Melissa WP700AL17 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melissa WP700AL17. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelissa WP700AL17 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melissa WP700AL17 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melissa WP700AL17, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Melissa WP700AL17 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melissa WP700AL17
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melissa WP700AL17
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melissa WP700AL17
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melissa WP700AL17 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melissa WP700AL17 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melissa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melissa WP700AL17, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melissa WP700AL17, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melissa WP700AL17. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MICROBØLGEO VN MICROW A VE O VEN MIKROWELLENGERÄT MIKRO VÅGSUGN TYPE: WP700AL17 BEST . NR.: 753-015 ® WP-700 IM 24/11/04 9:43 Side 1[...]

  • Página 2

    Vi anbefaler , at De tager Dem tid til at gennemlœse denne brugsanvisning. V i anbe- faler yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske mikrobølgeovnens funktioner . Blandt De mange fordele, De vil få, skal vi blot nœvne eksempler som sparet tid, mindre energiforbrug og sundere madla vnin[...]

  • Página 3

    3. Hvis tilledningen på dette apparat bli ver beskadiget, må den kun udskiftes på et af fabrikanten angiv et vœrksted, da anvendelse af special vœrktøj er påkrœvet. 4. Hvis selve apparatet skulle bli ve beskadiget skal det indleveres til en fagmand for reparation. Hvis der foretages uautoriseret indgreb i apparatet bortfalder garantien. 5. [...]

  • Página 4

    VIGTIGE PUNKTER VED BRUG AF MIKROBØLGEO VNEN 1. Mindre kødstykker , små fisk og snittede grønsager tilberedes hurtigere end store stykker . T il gullasch, stuvninger og sammenkogte retter skal kødet skœres i styk- ker , der er max. 2 x 2 cm. 2. F or at opnå det bedste resultat er det vigtigt at placere maden på den bedste måde. Hvis De bag[...]

  • Página 5

    16. V ed opvarmning af v and og andre drikke i mikrobølgeovnen kan det ske at temperaturen ov erstiger 100°C (over kogepunktet) uden at det kan ses at væsken koger . F or at undgå dette skal følgende overholdes: a). Brug ikke ligesidede beholdere med smalle halse. b). Rør rundt i væsken før beholderen sættes ind i mikrobølgeo vnen. c). Ef[...]

  • Página 6

    Glasskåle er sœrdeles velegnede. Stentøj Glaserede stentøjsskåle er også velegnede. Heri holder maden sig lœngere v arm end i andre fade. Uglaseret stentøj kan også bruges. Plastic Plasticbeholdere kan anvendes til mange opv armningsformål, men er ikke anv ende- lige til stegning. Plasticbeholdere af materialet “melamin”, “polyeth y[...]

  • Página 7

    udtørring. P ergamentpapir Fisk, store grønsager som blomkål, majskolber o.lign. kan indpakkes i vådt perga- mentpapir . Stegeposer Er ideelle til kød, fisk og grønsager . De må imidlertid aldrig lukkes med metalclips, men snøres med bomuldstråd. Prik små huller i posen og lœg den i ovnen på en tal- lerken eller et glasfad. K ogebøger [...]

  • Página 8

    FUNKTIONSO VERSIGT 1. Sikkerheds låse system. Ovn døren skal vœre fuld- stœndig lukket før man kan bruge ovnen. 2. Ovn vindue. 3. V entilator åbninger . Blokér aldrig disse åbninger . 4. Drejering. 5. Drejetallerken. 6. K ontrolpanel. K ONTROLP ANEL • Clock (T id) • Pre–Set (F orudindstilling) •J et Defrost (Optøning) •W eight De[...]

  • Página 9

    FUNKTIONERNE 0-9 (Nummererings knapper) 1. Bruges til at indtaste tid, mikrobølge effekt etc. Po wer level (Mikrobølge effekten) 1. Bruges til at justere mikrobølge effekten. 2. Denne mikrobølgeovn har 10 effekt trin. Effekt trinene kan vœlges fra 10% til 100% af udgangseffekten (max. 700 watt) 3. Denne ovn kører automatisk på mikrobølge ef[...]

  • Página 10

    Jet defrost (Optøning) 1. Bruges til at optø frosne madv arer . 2. Denne process starter på medium– høj mikrobølge effekt og falder derefter automatisk til medium– la v mikrobølge effekt, og derefter til lav mikrobølge effekt styrke efterhånden som madv arerne tøer op. 3. Jet defrost kontrollampen og lyset i ovnen lyser begge under den[...]

