Lincoln Electric ES 275I manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Lincoln Electric ES 275I. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLincoln Electric ES 275I vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Lincoln Electric ES 275I você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Lincoln Electric ES 275I, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Lincoln Electric ES 275I deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Lincoln Electric ES 275I
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Lincoln Electric ES 275I
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Lincoln Electric ES 275I
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Lincoln Electric ES 275I não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Lincoln Electric ES 275I e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Lincoln Electric na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Lincoln Electric ES 275I, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Lincoln Electric ES 275I, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Lincoln Electric ES 275I. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    RED-D-ARC ES 275i IM803-C February, 2011 Red-D-Arc Spec-Built W elding Equipment This RED-D-ARC welder is built to RED-D-ARCExtreme Duty design specifications by Lincoln Electric. Safety Depends on Y ou This welder is designed and built with safety in mind. However, your overall safety can be increased by proper installation ... and thoughtful oper[...]

  • Página 2

    %($$ ?>F4A434@D8?<4=C 1.a. Turn the engine off before troubleshooting and maintenance work unless the maintenance work requires it to be running. ____________________________________________________ 1.b. Operate engines in open, well-ventilated areas or vent the engine exhaust fumes outdoors. __________________________[...]

  • Página 3

    88 )*. 88 ARC R A Y S can b urn. 4.a. Use a shield with the proper filter and cover plates to protect your eyes from sparks and the rays of the arc when welding or observing open arc welding. Headshield and filter lens should conform to ANSI Z87. I standards. 4. b. Use suitable clothing made from durable flame-resistant material to protect[...]

  • Página 4

    888 )*. 888 FOR ELECTRIC ALL Y pow ered equipment. 8.a. Turn off input power using the disconnect switch at the fuse box before working on the equipment. 8 .b . Install equipment in accordance with the U.S. National Electrical Code, all local codes and the manufacturer’s recommendations. 8.c. Ground the equipment in accordance with the U[...]

  • Página 5

    8E )*. 8E &(J+*%$))S(*J Pour votre propre protection lire et observer toutes les instruc- tions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suivantes: )LA4CK&>DA)>D3064"UA2 1. Protegez-vous con[...]

  • Página 6

    E E Thank Y ou for selecting one of our QUALITY products. We want you to take pride in operating this product ••• as much pride as we have in bringing this product to you! Read this Operators Manual completely before attempting to use this equipment. Save this manual and keep it handy for quick reference. Pay particular attention to the safet[...]

  • Página 7

    E8 E8 * "%%$*$*) Page =BC0;;0C8>= ?[...]

  • Página 8

    )8  $)* "" *%$  4867C -83C7 4?C7 -4867C-8C7>A3 13.6in.(345mm) - Handle Folded Down 20.25 in.(514mm) 9.0 in.(229mm) 54.5lbs. (24.7Kg) 16in.(406mm) - Handle Up 21.7 in.(551)-With Cord Strain Relief &.)"#$)%$) *(&[...]

  • Página 9

     $)* "" *%$  (403 C78B 4=C8A4 8=BC0;;0C8>= B42C8>= 145>A4 H>D BC0AC8=BC0;;0C8>= )*. &(+*%$) "*(T)%! 20=:8;; N 0E4 0= 4;42CA8280= 8=BC0;; 0=3 B4AE824C78B4@D8?<4=C N*D A =[...]

  • Página 10

    )8 %+*&+*%$$*%$) Refer to figure B.1 for the location of the 3-Pin Remote Receptacle and the Output Terminals. %+*&+*") Select the output cable size based on Table A.1. *" 01;4)8I4B5>A><18=43"4=6C7>5;42CA>340=3 ->[...]

  • Página 11

    )8  %&( *%$  $(" )(&*%$ The ES 275i is a 275 amp arc welding power source that utilizes single or three phase input power, to pro- duce constant current output. The welding response of this Invertec has been optimized for stick (SMAW) and TIG (GTAW). %&( [...]

  • Página 12

     %&( *%$     &%-( )-*  Place the lever in the “ON” position to energize the machine. When the power is on the output will be energized in STICK (SMAW) mode and TIG (GTAW) if the remote is set to local control. At power up the thermal Light and Fan will turn on for approxi- mately [...]

  • Página 13

     %&( *%$  %+*&+* *(#$")  These quick discon- nect terminals are compatible with *-%O con- nectors. The terminal provide connection points for the electrode and work cables. Refer to %DC?DC >==42C8>= in the Installation chapter for proper cable sizes. For positiv[...]

  • Página 14

     %&( *%$  %,("%&(%**%$ The machine is electrically protected from producing high output currents. Should the output current exceed 300A, an electronic protection circuit will reduce the current to less than 200A. The machine will continue to produce this low current until the pro- tection[...]

  • Página 15

     #$*$$  $&+*" *(& *%( )(&(%+( 1 . Turn off input power or disconnect input power lines. 2. Remove the 5/16" hex head screws from the side and top of the machine and remove wrap-around machine cover. 3. Be careful not to mak[...]

