazdka sieciowego i pozostaw urzàdzenie do wystygni´cia. Przechowuj urzàdzenie w orginalnym o[...]

  • Page 16

    Пере д первым испо льзованием прочтите , по жалуйст а, внимательно р ук ово дство по эк сплу ат ации и ознак омьтесь с Вашим новым утю жки для распрямления во лос. В АЖНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПА СН[...]

  • Page 17

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: Во лосы до лжны быть чистыми и сухими. Пост авьте утю жки на ровную поверхность и воткните вилку в розетку . Затем нажмите на кнопку вкл./выкл., к онтро льная лампа заг орится. Р аз[...]