Melissa 4013D Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Melissa 4013D an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Melissa 4013D, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Melissa 4013D die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Melissa 4013D. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Melissa 4013D sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Melissa 4013D
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Melissa 4013D
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Melissa 4013D
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Melissa 4013D zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Melissa 4013D und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Melissa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Melissa 4013D zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Melissa 4013D, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Melissa 4013D widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DK Miniovn .................................................................. 2 SE Miniugn ................................................................... 5 NO Miniovn ................................................................... 8 FI Miniuuni ................................................................ 11 UK Mini oven ...............[...]

  • Seite 2

    2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER • Forkert brug af apparatet [...]

  • Seite 3

    2 3 OVERSIGT OVER APP ARA TETS DELE 1. Ovnlåge 2. Krummebakke 3. Nedre varmelegemer 4. Rist 5. Bageplade 6. Øvre varmelegemer (ikke synlige på billedet) 7. T emperaturvælger 8. Indikatorlampe 9. Funktionsvælger 10. Timer Desuden medfølger en tang til håndtering af rist og bageplade. Funktionsvælgerens positioner KLARGØRING AF APP ARA TET H[...]

  • Seite 4

    4 5 V armluftsfunktion På modeller med varmluftsfunktion kører varmluftsblæseren ved alle funktionsindstillinger . Blæseren slukker , når den indstillede ovntemperatur er opnået, og den tænder og slukker periodisk under tilberedningen for at opr etholde den indstillede temperatur . o Bemærk! V armluftsovne er mere effektive end almindelige [...]

  • Seite 5

    4 5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens senare. SÄKERHETSÅTGÄRDER • Felaktig användning av den här apparaten kan [...]

  • Seite 6

    6 7 BESKRIVNING A V APP ARA TENS DELAR 1. Ugnslucka 2. Smulbricka 3. Nedre värmeelement 4. Galler 5. Bakplåt 6. Övre värmeelement (ej synliga på bilden) 7. T emperaturkontroll 8. Indikatorlampa 9. Funktionsväljare 10. Timer Ett handtag för att sätta in/ta ur ugnsformen och gallret medföljer (visas ej). Funktionsväljarens lägen FÖRE FÖR[...]

  • Seite 7

    6 7 o Försiktigt! V armluftsugnar är effektivare än vanliga ugnar . När du använder varmluftsugnen är det mycket troligt att tillagningstiden är kortar e än med en vanlig ugn. Efter användning Stäng av genom att vrida funktionsväljaren till OFF . Låt apparaten svalna helt innan du ställer undan den. Dra ut stickkontakten ur vägguttage[...]

  • Seite 8

    8 9 INLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER • Feilaktig bruk av apparatet kan føre til personskader og skade[...]

  • Seite 9

    8 9 OVERSIKT OVER APP ARA TETS DELER 1. Ovnsdør 2. Smulebrett 3. Nedre varmeelementer 4. Rist 5. Bakebrett 6. Øvre varmeelementer (ikke synlig på bildet) 7. T emperaturbryter 8. Kontrollampe 9. Funksjonsbryter 10. Timer Ovnen er også utstyrt med et håndtak for å sette inn og ta ut langpannen og risten (vises ikke). Posisjoner for funksjonsbry[...]

  • Seite 10

    10 11 Etter bruk Slå av ved å vri funksjonsvelgeren til OFF . La apparatet avkjøles helt før du setter det bort. T a støpslet ut av stikkontakten. RENGJØRING Vær oppmerksom på følgende ved rengjøring av apparatet: • T a støpselet ut av stikkontakten, og la apparatet bli kaldt før rengjøring. • Ikke bruk skurepulver , stålbørster [...]

  • Seite 11

    10 11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET • Tämän laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henki[...]

