Makita JS1602 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita JS1602. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita JS1602 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita JS1602 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita JS1602, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Makita JS1602 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita JS1602
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita JS1602
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita JS1602
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita JS1602 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita JS1602 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita JS1602, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita JS1602, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita JS1602. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GB Metal Shear Instr uction Manual F Cisaille Manuel d’instructions D Blech schere Betrie bsanleitung I Cesoia per m etalli Istr uzioni per l’uso NL Plaats chaar Ge br uiksaanwijzing E Cizalla par a Metal Manual de instr ucciones P T esoura F aca Manual de instruções DK Metalpladesaks B r ugsan visning GR Ψαλ ίδ ι με τάλλων Οδ[...]

  • Página 2

    2 12 34 56 78 2 3 11 7 13 9 6 8 12 6 11 8 9 10 8 6 4 5 6 7 8 1 013083 013085 013077 013078 013079 013080 013081 013082 13 14 7 A B C[...]

  • Página 3

    3 91 0 013084 004703 1800 mm (70-7/8") A 15[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1 Slide switch 2 Gauge for st ainless: 1.2 mm (3/64") 3 Gauge for mild steel: 1.6 mm (1/16") 4 Hex wrench 5 Loosen 6 Upper blade securing bo lt 7 Lower blade 8 Upper blade 9 Blade holder 10 Thin washer 1 1 Tight en 12 No gap allowed 13 Y oke 14 Lower blade positioning scre w 15[...]

  • Página 5

    5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched of f and unplugged before adjustin g or checking function on the tool. Switch acti on (Fig. 1) CAUTION: • Before plugging in the tool, always check to se e that the slide switch actuates pro perly and returns to the “OFF” position when the rear of the slide swi tch[...]

  • Página 6

    6 Minimum cutting radius Minimum cutting radius is 30 mm when cutting 1.0 mm mild steel. MAINTENANCE CAUTION: • Always be sure that the tool is switched of f and unplugged before attempt ing to perform inspection or maintenance. • Never use gasoline, benzine, t hinner , alcohol or the like. Discoloration, deformat ion or cracks may result. T o [...]

  • Página 7

    7 FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif 1 Interrupteur à gl issière 2 Jauge pour acier inoxydable : 1,2 mm 3 Jauge pour acier doux : 1,6 mm 4 Clé hexagonale 5 Desserrer 6 Boulon de serrage de la lame supérieure 7 Lame inférieure 8 Lame supérieure 9P o r t e - l a m e 10 Rondelle mince 1 1 Serrer 12 Aucun jeu permi s 13 Culasse 14 Vi [...]

  • Página 8

    8 A VERTISSEMENT : NE vous laissez P AS tromper (au fil d’une utilisatio n répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le produit, en négligea nt le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent l e produit en question. La MAUV AISE UTILISA TIO N de l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité indi[...]

  • Página 9

    9 UTILISA TION Soutien de la pièce et méthod e de cisaillage (Fig. 9) A VERTISSEMENT : • Avant d’utiliser l’outil, ve illez à serrer solidement les boulons de serrage de la lame su périeure et de la lame inférieure. Si les boulons sont desserrés, les lames peuvent se détacher et provo quer de graves blessures. • Lors de la coupe, pla[...]

  • Página 10

    10 ENH101-16 Pour les p ays d’Europe uniquement Déclarat ion de co nformité C E Makita Corporation, en t ant que fabricant responsable, déclare que la ou les machine(s) Makita suivante(s) : Désignation de la machine : Cisaille N° de modèle/ T ype : JS1602 sont produites en série et sont conformes aux directive s européennes suivantes : 20[...]

  • Página 11

    11 DEUTSCH (Originale Anleitungen) Übersich t 1 Schiebeschalter 2 Messnut für Edelst ahl: 1,2 mm 3 Messnut für Weichst ahl: 1,6 mm 4 Inbusschlüssel 5 Lösen 6 Obermesser-Halteschraube 7 Untermesser 8 Obermesser 9 Messerhalter 10 Beilagscheibe 1 1 Anziehen 12 Abst and unzulässig 13 Joch 14 Untermesser- Positionierschraube 15 Schnittlinie TECHNI[...]

