Lincoln Electric IM790 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Lincoln Electric IM790. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLincoln Electric IM790 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Lincoln Electric IM790 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Lincoln Electric IM790, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Lincoln Electric IM790 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Lincoln Electric IM790
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Lincoln Electric IM790
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Lincoln Electric IM790
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Lincoln Electric IM790 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Lincoln Electric IM790 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Lincoln Electric na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Lincoln Electric IM790, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Lincoln Electric IM790, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Lincoln Electric IM790. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SP- 175 Plus OPERA TOR’S MANUAL IM790 March, 2005 Safety Depends on You Lincoln arc welding and cutting equipment is designed and built with safety in mind. However, your overall safety can be increased by proper installation ... and thought- ful operation on your part. DO NOT INSTALL, OPERATE OR REPAIR THIS EQUIPMENT WITHOUT READING THIS MANUAL [...]

  • Página 2

    SP-175 PLUS FOR ENGINE powered equipment. 1.a. Turn the engine off before troubleshooting and maintenance work unless the maintenance work requires it to be running. ____________________________________________________ 1.b. Operate engines in open, well-ventilated areas or vent the engine exhaust fumes outdoors. ____________________________________[...]

  • Página 3

    SP-175 PLUS ii SAFETY ii ARC RA YS can burn. 4.a. Use a shield with the proper filter and cover plates to protect your eyes from sparks and the rays of the arc when welding or observing open arc welding. Headshield and filter lens should conform to ANSI Z87. I standards. 4.b. Use suitable clothing made from durable flame-resistant material to prote[...]

  • Página 4

    SP-125 PLUS FOR ELECTRICALL Y powered equipment. 8.a. Turn off input power using the disconnect switch at the fuse box before working on the equipment. 8.b. Install equipment in accordance with the U.S. National Electrical Code, all local codes and the manufacturer ’ s recommendations. 8.c. Ground the equipment in accordance with the U.S. Nationa[...]

  • Página 5

    SP-175 PLUS iv SAFETY iv PR É CAUTIONS DE S Û RET É Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les pr é cautions de s û ret é specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les pr é cautions de s û ret é g é n é rales suiv- antes: S û ret é Pour Soudage A L ’ Arc 1. Protegez-vous contre la sec[...]

  • Página 6

    SP-175 PLUS v v Thank You for selecting a QUALITY product by Lincoln Electric. We want you to take pride in operating this Lincoln Electric Company product ••• as much pride as we have in bringing this product to you! Read this Operators Manual completely before attempting to use this equipment. Save this manual and keep it handy for quick re[...]

  • Página 7

    vi vi SP-175 PLUS T ABLE OF CONTENTS Page Installation .......................................................................................................Section A Technical Specifications ........................................................................................A-1 Identify and Locate Components ..................................[...]

  • Página 8

    A-1 A-1 INST ALLA TION SP-175 PLUS TECHNICAL SPECIFICA TIONS – SP-175 Plus Fuse or Output Mode Input Voltage Breaker Size Input Amps Power Cord RATED 230V/60Hz 40 Super Lag 21/23 50 Amp, 250V, 208V/60Hz Three-Prong Plug (NEMA Type 6-50P) INPUT – SINGLE PHASE ONL Y RA TED OUTPUT OUTPUT RECOMMENDED INPUT CABLE AND FUSE SIZES Height Width Depth We[...]

  • Página 9

    A-2 A-2 INST ALLA TION SP-175 PLUS Read entire installation section before starting installation. SAFETY PRECAUTIONS IDENTIFY AND LOCA TE COMPONENTS If you have not already done so, unpack the SP-175 Plus from its carton and remove all packing material around the SP-175 Plus . Remove the following loose items from the carton (see Figure A.1): 1. SP[...]

  • Página 10

    A-3 A-3 INST ALLA TION SP-175 PLUS SELECT SUIT ABLE LOCA TION Locate the welder in a dry location where there is free circulation of clean air into the louvers in the back and left side and out the front of the unit. A location that minimizes the amount of smoke and dirt drawn into the louvers reduces the chance of dirt accumulation that can block [...]

  • Página 11

    A-4 A-4 INST ALLA TION 4. For GMAW Only: Refer to Figure A.2. As deliv- ered, the SP-175 Plus is wired for positive polarity. This is the appropriate configuration for the Gas Metal Arc Welding (GMAW) process. To complete installation, use the provided wing nut to connect the work cable ’ s terminal lug to the negative ( – ) output terminal (5)[...]

