Melissa 4013D manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melissa 4013D. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelissa 4013D vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melissa 4013D você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melissa 4013D, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Melissa 4013D deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melissa 4013D
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melissa 4013D
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melissa 4013D
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melissa 4013D não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melissa 4013D e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melissa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melissa 4013D, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melissa 4013D, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melissa 4013D. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DK Miniovn .................................................................. 2 SE Miniugn ................................................................... 5 NO Miniovn ................................................................... 8 FI Miniuuni ................................................................ 11 UK Mini oven ...............[...]

  • Página 2

    2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER • Forkert brug af apparatet [...]

  • Página 3

    2 3 OVERSIGT OVER APP ARA TETS DELE 1. Ovnlåge 2. Krummebakke 3. Nedre varmelegemer 4. Rist 5. Bageplade 6. Øvre varmelegemer (ikke synlige på billedet) 7. T emperaturvælger 8. Indikatorlampe 9. Funktionsvælger 10. Timer Desuden medfølger en tang til håndtering af rist og bageplade. Funktionsvælgerens positioner KLARGØRING AF APP ARA TET H[...]

  • Página 4

    4 5 V armluftsfunktion På modeller med varmluftsfunktion kører varmluftsblæseren ved alle funktionsindstillinger . Blæseren slukker , når den indstillede ovntemperatur er opnået, og den tænder og slukker periodisk under tilberedningen for at opr etholde den indstillede temperatur . o Bemærk! V armluftsovne er mere effektive end almindelige [...]

  • Página 5

    4 5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens senare. SÄKERHETSÅTGÄRDER • Felaktig användning av den här apparaten kan [...]

  • Página 6

    6 7 BESKRIVNING A V APP ARA TENS DELAR 1. Ugnslucka 2. Smulbricka 3. Nedre värmeelement 4. Galler 5. Bakplåt 6. Övre värmeelement (ej synliga på bilden) 7. T emperaturkontroll 8. Indikatorlampa 9. Funktionsväljare 10. Timer Ett handtag för att sätta in/ta ur ugnsformen och gallret medföljer (visas ej). Funktionsväljarens lägen FÖRE FÖR[...]

  • Página 7

    6 7 o Försiktigt! V armluftsugnar är effektivare än vanliga ugnar . När du använder varmluftsugnen är det mycket troligt att tillagningstiden är kortar e än med en vanlig ugn. Efter användning Stäng av genom att vrida funktionsväljaren till OFF . Låt apparaten svalna helt innan du ställer undan den. Dra ut stickkontakten ur vägguttage[...]

  • Página 8

    8 9 INLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER • Feilaktig bruk av apparatet kan føre til personskader og skade[...]

  • Página 9

    8 9 OVERSIKT OVER APP ARA TETS DELER 1. Ovnsdør 2. Smulebrett 3. Nedre varmeelementer 4. Rist 5. Bakebrett 6. Øvre varmeelementer (ikke synlig på bildet) 7. T emperaturbryter 8. Kontrollampe 9. Funksjonsbryter 10. Timer Ovnen er også utstyrt med et håndtak for å sette inn og ta ut langpannen og risten (vises ikke). Posisjoner for funksjonsbry[...]

  • Página 10

    10 11 Etter bruk Slå av ved å vri funksjonsvelgeren til OFF . La apparatet avkjøles helt før du setter det bort. T a støpslet ut av stikkontakten. RENGJØRING Vær oppmerksom på følgende ved rengjøring av apparatet: • T a støpselet ut av stikkontakten, og la apparatet bli kaldt før rengjøring. • Ikke bruk skurepulver , stålbørster [...]

  • Página 11

    10 11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET • Tämän laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henki[...]