  • Página 12

    12 W ARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch Bequem lichkeit oder V ertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einh altung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheit svorschrif ten in dieser Anleitung können schwere V erletzungen verursachen. FUNKTION[...]

  • Página 13

    13 Halten Sie die Maschine stet s mit einer Hand am Gehäuse fest. Berühren Sie nicht den Metallteil. Schieben Sie die Schere par allel zum Material vor . Maximale Schnittbreite (A bb. 10) Bleiben Sie in nerhalb der maximalen Schnit tbreite (A): für eine Länge von 1 800 mm. 006430 Minimaler Schnittradius Der minimale Schnittra dius beträgt 30 m[...]

  • Página 14

    14 ENH101-16 Nur für europäische Länder EG-Übereinstimmungserklärung Wir , die Firma Makita als ver antwortlicher Herstelle r , erklären, dass die folgende(n) Makit a-Maschine(n): Bezeichnung der Maschine: Blechschere Modell-Nr ./ Ty p: JS1602 der Serienproduktion ent stammen und den folgenden europäischen Richtlinien entsprechen: 2006/42/EG[...]

  • Página 15

    15 IT ALIANO (Istruzioni originali) Vi sione gen erale 1 Interr uttore latera le 2 Misura per materiale inossidabile: 1,2 mm 3 Misura per acciaio dolce: 1,6 mm 4 Chiave esagonale 5 Per allenta re 6 Bullone di fissa ggio lama superiore 7 Lama inferiore 8 Lama superiore 9P o r t a l a m a 10 Rondella sottile 1 1 S tringere 12 Non lasciare gioco 13 Mo[...]

  • Página 16

    16 A VVERTIMENTO: NON lasciare che la comodi tà d’utilizzo o la familiarità con il prodotto (acquisita con l’uso ripetuto) sostituisca l a stretta osservanza delle norme per la sua sic urezza. L ’utilizzo SBAGLIA TO o la mancata osser vanza delle norme di sicurezza di questo manuale di istruzioni potrebber o causare lesioni serie. DESCRIZIO[...]

  • Página 17

    17 Larghezza mass ima di taglio (Fig. 10) Mantenersi entro la l arghezza massima di t aglio specificata (A): Lunghezza di 1. 800 mm. 006430 Raggio minimo di taglio Il raggio minimo di taglio è di 30 mm per il t aglio di acciaio dol ce di 1,0 mm . MANUTENZIONE A TTENZIONE: • Accertarsi sempre che l’uten sile sia spento e staccato dalla presa di[...]

  • Página 18

    18 NEDERLANDS (Originele instructies) V erklaring v an algemene gegevens 1 S troomschakelaar 2 Maat voor roestvrijsta aldikte: 1,2 mm 3 Maat voor zachtst aaldikte: 1,6 mm 4 Zeskant-inbussleutel 5 Loszetten 6 Borgbout bovenste mes 7 Onderste mes 8 Bovenste mes 9 Meshouder 10 Dunne sluitring 1 1 V astdraaien 12 Geen kier of speling openlaten 13 Juk 1[...]

  • Página 19

    19 W AARSCHUWING: LAA T NIET uw vertrouwdheid met het gereedschap (na regelmatig gebruik) omslaan in slordigh eid of onachtzaamheid omtrent de s trikt na te lev en veiligheidsvoorschriften voor dit product. VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veiligheidsvoorschrif ten in deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstige verwondingen. BESCHRIJ[...]

  • Página 20

    20 BEDIENING V asthouden van mater iaal en methode van knippen (Fig. 9) W AARSCHUWING: • V oordat u het gereedschap gaat gebr uiken, dient u vooral de borgbout van het bo venste mes en de borgbout van het onderst e mes stevig vast te zetten. Als er een bout loszit, zou een van de messen los kunnen raken en ernstige ver wondingen kunnen veroorzake[...]