  • Página 11

    SPECIELLE FUNKTIONER: Minute timer: (Minut ur) Bruges til tidsindstillinger der foretages uden for ovnen. Der lyder 3 bib når tiden er udløbet. Ovnens lys og ventilator kører mens tiden går , men der udløses ingen mikrobølger . Auto reminder: (A uto påmindelse) Efter et optønings, eller tilberedningsprogram er afsluttet, lyder der 3 bib hve[...]

  • Página 12

    Pre–set (F orudindstilling) Eksempel:Sœt ovnen til at starte klokken 2: 00 1. T ryk på Pre–set knappen. 2. T ryk på nummererings knapperne 2 0 0 3. Indtast det ønskede tilberednings program. 4. T ryk på Start knappen og ovnen er sat til at starte kl. 2.00 5. Vœr opmœrksom på at uret er indstillet på den rigtige tid før Pre–set funkt[...]

  • Página 13

    T ime cooking program (T ilberedningsprogram på tid) 1. T ryk på Clear knappen. 2. Følg punkterne i Jet Defrost ov enfor . 3. Følg punkterne i T ime & P ower Level cooking o venfor . 4. T ryk på Memory knappen. 5. Følg punkterne i T ime & P ower Level cooking o venfor igen. 6. T ryk på Start knappen. 1. Husk at Jet F rost og W eight [...]

  • Página 14

    TILBEREDNING: F orslag til nogle enkle hverdagsretter: Oksesteg Mœngde ca. 2 kg Oksestegen brunes på bruningsfad eller stegepande i 4 minutter på hver side – dœk- kes med film og sœttes i mikrobølgeovnen i 16 – 20 minutter . Når den er taget ud, skal den stå og samle sig nogle minutter , alt imedens kan man evt. tilberede et blomkål i [...]

  • Página 15

    F rikadeller Bruningsfadet varmes op i 6–7 minutter . F orm frikadellerne og placer dem på bruningsfadet, efter at dette har fået en klat magarine. F rikadellerne steges nu i 2,5–3,5 minutter på den ene side og 4,5 – 5,5 minutter på den anden side. Vœr opmœrksom på, at tiden er afhœngig af antallet. Deres kogte kartofler lœgges i en [...]

  • Página 16

    FØR DE T A GER O VNEN TIL SER VICE 1.Hvis ovnen ikke vil starte, displa yet lyser ikke, eller displa yet forsvinder: a) Undersøg om stikket er sat forsvarligt i stikkontakten. hvis det ikke er tilfœldet tag stikket ud, vent 10 sekunder og sœt stikket i igen. b) Undersøg muligheden for en sprunget sikring. Hvis dette fungerer tilfredsstil- lend[...]

  • Página 17

    Read this Use and Care Book. It contains detailed information on the operation and recommended maintenance of your new Micro wa ve Oven. Once y ou hav e read the book, keep it handy for ans wers to your questions. IMPORT ANT SAFEGUARDS: General: 1. Do not operate the ov en empty in the microwa ve mode. Either food or water should alwa ys be in the [...]

  • Página 18

    Cooking: • Microw av es do not penetrate metal, therefore do not use any metal foil–lined containers unless they are specifically recommended for microw av e use. Re- move metal ties from food pac kage before placing them in the microw ave. Do not use dishes with gold or silver decorations. • Be certain food and containers are completely in t[...]

  • Página 19

    Plastic Plastic is seldom heated by micro wa ves. T hermoplastics are ideal for microw av e cooking as they can tolerate very high temper atures. Some plastics may w arp and discolour dur to the heat of some foods, ie. those with a high sugar or fat content. Melamine or Urea plastic are unsuitable for microw av e cookery since they absorb heat. P a[...]

  • Página 20

    DO NO T USE THE FOLLOWING COOKING UTENSILS: 1. Metal containers or dishes with metallic rims. 2. Metal twist ties. 3. Sealed jars or narrow nec ked bottles as they may shatter . 4. Conventional thermometers. 5. Melamine cookware. 6. F oiled lined packages or cartons, suc h as the type used for take aw ay foods or freezer storage, as it shield foods[...]

  • Página 21

    FEA TURES 1. Door safety lock system 2. Oven window 3. Oven air vent 4. Roller ring 5. Glass tra y 6. Control panel CONTROL P ANEL • Clock • Pre–set •J et defrost •W eight defrost •T ime cooking and power level • Express Special functions: • Minute timer •A uto reminder • Child proof lock 21 WP-700 IM 24/11/04 9:43 Side 21[...]