  • Página 12

    12 13 LAITTEEN PÄÄOSA T 1. Luukku 2. Murualusta 3. Alemmat kuumennusvastukset 4. Ritilä 5. Uunipelti 6. Ylemmät kuumennusvastukset (eivät näy kuvassa) 7. Lämpötilansäädin 8. Merkkivalo 9. T oiminnon valitsin 10. Ajastin Laitteen mukana toimitetaan irtokahva paistoastian ja ritilän paikalleen asettamista ja poistamista varten (ei näy kuv[...]

  • Página 13

    12 13 Kiertoilmatoiminto T uuletin toimii kaikissa toimintoasetuksissa niissä malleissa, joissa on kiertoilmatoiminto. T uuletin pysähtyy , kun asetettu lämpötila on saavutettu, ja kytkeytyy säännöllisesti päälle ja pois kypsennyksen aikana lämpötilan säilyttämiseksi. o V aroitus! Kiertoilmauunit paistavat tavallisia uuneja tehokkaammi[...]

  • Página 14

    14 15 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read thisuserguidecarefullybefor eusingitforthersttime. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. SAFETY MEASURES • Incorrect use of this appli[...]

  • Página 15

    14 15 KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE 1. Oven door 2. Crumb tray 3. Lower heating elements 4. Grid 5. Baking tray 6. Upper heating elements (not visible on picture) 7. T emperature contr ol 8. Indicator light 9. Function selector 10. Timer A handle for inserting/removing the r oasting dish and grid (not shown) is supplied. Function Selector[...]

  • Página 16

    16 17 Convection function The convection fan will run for all function settings on models with convection. The fan will switch off when the set oven temperature is r eached, and will switch on and off periodically during cooking to maintain the temperature. o Caution!Convectionovensaremor eefcientthan normal ovens. If you[...]

  • Página 17

    16 17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außer dem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE • Der unsachgemäße Gebrauch des Gerätes kann Personen- oder Sachsch?[...]

  • Página 18

    18 19 DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES 1. Tür 2. Krümelschublade 3. Untere Heizelemente 4. Rost 5. Backblech 6. Obere Heizelemente (nicht sichtbar) 7. T emperaturregler 8. Kontrollleuchte 9. Funktionswähler 10. Timer Ebenfalls im Lieferumfang enthalten: Handgriff zum Einschieben/Herausnehmen des Bratentopfs und des Rosts (nicht abgebildet). Fu[...]

  • Página 19

    18 19 Heißluftfunktion Der Umluftventilator läuft bei Umluftmodellen bei allen Funktionseinstellungen. Der V entilator schaltet sich ab, wenn die eingestellte Ofentemperatur erreicht ist, und schaltet sich während des Gar ens an und wieder ab, um die T emperatur zu halten. o V orsicht! Umluftöfen sind leistungsfähiger als normale Öfen. W enn [...]

  • Página 20

    20 21 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Radzimy zachować tę instrukcję, aby w razie konieczności można b yło wrócić do za war tych w niej inf or macji na temat funkcji urządzenia. WSKAZÓ WKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A • Niewłaś[...]

  • Página 21

    20 21 GŁÓ WNE ELEMENT Y SKŁADO WE URZĄDZENIA 1. Drzwiczki kuchenki 2. T acka na okruchy 3. Dolne elementy grzejne 4. Ruszt 5. T acka do pieczenia 6. Górny element grzejny (niewidoczn y na zdjęciu) 7 . Przełącznik wyboru temperatury 8. Lampka kontrolna 9. Przełącznik wyboru funkcji 1 0. Regulator czasowy W zesta wie znajduje się również[...]

  • Página 22

    22 23 Grillowanie P odczas gr illow ania pozostawić drzwiczki kuchenki otwarte. Ustawić przełącznik wyboru funkcji na grzanie górne, a pokrętło wyboru temperatury na 250°C. o Uwaga! P odczas korzystania z funkcji grillowania nie zosta wiać ur ządzenia bez nadz or u. F unkcja ter moobiegu W modelach posiadający ch termoobieg wentylator te[...]

  • Página 23

    22 23[...]