Lincoln Electric 450 CE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Lincoln Electric 450 CE. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLincoln Electric 450 CE vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Lincoln Electric 450 CE você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Lincoln Electric 450 CE, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Lincoln Electric 450 CE deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Lincoln Electric 450 CE
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Lincoln Electric 450 CE
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Lincoln Electric 450 CE
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Lincoln Electric 450 CE não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Lincoln Electric 450 CE e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Lincoln Electric na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Lincoln Electric 450 CE, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Lincoln Electric 450 CE, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Lincoln Electric 450 CE. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FLEXTEC ™ 450 CE %&( * %([)#$+" For use with machines Code 11776 IM1 0 091 January, 2011 )276EJ6A6?5D@?/@F Lincoln arc welding and cutting equipment is designed and built with safety in mind. However, your overall safety can be increased by proper installation ... and thoughtful operation on your part. % [...]

  • Página 2

    %($$ A@H6C656BF:A>6?E 1.a. Turn the engine off before troubleshooting and maintenance work unless the maintenance work requires it to be running. ____________________________________________________ 1.b. Operate engines in open, well-ventilated areas or vent the engine exhaust fumes outdoors. _____________________________[...]

  • Página 3

    :: )*/ :: ARC R A Y S can bur n. 4.a. Use a shield with the proper filter and cover plates to protect your eyes from sparks and the rays of the arc when welding or observing open arc welding. Headshield and filter lens should conform to ANSI Z87. I standards. 4. b. Use suitable clothing made from durable flame-resistant material to protect[...]

  • Página 4

    ::: )*/ ::: FOR ELECTRIC ALL Y pow ered equipment. 8.a. Turn off input power using the disconnect switch at the fuse box before working on the equipment. 8 . b . Install equipment in accordance with the U.S. National Electrical Code, all local codes and the manufacturer’s recommendations. 8.c. Ground the equipment in accordance with the [...]

  • Página 5

    :G )*/ :G &(L+*%$))Y(*L Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes: )NC6EM&@FC)@F5286"[C4 1. Protegez-vous contre la[...]

  • Página 6

    G G Thank Y ou for selecting a '+"*/ product by Lincoln Electric. We want you to take pride in operating this Lincoln Electric Company product ••• as much pride as we have in bringing this product to you! (625E9:D%A6C2E@CD #2?F2=4@>A=6E6=J before attempting to use this equipment. Save this manual and keep it han[...]

  • Página 7

    G: G: * "%%$*$*) Page ?DE2==2E:@? ?[...]

  • Página 8

    ".*R  $)* "" *%$  *$" )& *%$) ".*R ( * %+*&+* &%-()%+($&+*,%" * $+(($* #@56= K3065-1 [...]

  • Página 9

     $)* "" *%$ ".*R  &/)"#$)%$) *#&( *+(($) * 18.80in (478mm) #%" K3065-1 -* 14.14in (359mm) &* 26.66in (677mm) -* 130lbs (59kg)  %&[...]

  • Página 10

     $)* "" *%$  ,(R ,%" * (+*%$, The VRD™ feature provides additional safety in the CC- Stick mode. The VRD™ reduces the OCV (Open Circuit Voltage) at the welding output terminals while not welding to less than 35VDC. The VRD™ requires that t[...]

  • Página 11

     $)* "" *%$  $&+* +) $ )+&&" / -( %$)( *%$) Refer to Specification in this Installation Section for recommended fuse, wire sizes and type of the copper wires. Fuse the input circuit with the recommended super lag fuse or delay type b[...]

  • Página 12

     $)* "" *%$  ".*R &:? A B C D E F -:C:?8 77 Remote potentiometer, 5K 76 Remote potentiometer, wiper 75 Remote potentiometer, common Trigger, common Trigger, input Ground "%$$*%$) See +(  for locating [...]

  • Página 13

     $)* "" *%$ ".*R  (%##$ "*(% $ -%(!")0)%( (-"$ 6?6C2=F:56=:?6D Connect the electrode and work cables between the appropriate output studs of[...]

  • Página 14

     %&( *%$ ".*R  )*/ &(+*%$) (625 E9:D 6?E:C6 D64E:@? @7 @A6C2E:?8 :?DECF4E:@?D 367@C6@A6C2E:?8E96>249:?6 "*()%!42?<:== P+?=6DD FD:?8 4@=5 7665 762EFC6 H96? 766[...]

  • Página 15

     %&( *%$  ".*R &(%+*)(&*%$ The FLEXTEC™ 450 CE is a multi-process CC/CV DC inverter and is rated for 450 amps, 38 volts at a 60% duty cycle. The Flextec is intended for both fac- tory and field operation. It comes in a compact, rugged case that is[...]