  • Página 12

    A-5 A-5 INST ALLA TION SP-175 PLUS 3. Attach the flow regulator to the cylinder valve and tighten the union nut securely with a wrench. The flow regulator for carbon dioxide must have a plas- tic washer seated in the fitting that attaches to the cylinder to prevent leakage. 4. Refer to Figure A.6. Attach one end of inlet gas hose to the outlet fitt[...]

  • Página 13

    A-6 A-6 INST ALLA TION Line Cord Connection A 3 conductor line cord with a 50 amp, 250 volt, three- prong plug (NEMA Type 6-50P) is factory installed. Connect this plug to a mating grounded receptacle which is connected to an appropriate power supply per the U.S. National Electric Code and any applicable local codes. CONNECT TO A SYSTEM GROUNDING W[...]

  • Página 14

    B-1 SP-175 PLUS B-1 OPERA TION Read entire Operation section before operating the SP-175 Plus. ELECTRIC SHOCK can kill. • Do not touch electrically live parts or electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. • Always wear dry insulating gloves. FUMES AND GASES can be dangerous. • Keep your head out of fumes. •[...]

  • Página 15

    B-2 B-2 OPERA TION GENERAL DESCRIPTION The SP-175 Plus is a complete semiautomatic constant volt- age DC arc welding machine. Included is a continuous con- trolled, single phase constant voltage transformer/rectifier power source and a wire feeder with welding gun for feeding .023 ” (0.6 mm) through .035 ” (0.9 mm) solid steel electrode. Option[...]

  • Página 16

    WELDING OPERA TIONS SEQUENCE OF OPERA TION Wire Loading Refer to Figure B.2 and B.3. The machine power switch should be turned to the OFF ( “ O ” ) position before working inside the wire feed enclosure. The machine is shipped from the factory ready to feed 8 ” (200 mm) diameter spools [2.2 ” (56 mm) max. width]. These spools fit on a 2 ”[...]

  • Página 17

    B-4 SP-175 PLUS B-4 OPERA TION FIGURE B.3 Note: The brake should be adjusted with a spool of wire installed. When properly adjusted it should move freely but not coast. Friction Brake Adjustments 1 . With wire spool installed, check free movement and coast of the spool. 2. To tighten the brake, turn the wing nut clockwise in 1/4 turn increments unt[...]

  • Página 18

    B-5 B-5 OPERA TION Shielding Gas When using the GMAW process, a cylinder of shield- ing gas, must be obtained. Refer to the ACCES- SORIES section for more information about selecting gas cylinders for use with the SP-175 Plus. Be sure to observe all cylinder handling and use precau- tions. 1. For CO 2 , open the cylinder very slowly. For argon- mix[...]

  • Página 19

    B-6 B-6 OPERA TION 9. To stop welding, release the gun trigger and then pull the gun away from the work after the arc goes out. 10. When no more welding is to be done, close valve on gas cylinder (if used), momentarily operate gun trigger to release gas pressure, and turn off the SP-175 Plus. Cleaning Tip And Nozzle Clean the contact tip and nozzle[...]

  • Página 20

    SP-175 PLUS B-7 OPERA TION OVERLOAD PROTECTION Output Overload The SP-175 Plus is equipped with a circuit breaker which protects the machine from potential damage from excessive output current. The circuit breaker but- ton will extend out when tripped. The circuit breaker must be manually reset. Thermal Protection The SP-175 Plus duty cycle is exce[...]

  • Página 21

    B-8 B-8 APPLICA TION CHART SP-175 PLUS[...]

  • Página 22

    C-1 C-1 SP-175 PLUS ACCESSORIES OPTIONAL ACCESSORIES 1 . K520 Utility Cart — Designed to transport the Lincoln family of small welders. Has provisions for mounting a single gas cylinder. Has front casters and large rear wheels. Handle height is easily adjustable. Bottom tray provided for tools and accessories. Easy assembly required; takes less t[...]

  • Página 23

    C-2 C-2 ACCESSORIES INNERSHIELD (FCA W) CONVERSION Several changes are needed to convert the unit for operation with the Innershield (FCAW) process. The Innershield Kits include all the necessary accessories for this conversion and are provided for this purpose. The following conversions should be made using the contents of a kit: 1. Change the out[...]

  • Página 24

    MAINTENANCE SAFETY PRECAUTIONS ELECTRIC SHOCK can kill. • Disconnect input power by remov- ing plug from receptacle before working inside SP-175 Plus . Use only grounded receptacle. Do not touch electrically “ hot ” parts inside SP-175 Plus . • Have qualified personnel do the maintenance and trouble shooting work. ITEMS REQUIRING NO MAINTEN[...]