  • Página 21

    21 ENH101-16 Alleen voor Europese landen EU-V e rklaring van Conformiteit Wij, Makit a Corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklare n dat de volgende Makita- machine(s): Aanduiding van de machine: Plaatschaar Modelnr ./ T ype: JS1602 in serie zijn geproduceerd en V oldoet aan de volgende Europese Richtlijnen: 2006/42/CE En zijn gefabri[...]

  • Página 22

    22 ESP AÑOL (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos 1 Interruptor deslizable 2 Medid or para chapa de ac ero inoxidable: 1,2 mm 3 Medid or para chapa de ac ero blando: 1,6 mm 4 Llave hexagonal 5A f l o j a r 6 Perno de fijación de la cuchilla superior 7 Cuchilla inferior 8 Cuchilla superior 9 Sujetador de cuchilla 10 Arandela delga[...]

  • Página 23

    23 ADVERTENCIA: NO deje que la comodi dad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estr icta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión. El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad est ablecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personal es. DESCRI[...]

  • Página 24

    24 OPERACIÓN Método de sujeción y co rte del material (F ig. 9) ADVERTENCIA: • Antes de utilizar la herrami enta, asegúrese de apre tar firmemente el perno d e fijación de la cuchilla super ior y el perno de fijación de la cuchilla inferior . Los pernos flojos pueden ocasionar que se caiga la cuchilla resultando e n heridas personales gr av[...]

  • Página 25

    25 ENH101-16 Para paíse s europeos solamente Declaración de co nformidad CE Makit a Corporation como fabricante r esponsable declara que la(s) siguiente(s ) máquina(s) de Makit a: Designación de máquina: Cizalla para me tal Modelo N°/ T ipo: JS1602 son producidas en serie y Cumplen con las directivas europeas siguientes: 2006/42/CE Y que est?[...]

  • Página 26

    26 PORTUGUÊS (Instruções originais) Explicação geral 1 Interruptor deslizante 2 Espessura do aço inoxidáve l: 1,2 mm 3 Espessura do aço macio: 1,6 mm 4 Chave hexagona l 5 Desapertar 6 Perno de fixação da lâmina superior 7 Lâmina inferior 8 Lâmina superior 9 Suporte da lâ mina 10 Anilha delgada 1 1 Apertar 12 Não pode haver fol ga 13 [...]

  • Página 27

    27 A VISO: NÃO permita que conforto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua a aderência estrit a às regras de segurança da ferramenta. MÁ INTERPRET AÇÃ O ou não seguimento das regras de se gurança esta belecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais séri os. DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇ?[...]

  • Página 28

    28 OPERAÇÃO Segurar o mate rial e procedimento para o corte (Fig. 9) A VISO: • Antes de operar a ferrame nta, certifique-se de que aperta fi rmemente o perno de fixação da lâmina superior e o perno de fixação da lâmina inferior . Pernos desaperta dos podem fazer com que as lâminas se soltem, resultan do em ferimento grave. • Durante o [...]

  • Página 29

    29 ENH101-16 Só para p aíses Europeus Declaração de conformidad e CE Nós, a Makit a Corporation, fabricante responsáve l, declaramos que a(s) s eguinte(s) ferrament a(s) Makit a: Designação da ferrament a: T esoura Faca Modelos n°/ T ipo: JS1602 são de produção de série e Em conformidade com as seguintes directivas europeias: 2006/42/E[...]

  • Página 30

    30 DANSK (Oprindelige anvisninger) Illustrationsoversigt 1 Skydekn ap 2 T ykkelsesmåler for rustfrit stål: 1,2 mm 3 T ykkelsesmåler for almindeligt stål: 1,6 mm 4 Sekskantnøgle 5L ø s n 6 Fastgøre lsesbolt fo r øvre kniv 7N e d r e k n i v 8Ø v r e k n i v 9 Knivholder 10 T ynd spændeskive 11 St r a m 12 Intet mellemrum tilladt 13 Emnehol[...]