  • Página 22

    IDENTIFYING THE O VEN CONTROLS 0-9 Numeral pads 1.Use to enter the numbers, when setting the time, po wer level etc. Po wer level: 1. Use to set the power level. 2. T his oven has 10 po wer levels. T he power lev el selections are from 10% to 100% of power output.(max 700 w atts) 3. T he oven automatically cooks on po wer level 10 (highest power) u[...]

  • Página 23

    Note: To interrupt operation– open the ov en door . 1. T he oven stops immediately , however the light will remain on. 2. If no further cooking is required, touch the Clear pad. 3. T o continue cooking, close the oven door and touc h the start pad. T he oven will restart. Jet Defrost 1. Use to defrost frozen food by time. 2. T his cycle starts at[...]

  • Página 24

    Memory: 1. When programming the ov en to cook by time, use the memory pad w hen set- ting both 1st and 2nd cooking stage. 2. T he respectiv e lights will come on to indicate which stage the o ven is operating in. SPECIAL O VEN FEA TURES Minute T imer: Use for timing things done outside the oven.T hree beeps will sound at the end of the elapsed time[...]

  • Página 25

    T ime and power level cooking: Example: Set the oven to cook for 1 minute at po wer level 6. 1.T ouch the time pad. T ouch the numeral pads 1 0 0 2.T ouch the po wer level pad. T ouch numeral pad 6 3.T ouch start pad. Note: Step 2 is not nessecary for cooking at power level 10 (High po wer) Pre–set: Example: Set the oven to come on at 2:00 o&apos[...]

  • Página 26

    more quickly than others. Program cooking: T he oven has the ability to be progr ammed to do several consecuti ve functions, that are giv en in the cooking and defrost programs and either the complete program or parts of it can be used. Remember alwa ys to touch the clear pad before progr amming. T ime cooking program: 1. T ouch the clear pad. 2. R[...]

  • Página 27

    C ARE OF Y OUR MICROW A VE O VEN 1. T urn the oven off and remo ve the power plug from the w all socket before clea- ning. 2. Keep the inside of the o ven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to the oven w alls, wipe with a damp cloth. Mild detergent ma y be used if the ov en gets very dirty . T he use of harsh detergent or abrasi v[...]

  • Página 28

    Wir empfehlen Ihnen, daß Sie sic h die Zeit nehmen, diese Gebrauchsanweisung durc hzulesen. Außerdem möchten wir Ihnen r aten, die Gebrauchsanleitung aufzu- bewahren, falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt noc h einmal etwas über die Funkti- onen des Mikrowellengerätes nac hlesen möchten. Einer der vielen V orteile, die Sie haben werden, sind[...]

  • Página 29

    WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN: 1. Benutzen Sie das Gerät nur für die vorgesehenen V erwendungszwecke. 2. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Leitungen oder der Stec ker beschädigt sind, wenn das Gerät nicht optimal funktioniert oder besc hädigt worden ist und Stoßschäden erlitten hat, weil es heruntergefallen ist o.ä.. 3. W enn die Zul[...]

  • Página 30

    15. Im Gegensatz zu Geräten, die nur eine Mikrowellenfunktion haben, haben alle Heißluft/Grill/Mikrowellengeräte eine T endenz, am Gehäuse und an der Tür warm zu werden. Denken Sie bitte dar an und fassen Sie nichts anderes als die Schalteinric htungen an während und unmittelbar nachdem die Grill- oder Heißluftfunktion verwendet worden ist. [...]

  • Página 31

    9. W elche Leistungsstufe zu wählen ist, hängt v om Gericht ab. Je kälter die Lebensmittel sind, je länger ist die Zubereitungszeit. Lebensmittel mit Zimmer- temperatur können sc hneller zubereitet werden als Lebensmittel aus dem Kühl- schr ank oder dem Gefrierschrank. Dies ist zu berüc ksichtigen, wenn Sie die T abelle verwenden. Es kann le[...]

  • Página 32

    Mikrowelle benutzt werden. 20. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsic htigt, wenn es in Gebrauch ist, beson- ders, wenn das Essen in P apier , Plastik oder anderem brennbaren Material erwärmt wird. 21. Bei einer zu langen Erhitzungszeit können die Lebensmittel verkohlen oder Rauch entwic keln. Geschieht dies, lassen Sie die Tür gesc hlossen und [...]

  • Página 33

    Alle Arten von P orzellan sind mikrowellengeeignet; feuerfestes P orzellan ist jedoch am besten geeignet. F euerfeste Schüsseln mit Dec kel Glasschüsseln, deren Dec kel so fest schließen, daß kein Dampf herauskommen kann, sind ideal für Gemüse und Obst ohne Zusatz von W asser . (jedoch nicht mehr als 5 Min.) Bräunungsgeschirr Bei der V erwen[...]