  • Página 16

     %&( *%$  (%##$&(%))) $ '+&#$* (%##$&(%))) The Flextec™ 450 CE is designed for CC-MMAW, CC-GTAW (lift tig), CV-GMAW, CV-FCAW-SS and CV-FCAW-GS welding processes. CC- CAG (arc gouging) is also supported in the MMAW mode. &a[...]

  • Página 17

     %&( *%$  )(%$*%$*(%")(&*%$) (See Figure B.1) &@H6C)H:E49 ,@=E286:DA=2J#6E6C >A6C286:DA=2J#6E6C *96C>2=" %FEAFE@?EC@=:2= -6=5&C@46DD)6=64E@C)H:E[...]

  • Página 18

     %&( *%$  ".*R )!%$*(%" (See Figure B.2) ?AFE&@H6C@C5446DD@=6 1 1 +( %##%$-"$&(%+() #!$-" *96 D6CG:4623:=:EJ[...]

  • Página 19

     %&( *%$  ".*R >A6C286:DA=2J#6E6C • Prior to STICK or TIG operation (current flow), the meter displays preset current value. • Prior to CV operation, the meter displays four dash- es indicating non-presettable AMPS. • During welding, this meter displays actual[...]

  • Página 20

     %&( *%$  • When the Local/Remote is set to (6>@E6 , this dial sets the maximum welding amperage. The remote potentiometer than controls the amperage from min- imum to this pre-set maximum. *  - This weld mode is a constant current (CC) mode featuring con- tinuous control from 10 – 500 amps. It is intende[...]

  • Página 21

     %&( *%$  , $$()" This weld mode is a constant voltage (CV) mode fea- turing continuous control from 10 to 45 volts. It is intended for the FCAW-SS welding process. @E )E2CE V Toggle to W%$X position to provide more energy during the start of a weld. C4 @?EC@= V The Ar[...]

  • Página 22

     ))%()  %&*%$) ))%() 6?6C2=%AE:@?D ! Work Lead Package. ! 10ft. Weld Power Cable (Lug to Lug). ?G6CE6C 2?5 -:C6 6656C 2CE Rear-wheeled cart includes front casters and no-lift gas bottle platform. Convenient handles[...]

  • Página 23

     #$*$$  &(%Z#$*$$ *96C>2=&C@E64E:@? Thermostats protect the machine from excessive operating temperatures. Excessive temperatures may be caused by a lack of cooling air or operating the machine beyond the duty cycle and output rating. If excessive operating temperatu[...]

  • Página 24

     *(%+")%%*$  ".*R If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your "@42=":?4@=?FE9@C:K65:6=5)6CG:4624:=:EJ for technical troubleshooting assistance before you pro[...]

  • Página 25

     *(%+")%%*$  ".*R Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your "@42=":?4@=?FE9@C:K65:6=5)6CG:462[...]

  • Página 26

     *(%+")%%*$  ".*R Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your "@42=":?4@=?FE9@C:K65:6=5)6CG:462[...]

  • Página 27

     (#)  ".*R $%* This diagram is for reference only. It may not be accurate for all machines covered by this manual. The specific diagram for a particular code is pasted inside the machine on one of the enclosure panels. If the diagram is illegible, write to the Service Depa[...]

  • Página 28

     #$)%$&($*  ".*R L15698 A.01 26.66 18.78 14.14 26.51 13.06 L1 5 69 8 A.01 26.66 18.78 14.14 26.51 13.06[...]

  • Página 29

    $%*) ".*R[...]

  • Página 30

    W ARNING A VISO DE PREC A UCION A TTENTION W ARNUNG A TENÇÃO Spanish French German Portuguese Japanese Chinese Korean Arabic READ AND UNDERST AND THE MANUF ACTURER’S INS TR UCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLL O W Y OUR EMPL O YER’S SAFETY PR A CTICES. SE RECOMIEND A LEER Y ENTENDER LAS INSTR UCCIONES DEL F ABRIC [...]

  • Página 31

    W ARNING A VISO DE PREC A UCION A TTENTION W ARNUNG A TENÇÃO Spanish French German Portuguese Japanese Chinese Korean Arabic LEIA E COMPREEND A A S INSTR UÇÕES DO F ABRIC ANTE P ARA ES TE EQUIP AMENT O E AS P ARTES DE USO , E SIG A A S PRÁTIC A S DE SEGUR ANÇA DO EMPREG ADOR. • Kee p yo ur h ead out of fum es. • Use ven tila tio n or exh [...]

  • Página 32

    • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com • World's Leader in Welding and Cutting Products •[...]