  • Seite 12

    12 13 LAITTEEN PÄÄOSA T 1. Luukku 2. Murualusta 3. Alemmat kuumennusvastukset 4. Ritilä 5. Uunipelti 6. Ylemmät kuumennusvastukset (eivät näy kuvassa) 7. Lämpötilansäädin 8. Merkkivalo 9. T oiminnon valitsin 10. Ajastin Laitteen mukana toimitetaan irtokahva paistoastian ja ritilän paikalleen asettamista ja poistamista varten (ei näy kuv[...]

  • Seite 13

    12 13 Kiertoilmatoiminto T uuletin toimii kaikissa toimintoasetuksissa niissä malleissa, joissa on kiertoilmatoiminto. T uuletin pysähtyy , kun asetettu lämpötila on saavutettu, ja kytkeytyy säännöllisesti päälle ja pois kypsennyksen aikana lämpötilan säilyttämiseksi. o V aroitus! Kiertoilmauunit paistavat tavallisia uuneja tehokkaammi[...]

  • Seite 14

    14 15 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read thisuserguidecarefullybefor eusingitforthersttime. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. SAFETY MEASURES • Incorrect use of this appli[...]

  • Seite 15

    14 15 KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE 1. Oven door 2. Crumb tray 3. Lower heating elements 4. Grid 5. Baking tray 6. Upper heating elements (not visible on picture) 7. T emperature contr ol 8. Indicator light 9. Function selector 10. Timer A handle for inserting/removing the r oasting dish and grid (not shown) is supplied. Function Selector[...]

  • Seite 16

    16 17 Convection function The convection fan will run for all function settings on models with convection. The fan will switch off when the set oven temperature is r eached, and will switch on and off periodically during cooking to maintain the temperature. o Caution!Convectionovensaremor eefcientthan normal ovens. If you[...]

  • Seite 17

    16 17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außer dem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE • Der unsachgemäße Gebrauch des Gerätes kann Personen- oder Sachsch?[...]

  • Seite 18

    18 19 DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES 1. Tür 2. Krümelschublade 3. Untere Heizelemente 4. Rost 5. Backblech 6. Obere Heizelemente (nicht sichtbar) 7. T emperaturregler 8. Kontrollleuchte 9. Funktionswähler 10. Timer Ebenfalls im Lieferumfang enthalten: Handgriff zum Einschieben/Herausnehmen des Bratentopfs und des Rosts (nicht abgebildet). Fu[...]

  • Seite 19

    18 19 Heißluftfunktion Der Umluftventilator läuft bei Umluftmodellen bei allen Funktionseinstellungen. Der V entilator schaltet sich ab, wenn die eingestellte Ofentemperatur erreicht ist, und schaltet sich während des Gar ens an und wieder ab, um die T emperatur zu halten. o V orsicht! Umluftöfen sind leistungsfähiger als normale Öfen. W enn [...]

  • Seite 20

    20 21 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Radzimy zachować tę instrukcję, aby w razie konieczności można b yło wrócić do za war tych w niej inf or macji na temat funkcji urządzenia. WSKAZÓ WKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A • Niewłaś[...]

  • Seite 21

    20 21 GŁÓ WNE ELEMENT Y SKŁADO WE URZĄDZENIA 1. Drzwiczki kuchenki 2. T acka na okruchy 3. Dolne elementy grzejne 4. Ruszt 5. T acka do pieczenia 6. Górny element grzejny (niewidoczn y na zdjęciu) 7 . Przełącznik wyboru temperatury 8. Lampka kontrolna 9. Przełącznik wyboru funkcji 1 0. Regulator czasowy W zesta wie znajduje się również[...]

  • Seite 22

    22 23 Grillowanie P odczas gr illow ania pozostawić drzwiczki kuchenki otwarte. Ustawić przełącznik wyboru funkcji na grzanie górne, a pokrętło wyboru temperatury na 250°C. o Uwaga! P odczas korzystania z funkcji grillowania nie zosta wiać ur ządzenia bez nadz or u. F unkcja ter moobiegu W modelach posiadający ch termoobieg wentylator te[...]

  • Seite 23

    22 23[...]