  • Página 34

    Glasschüssel. Ko c hbücher Um die Funktionen eines Mikrowellengerätes besser kennenzulernen, empfehlen wir Ihnen, sich spezielle Mikro wellenkochbücher anzusc haffen. Diese sind überall im Buchhandel erhältlic h. F olgendes K ochgesc hirr darf nicht verwendet werden 1. Metallschüsseln oder T eller mit Metallrändern 2. V ersiegeltes Glas ode[...]

  • Página 35

    BEDIENBLENDE • Clock (Uhr) • Pre-Set (V oreinstellung) •J et Defrost (Auftauen) •W eight Defrost (gewichtsabhängiges A uftauen) •T ime & P ower Level Cooking (Zeit- und Leistungseinstellung) • Express (schnelles Garen) Sonderfunktionen: • Minute T imer •A uto Reminder (Auto-Erinnerung) • Child Proof Lock (Kindersic herung) FU[...]

  • Página 36

    Nach einem Stromausfall oder nac hdem der Stecker gezogen worden ist, ist die Uhr erneut zu stellen. HINWEIS: Dieses Mikrowellengerät hat eine 12-Stunden-Uhr . Clear (Löschen) Diese T aste betätigen, um eine früher eingegebene Leistung, Gar - oder Auftaudauer zu löschen. Start Diese T aste betätigen, um Gar - oder Auftauprogramme zu starten. [...]

  • Página 37

    Das Höchstgewic ht jeder Lebensmittelkategorie wird nachstehend angeführt. Nr . Kategorie Höchstgewic ht Displa y #1 Fleisch 2,3 kg d1 #2 Geflügel 4,0 kg d2 #3 Fisc h 0,9 kg d3 Für Lebensmittel, die das Höchstgewic ht überschreiten, ist das Jet-Defrost-Progr amm zu benutzen. Wird das gewic htsabhängige Auftauprogramm für Lebensmittel benut[...]

  • Página 38

    bis die Tür geöffnet oder die T aste Clear betätigt wird. 38 WP-700 IM 24/11/04 9:43 Side 38[...]

  • Página 39

    Child Proof Lock (Kindersic herung) Dient zur V erhinderung, daß Kinder das Gerät unbeaufsichtigt benutzen. Die Child- Proof-Anzeige leuchtet im Displa y . Das Gerät kann nicht akti viert werden, während diese Funktion eingeschaltet ist. BEDIENUNG DER GERÄTEFUNKTIONEN Die Aktivierung einer Funktion an der Bedienblende wird dur ch einen Piepton[...]

  • Página 40

    Express (schnelles Garen) Beispiel: Das Gerät mit Hilfe der Express-Funktion auf eine Garzeit von 1 Minute auf höchster Leistungsstufe einstellen. T aste Express 3mal betätigen. Im Displa y wird jetzt 1:00 angezeigt. T aste Start betätigen. Jet Defrost (A uftauen) Beispiel: Jet Defrost auf 5 Minuten 30 Sekunden einstellen. T aste Jet Defrost be[...]

  • Página 41

    Child Proof Lock (Kindersic herung) T aste Clear betätigen. Nummerntasten 5 und 7 gleichzeitig betätigen. Es ertönt ein Piepton, und die Kin- dersicherungsanzeige leuc htet auf. Das Gerät läßt sich nic ht benutzen, während die Kindersicherung eingesc haltet ist. Nummerntasten 5 und 7 gleichzeitig betätigen. Es ertönt ein Piepton, und die K[...]

  • Página 42

    REINIGUNG V or dem Reinigen Gerät ausschalten und Stecker abziehen. Spritzer oder Reste von Speisen oder v ergossene Flüssigkeiten mit einem feuchten Tu ch mit warmem W asser beseitigen. Ist das Gerät sehr verschmutzt, so kann etw as Spülmittel hinzugefügt werden. Die Innen- und Außenfläc hen des Geräts bestehen aus lackiertem Metall. Sc he[...]

  • Página 43

    För att Ni skall få mest glädje a v Er ny a Ide-Line Mikrovågsugn, ber vi Er vänligen läsa igenom denna bruksanvisning innan Ni tager apparaten i bruk. Vi rekommenderar ytterligare att spara den om Ni vid ett senare tillfälle behöv er fris- ka upp minnet på Mikrovågsugnens funktioner . INST ALLERING Denna Mikrovågsugn är kv alitétskont[...]

