Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Medisana HM 840 manuale d’uso - BKManuals

Medisana HM 840 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Medisana HM 840. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Medisana HM 840 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Medisana HM 840 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Medisana HM 840 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Medisana HM 840
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Medisana HM 840
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Medisana HM 840
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Medisana HM 840 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Medisana HM 840 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Medisana in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Medisana HM 840, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Medisana HM 840, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Medisana HM 840. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Zeichenerklärung Explanation of symbols DE Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise! Unbedingt aufbewahren! Lesen Sie die Gebrauchs- anweisung, insbesondere die D a s G e r ä t i s t n u r f ü r d e n p r i v a t e n G e b r a u c h b e s t i m m t . S o l l t e n S i e g e s u n d h e i t l i c h e B e d e n k e n h a b e n , sprechen Sie vor dem [...]

  • Pagina 2

    FR Consignes de sécurité L'appareil est uniquement destiné à un u s a g e p r i v é . S i v o u s a v e z d e s problèmes de santé, consultez votre méde cin avant de l'util ise r . g Utilisez l’appareil uniquement comme in d i q u é da n s l a no t ic e . T o ut e au tr e utilisation annule les droits à la garantie. Ces se z d[...]

  • Pagina 3

    ES Indicaciones de seguridad El aparato está destinado a un uso privado. Si le surgen dudas sobre su salud, consulte a su médico antes de utilizarlo. Utilice el asiento para el masaje sólo pa r a el fi n in di c a d o en la s ins t r u c- ciones de uso. En caso de usarlo para f i n e s d i s t i n t o s a l o s i n d i c a d o s s e extinguirá [...]

  • Pagina 4

    NL V eiligheidsinstructies H e t t o e s t e l i s al l e e n be d o e l d vo o r particulier gebruik. Hebt u bedenkingen wat uw gezondheid betreft, neemt u dan contact op met uw arts alvorens gebruik. Gebruik het apparaat alleen als bedoeld in deze handleiding. Als u het toestel aan zijn eigenlijke bedoeling onttrekt vervalt uw recht op garantie. [...]

  • Pagina 5

    SE Säkerhetshänvisningar Appar aten är bara avsedd för privat användning. Om du har hälsorelaterade tvivel ska du prata med din läkare före användningen. Använd apparaten endast till det den, e n l i g t b r u k s a n v i n i n g e n , ä r a v s e d d f ö r. Vi d an n a n a n v ä n d n i n g fö r f a l l e r garantin. B e h a n d l i [...]

  • Pagina 6

    CZ Bezpečnostní pokyny Přístroj je určen pouze pro soukromé p o u ž i t í . P o k u d m á t e p o c h y b n o s t i ohledně zdravotních rizik, před použitím konzultujte svého lékaře. Používejte p ř ístroj pouze v souladu s j e h o u r č e n í m p o d l e n á v o d u k ob s l u z e . P ř i p o u ži t í k j i n é m u ú č[...]

  • Pagina 7

    PL Przyrząd przeznaczony wyłącznie do u ż y t k u d o m o w e g o . W p r z y p a d k u wątpliwości zdrowotnych przed użyciem skonsultuj się z lekarzem. Stosuj urz ą dzenie wy łą cznie zgodnie z j e g o p r z e z n a c z e n i e m , o p i s a n y m w i n s t r u k c j i o b s ł u g i . W pr z y p a d k u z a s t o s o w a n i a d o i n [...]

  • Pagina 8

    RU Ус т р о й с т в о п р е д н а з н а ч е н о т о л ь к о д л я л и ч н о го и с п о л ь з о в а н и я . Е с л и у В а с е с т ь с о м н е н и я в о т н о ш е н и и з д о р о в ь я , п е р е д п р и м е н е н и е м ус т р о й с т в ?[...]