  • Página 25

    D-2 SP-175 PLUS D-2 MAINTENANCE GUN AND CABLE MAINTENANCE FOR MAGNUM ™ 100L GUN Gun Cable Cleaning Clean cable liner after using approximately 300 lbs (136 kg) of solid wire or 50 lbs (23 kg) of flux-cored wire. Remove the cable from the wire feeder and lay it out straight on the floor. Remove the contact tip from the gun. Using low pressure air,[...]

  • Página 26

    D-3 D-3 MAINTENANCE COMPONENT REPLACEMENT PROCEDURES CHANGING THE CONT ACT TIP 1. Unplug or turn power switch to Off “ O ” position. 2. Refer to Figure D.2. Remove the gas nozzle from the gun by unscrewing counter-clockwise. 3. Remove the existing contact tip from the gun by unscrewing counter-clockwise. 4. Insert and hand tighten desired conta[...]

  • Página 27

    D-4 SP-175 PLUS D-4 MAINTENANCE CHANGING LINER NOTICE: The variation in cable lengths prevents the interchangeability of liners. Once a liner has been cut for a particular gun, it should not be installed in another gun unless it can meet the liner cutoff length requirement. Refer to Figure D.2. 1. Remove gun and cable assembly from machine. 2 . Rem[...]

  • Página 28

    D-5 SP-175 PLUS D-5 MAINTENANCE GUN HANDLE P ARTS The gun handle consists of two halves that are held together with a collar on each end. To open up the handle, turn the collars approximately 60 degrees counter-clockwise until the collar reaches a stop. Then pull the collar off the gun handle. If the collars are diffi- cult to turn, position the gu[...]

  • Página 29

    E-1 SP-175 PLUS E-1 TROUBLESHOOTING If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to Perform the tests/repairs safely, contact your LOCAL AUTHORIZED LINCOLN ELECTRIC FIELD SERVICE FACILITY for assistance before you proceed. ___________________________________________________________________ If machine case sides and top [...]

  • Página 30

    E-2 SP-175 PLUS E-2 TROUBLESHOOTING PROBLEMS (SYMPTOMS) Major physical or electrical damage is evident. No wire feed, weld output or gas flow when gun trigger is pulled. Fan does NOT operate. No weld output or wire feed when gun trigger is pulled. Fan runs and gas flows normally. No weld output when gun trigger is pulled. Fan runs, gas flows and wi[...]

  • Página 31

    E-3 SP-175 PLUS E-3 TROUBLESHOOTING If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to Perform the tests/repairs safely, contact your LOCAL AUTHORIZED LINCOLN ELECTRIC FIELD SERVICE FACILITY for assistance before you proceed. CAUTION PROBLEMS (SYMPTOMS) No wire feed when gun trigger is pulled. Fan runs, gas flows and machi[...]

  • Página 32

    E-4 SP-175 PLUS E-4 TROUBLESHOOTING Observe Safety Guidelines detailed in the beginning of this manual. If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to Perform the tests/repairs safely, contact your LOCAL AUTHORIZED LINCOLN ELECTRIC FIELD SERVICE FACILITY for assistance before you proceed. CAUTION PROBLEMS (SYMPTOMS) Ar[...]

  • Página 33

    F-1 SP-175 PLUS F-1 WIRING DIAGRAMS NOTE: This diagram is for reference only. It may not be accurate for all machines covered by this manual. The specific diagram for a particular code is pasted inside the machine on one of the enclosure panels.[...]

  • Página 34

    NOTES[...]

  • Página 35

    W ARNING A VISO DE PRECAUCION A TTENTION W ARNUNG A TEN ÇÃ O Spanish French German Portuguese Japanese Chinese Korean Arabic READ AND UNDERST AND THE MANUF ACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES. SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL F ABRICANTE PARA EL[...]

  • Página 36

    W ARNING A VISO DE PRECAUCION A TTENTION W ARNUNG A TEN ÇÃ O Spanish French German Portuguese Japanese Chinese Korean Arabic LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO F ABRICANTE PARA ESTE EQUIP AMENTO E AS P ARTES DE USO, E SIGA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR. ● Keep your head out of fumes. ● Use ventilation or exhaust to remove fumes f[...]

  • Página 37

    • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com • World's Leader in Welding and Cutting Products •[...]