  • Página 44

    8. Utför inga justeringar eller reparationer på kontrollpanelen, höljet, knapparna eller några andra delar på ugnen. A vlägsna inte den yttre klisterpanelen från Mikrovågsugnen. 9. T orka inte tyg, papper eller andra material i ugnen. 10. För att reducera risken för brand i Mikro vågsugnen: a) Öv erkoka inte maten. Lämna inte Mikrovåg[...]

  • Página 45

    5. V id tillredning av grönsaker är koktiden a vhängt till grönsakernas färskhet K ontrollera därför tillredningen och lägg till eller minska tiden efter beho v . 6. Den korta tillredningstiden medför att matens naturliga vätska inte försvinner . Ni kan eventuellt tillsätta lite v atten vid behov . V id kokning av fisk oc h grönsa- ker[...]

  • Página 46

    19. K ontrollera att behållaren är gjord i ett lämpligt material. Några plastmaterial kan mjukna och mista formen. Andr a plastmaterial och några ker amikmaterial kan spricka - speciellt när det värms små mängder mat. För att testa om det material Ni tänkt att använda i Mikrovågsugnen är lämpligt, tag ett glas halvful- lt med vatten [...]

  • Página 47

    kan inte användas. P orslin Allt porslin kan användas i Mikro- vågsugnen, dock är eldfast porslin att rekommendera. Det är viktigt att övertäc ka maten! De flesta matvaror bör öv ertäckas. En tät övertäc kning behåller ångan och fukten vilket kortar ner tillred- ningstiden i Mikrovågsugnen. Detta gäller särskilt grönsaker , fiskr[...]

  • Página 48

    Använd inte följande redskap: 1. Metallskålar eller tallrikar med metallkanter . 2. Förseglat glas eller flaskor med små öppningar då de kan sprängas. 3. V anliga termometrar . 4. Silverpapper eller aluminiumfolie, då mikrovågorna inte kan tränga igenom det och därmed inte kan koka maten. 5. Värm inte mat som har tillslutande påsar , [...]

  • Página 49

    utgångseffekten (max 700 watt). Den här ugnen körs automatiskt på mikrovågseffekt 10 (högsta effekt) så länge ugnen inte ställs in på en lägre effekt. För att kontrollera mikrovågseffekten under matlagning, tryc k på knappen ”P ower Level”. Den inmatade mikrovågseffekten visas i tec kenfönstret under 5 sekunder . Ugnen är fortf[...]

  • Página 50

    matvarorna tinas upp. K ontrollampan Jet Defrost och lampan i ugnen lyser båda under det här progr am- met. W eight Defrost (V iktbestämd upptining) Används för att tina fruset kött, fågel oc h fisk efter vikt. Upptiningstiden och mikro vågseffekten ställs automatiskt in när matvarukategorin och vikten matats in. Maxvikten för varje matv[...]

  • Página 51

    Minute T imer: (T imer , minuter) Används om man vill använda ugnen som en v anlig timer . Man hör 3 pip när tiden löpt ut. Ugnslampan och fläkten körs medan tiden räknas ner , men inga mikrovågor startas. Auto Reminder: (A utomatisk påminnelse) När ett upptinings- eller tillagningsprogram a vslutas hörs 3 pip var annan minut tills luck[...]

  • Página 52

    T ryck på Start-knappen så börjar ugnen tillagningen kl. 2:00. K ontrollera att klockan är inställd på rätt tid innan Preset-funktionen akti veras. Express (Snabb tillagning) Exempel: Ställ in ugnen på tillagning under 1 minut på högsta mikrovågseffekt genom att använda expressfunktionen. T ryck på Express-knappen 3 gånger . Siffrorn[...]

  • Página 53

    Dessa kan inte väljas mellan eller efter steg 1 eller steg 2. Child Proof Lock (Barnsäkerhetslås) T ryck på Clear -knappen. T ryck på inställningsknapparna 5 oc h 7 samtidigt. Ett pip hörs och indikatorn Child Proof tänds. Ugnen kan inte användas medan barnsäkerhetslåset är tillslaget. T ryck på inställningsknapparna 5 oc h 7 samtidig[...]

  • Página 54

    Ugnens invändiga oc h utvändiga ytor är av lac kerad metall. Skurpulver , stålullssvam- par eller andra starka rengöringsmedel kan repa ytorna oc h ska inte användas. Låt inte vatten rinna in genom v entilationsöppningarna. Låt inte manöverpanelen bli våt. Manöverpanelen rengörs med en lätt fuktad tr asa. Använd inte skurpulver eller[...]