  • Página 16

     #$*$$  (%+*$T#$*$$ 1. Perform the following preventive maintenance pro- cedures at least once every six months. It is good practice to keep a preventive maintenance record; a record tag attached to the machine works best. 2. Remove the machine wrap-around cover and per- form the input fil[...]

  • Página 17

    )8  #$*$$  +(TQ"%*%$%#$*$$%#&%$$*) SWITCH BOARD & HEAT SINK ASSEMBLY CONTROL PC BOARD MAIN TRANSFORMER ASSEMBLY CHOKE ASSEMBLY OUTPUT TERMINALS POWER SWITCH CENTER ASSEMBLY COOLING FANS CASE BACK ASSEMBLY CASE F[...]

  • Página 18

    )8  *(%+")%%*$  If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your ">20;DC7>A8I4384;3)4AE824028;8CH for technical troubleshooting assistance before you proceed. +*%$ This Troublesh[...]

  • Página 19

    )8  *(%+")%%*$(& (  _______________________________ +*%$ Sometimes machine failures appear to be due to PC board failures. These problems can sometimes be traced to poor electrical connections. To avoid problems when troubleshooting and replacing PC boards, pleas[...]

  • Página 20

    )8  *(%+")%%*$  Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual %+*&+*&(%"#) &(%"#) ).#&*%#) &%))" +) (%##$ %+()% *%$ Major physical or electrical damage is obse[...]

  • Página 21

    )8  *(%+")%%*$  Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual %+*&+*&(%"#) &(%"#) ).#&*%#) &%))" +) (%##$ %+()% *%$ Output turns on momentarily, then switches [...]

  • Página 22

    )8  *(%+")%%*$  Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual %+*&+*&(%"#) &(%"#) ).#&*%#) &%))" +) (%##$ %+()% *%$ No output - Main input fuses open, indicati[...]

  • Página 23

    )8  *(%+")%%*$  Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual %+*&+*&(%"#) &(%"#) ).#&*%#) &%))" +) (%##$ %+()% *%$ The machine will not produce more than 200 [...]

  • Página 24

    )8  *(%+")%%*$  Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual -"$&(%"#) &(%"#) ).#&*%#) &%))" +) (%##$ %+()% *%$ Poor welding, weld settings dr[...]

  • Página 25

     -($(#)  )8 R2 ARC FORCE WELD MODE OFF 328 327 304 SMAW GTAW VIEW OF CONNECTOR ON PC BOARD ELECTRICAL SYMBOLS PER E1537. OHMS/WATTS COMPONENT VALUE UNITS: RESISTORS: MFD/VOLTS CAPACITORS: 8 LATCH 0F CONNECTOR J5 EXAMPLE: THIS IS PIN 7 32 LEAD COLORING CODE: B-BLACK 21 8 G-GREEN O-ORANGE R-[...]

  • Página 26

     -($(#)  )8 -($(#%    R2 ARC FORCE WELD MODE OFF 328 327 304 SMAW GTAW VIEW OF CONNECTOR ON PC BOARD ELECTRICAL SYMBOLS PER E1537. OHMS/WATTS COMPONENT VALUE UNITS: RESISTORS: MFD/VOLTS CAPACITORS: 8 LATCH [...]

  • Página 27

     "*(" (#)  )8 -($(#%  NOTE: This diagram is for reference only. It may not be accurate for all machines covered by this manual. The specific diagram for a particular code is pasted inside the machine on one o[...]

  • Página 28

     (#)  )8 L11981 A.02 9.00 11.85 20.25 3.17MAX .79MIN .88 .25 7.00 16.84 2.08 4.30MAX RECONNECT DOOR OPEN 1.25 O .93 O 15.89 .35TYP. 1.44 L11981 A.02 9.00 11.85 20.25 3.17 MAX .79 MIN .88 .25 7.00 16.84 2.08 4.30 MAX RECONNECT DOOR OPEN 1.25 O .93 O 15.89 .35 TYP. 1.44 #$)%$&($*?[...]

  • Página 29

    $%*) )8[...]

  • Página 30

    W ARNING A VISO DE PREC A UCION A TTENTION W ARNUNG A TENÇ Ã O Spanish French German Portuguese Japanese Chinese Korean Arabic READ AND UNDERST AND THE MANUF A CTURER’S INSTR UCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES T O BE USED AND FOLL O W Y OUR EMPL O YER’S SAFETY PRA CTICES. SE RECOMIEND A LEER Y ENTENDER LA S INSTRUCCIONES DEL F ABRI[...]

  • Página 31

    W ARNING A VISO DE PREC A UCION A TTENTION W ARNUNG A TENÇ Ã O Spanish French German Portuguese Japanese Chinese Korean Arabic LEIA E COMPREEND A AS INS TRUÇÕES DO F ABRIC ANTE P ARA ES TE EQUIP AMENT O E A S P ARTES DE USO , E SIGA AS PR Á TIC AS DE SE GURANÇ A DO EMPREGADOR. • Kee p y our he ad out of fu mes . • Use ve nti lat ion or ex[...]

  • Página 32

    • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com • World's Leader in Welding and Cutting Products •[...]