Medisana HM 840 manual

1
2
3
4
5
6
7
8

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Medisana HM 840. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMedisana HM 840 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Medisana HM 840 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Medisana HM 840, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Medisana HM 840 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Medisana HM 840
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Medisana HM 840
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Medisana HM 840
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Medisana HM 840 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Medisana HM 840 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Medisana na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Medisana HM 840, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Medisana HM 840, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Medisana HM 840. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Zeichenerklärung Explanation of symbols DE Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise! Unbedingt aufbewahren! Lesen Sie die Gebrauchs- anweisung, insbesondere die D a s G e r ä t i s t n u r f ü r d e n p r i v a t e n G e b r a u c h b e s t i m m t . S o l l t e n S i e g e s u n d h e i t l i c h e B e d e n k e n h a b e n , sprechen Sie vor dem [...]

  • Página 2

    FR Consignes de sécurité L'appareil est uniquement destiné à un u s a g e p r i v é . S i v o u s a v e z d e s problèmes de santé, consultez votre méde cin avant de l'util ise r . g Utilisez l’appareil uniquement comme in d i q u é da n s l a no t ic e . T o ut e au tr e utilisation annule les droits à la garantie. Ces se z d[...]

  • Página 3

    ES Indicaciones de seguridad El aparato está destinado a un uso privado. Si le surgen dudas sobre su salud, consulte a su médico antes de utilizarlo. Utilice el asiento para el masaje sólo pa r a el fi n in di c a d o en la s ins t r u c- ciones de uso. En caso de usarlo para f i n e s d i s t i n t o s a l o s i n d i c a d o s s e extinguirá [...]

  • Página 4

    NL V eiligheidsinstructies H e t t o e s t e l i s al l e e n be d o e l d vo o r particulier gebruik. Hebt u bedenkingen wat uw gezondheid betreft, neemt u dan contact op met uw arts alvorens gebruik. Gebruik het apparaat alleen als bedoeld in deze handleiding. Als u het toestel aan zijn eigenlijke bedoeling onttrekt vervalt uw recht op garantie. [...]

  • Página 5

    SE Säkerhetshänvisningar Appar aten är bara avsedd för privat användning. Om du har hälsorelaterade tvivel ska du prata med din läkare före användningen. Använd apparaten endast till det den, e n l i g t b r u k s a n v i n i n g e n , ä r a v s e d d f ö r. Vi d an n a n a n v ä n d n i n g fö r f a l l e r garantin. B e h a n d l i [...]

  • Página 6

    CZ Bezpečnostní pokyny Přístroj je určen pouze pro soukromé p o u ž i t í . P o k u d m á t e p o c h y b n o s t i ohledně zdravotních rizik, před použitím konzultujte svého lékaře. Používejte p ř ístroj pouze v souladu s j e h o u r č e n í m p o d l e n á v o d u k ob s l u z e . P ř i p o u ži t í k j i n é m u ú č[...]

  • Página 7

    PL Przyrząd przeznaczony wyłącznie do u ż y t k u d o m o w e g o . W p r z y p a d k u wątpliwości zdrowotnych przed użyciem skonsultuj się z lekarzem. Stosuj urz ą dzenie wy łą cznie zgodnie z j e g o p r z e z n a c z e n i e m , o p i s a n y m w i n s t r u k c j i o b s ł u g i . W pr z y p a d k u z a s t o s o w a n i a d o i n [...]

  • Página 8

    RU Ус т р о й с т в о п р е д н а з н а ч е н о т о л ь к о д л я л и ч н о го и с п о л ь з о в а н и я . Е с л и у В а с е с т ь с о м н е н и я в о т н о ш е н и и з д о р о в ь я , п е р е д п р и м е н е н и е м ус т р о й с т в ?[...]