  • Página 31

    31 FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIG TIG: • Sørg altid for , at der er slukket for værktøjet og at den er taget u d af forbindelse, inde n værktøjets funktion justeres eller kontroll eres. Afbryderanvende lse (Fig. 1) FORSIG TIG: • Før maskinen tilsluttes, skal det altid kontrolleres, at skydekontakten fung erer ordentligt o g vender tilbage ti[...]

  • Página 32

    32 Maks. klippebredde (Fig. 10) Hold bredden inden for den spe cificerede, maksimale klippebredde (A): Eksemp el på en længde på 1 800 mm. 006430 Min. klipperadius Min. klipperadius er 30 mm, når der klippes 1,0 mm almindeligt stål. VEDLIGEHOLDELSE FORSIG TIG: • Kontroller altid , at værktøjet er slået fra, og at net stikket er trukket ud[...]

  • Página 33

    33 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ( Αρχικές οδηγίες ) Περιγραφή γενική ς άποψης 1 Κυλιόμ ενος διακόπτης 2 Μετρητής για ανοξείδω το : 1,2 χιλ 3 Μετρητής για μα λακό ατσάλι : 1,6 χιλ 4 Εξαγ ωνικό κλειδί 5 Χαλάρωμα 6 Μπουλόνι στ?[...]

  • Página 34

    34 ΠΡΟΕΙΔ ΟΠΟΙΗΣΗ : ΜΗΝ επιτρέψετε στην άνεση ή στην εξοικεί ωσή σας με το προϊόν ( πο υ αποκτήθηκ ε από επανειλημμένη χρήση ) να αντικατ αστήσει την αυστηρή τήρηση των κανόνων ασ φαλείας του πα ρ[...]

  • Página 35

    35 ΛΕΙΤΟ ΥΡΓΙΑ Κράτημα υλικ ού και μέθο δος κοπή ς ( Εικ . 9) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : • Πριν τη λειτ ουργία του εργαλείου , βεβαιωθείτε να σφίξετε καλά το μπουλ όνι στερέωσης πάνω λάμας και το μπουλόνι στε?[...]

  • Página 36

    36 ENH101-16 Μόνο για χώρε ς της Ευρώπης Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Η Makita Corporation, ως ο υπεύθυνος κατα σκ ε υα σ τ ής , δηλώνει ότι το / τα ακόλουθο ( α ) μηχ άνημα ( τα ) της Makita: Χαρακτηρισμός μηχανήματος : Ψα λ ?[...]

  • Página 37

    37 TÜRKÇE (Orijinal T alimatlar) Genel görü nü ş ün aç ı klanmas ı 1 Sürgülü anahtar 2 Paslanmaz çelik için ölçek: 1,2 mm 3Y u m u ş ak çelik için ölçek: 1,6 mm 4A l t ı gen anahtar 5G e v ş et 6 Üst b ı çak tespit c ı vatas ı 7A l t b ı çak 8 Üst b ı çak 9B ı çak tutucu 10 T eneke conta 11 S ı k ı ş t ı r 12[...]

  • Página 38

    38 Açma/Kapama i ş lemi ( Ş ek. 1) D İ KKA T : • Aleti fi ş e takmadan ön ce sürgülü anahtar ı n do ğ ru çal ı ş t ı ğ ı ndan ve sürgülü ana htar ı n arka k ı sm ı na bas ı ld ı ğ ı nda “OFF” (kapal ı ) konumuna dönd ü ğ ünden emin olun. • Uzun süreli kullan ı m s ı ras ı nda kull an ı c ı n ı n rahat [...]

  • Página 39

    39 BAKIM D İ KKA T : • Muayene ya da bak ı m yapmadan önce aletin kapal ı ve fi ş inin çekili oldu ğ undan daima emin olun. • Benzin, tiner , alkol ve benzeri maddeleri kesinl ikle kullanmay ı n. Renk de ğ i ş imi, deformasyon veya çatlakla r olu ş abilir . Aleti EMN İ YETL İ ve ÇALI Ş MA Y A HAZIR durumda tutmak için onar ı m[...]

  • Página 40

    Makita Corporation Anjo, Aichi, Jap an www .makit a.com 885145-990 IDE[...]