Landmann 31342 Black Pearl Comfort manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Landmann 31342 Black Pearl Comfort. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLandmann 31342 Black Pearl Comfort vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Landmann 31342 Black Pearl Comfort você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Landmann 31342 Black Pearl Comfort, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Landmann 31342 Black Pearl Comfort deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Landmann 31342 Black Pearl Comfort
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Landmann 31342 Black Pearl Comfort
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Landmann 31342 Black Pearl Comfort
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Landmann 31342 Black Pearl Comfort não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Landmann 31342 Black Pearl Comfort e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Landmann na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Landmann 31342 Black Pearl Comfort, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Landmann 31342 Black Pearl Comfort, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Landmann 31342 Black Pearl Comfort. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    V ersion : 31341-31342 s t and : #110-2012 a usgabe : 01/12 er D Montage- und Betriebsanleitung  Assembly and operating manual F Instructions de montage et de service I Istruzioni di montaggio e per l‘uso S Monterings- och bruksanvisning  Montage- og betjeningsvejledning N Monterings- og driftsanvisning  Kokoamis- ja käyttöohje 31342 3[...]

  • Página 2

    2 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 16 15 15 17 17 18 18 C M6x15 7x D M5 6x E M6 2x F M8 2x G 2x H 7x I 2x B M6x30 2x A M5x10 9x[...]

  • Página 3

    3 Inhaltsverzeichnis T echnische Daten ...................................................................................................................................... 3 Lieferumfang ............................................................................................................................................. 4 V erwendung .....[...]

  • Página 4

    4 V erwendung Bestimmungsgemäße V erwendung Der Grill ist ein Holzkohle-Grillgerät zur Verwendung im Freien. Er wird bestimmungsgemäß verwendet, wenn er ausschließlich für die Zubereitung von grill- baren Speisen eingesetzt wird und dabei alle V orga- ben dieser Anleitung eingehalten werden. Als Brenn- mittel sind nur Grill-Holzkohle und Gri[...]

  • Página 5

    5 Restgefahren Gefahr: Explosionsartige V erpuffung Anzündhilfen wie Benzin, Spiritus und ähnliche flüssige Brandbeschleuniger sind sehr gefährlich zum Zünden des Brennstoffs (Grill-Holzkohle oder Grill-Briketts), da sie beim Zünden explosionsartig verbrennen. Dies gilt insbesondere, wenn solche Brandbe- schleuniger auf heiße Brennstoffe ge[...]

  • Página 6

    6 Bedienung OptiHeat-System kennenlernen Mit dem OptiHeat-System verfügen die Kugelgrills der black pearl-Serie weltweit als e in zige üb er eine Höhe n ver stellung des Grillroste s. W enn Sie mehr Informationen zum OptiHeat- System benötigen, besuchen Sie uns unter www .landmann.com. Montage Damit Sie schnell und erfolgreich Ihren Grill monti[...]

  • Página 7

    7 V erwenden Sie nur zugelassene Grillgut-Anzündmit- tel (wie z. B. Landmann-Feststoffanzünder), niemals Benzin, Spiritus oder andere beim Anzünden verpuf- fende Substanzen. V erwenden Sie als Brennstoff nur Grill-Holzkohle oder Grill-Briketts. Wir empfehlen, Qualitätserzeug- nisse von Landmann. 1. Schichten Sie etwas Grill-Holzkohle oder einig[...]

  • Página 8

    8  T able of contents Specifications ............................................................................................................................................ 8 Delivery specifications .............................................................................................................................. 9 Usage ......[...]

  • Página 9

    9 Utilisation Intended use This is a charcoal barbecue that is intended for out- door use. Intended use means only using the barbe- cue to prepare barbecue food, while observing and complying with all of the instructions in this manual. Only charcoal and barbecue briquettes should be used as fuel. This barbecue is only intended for private use. Uni[...]

  • Página 10

    10 Residual risks Danger: Explosive deflagration Firelighters such as petrol, spirits and other simi- lar fire accelerants are very dangerous for ignit- ing the fuel (charcoal or barbecue briquettes), as they burn in an explosive manner when ignited. This is particularly true if such accelerants are sprayed or poured onto hot fuel, as this can ca[...]

  • Página 11

    11 Operation Getting to know the OptiHeat system Thanks to their OptiHeat system, kettle barbecues in the black pearl series are the only barbecues in the world that enable height adjustment of the cooking grill. If you need more information on the OptiHeat sys- tem, please refer to www .landmann.com. Assembly Here are a few tips to help you assemb[...]

  • Página 12

    12 Only use approved barbecue lighters (such as Land- mann solid firelighters); never use petrol, spirits or other substances that are subject to deflagration when ignited. Only use charcoal or barbecue briquettes as the fuel. W e recommend using quality products from Land- mann. 1. Stack some charcoal or barbecue briquettes on the charcoal grid.[...]

  • Página 13

    13 Sommair e Caractéristiques techniques ................................................................................................................... 13 Fourniture ................................................................................................................................................ 14 Utilisation ..................[...]

  • Página 14

    14 Utilisation Utilisation conforme à l'usage prévu Il s'agit d'un barbecue à charbon destiné à une utilisation en plein air . Il est utilisé d'une manière conforme lorsqu'il sert exclusivement à la prépa- ration de grillades et que toutes les instructions du présent mode d'emploi sont respectées. Les seuls [...]

  • Página 15

    15 Dangers résiduels Danger : déflagration explosive Les aides à l'allumage comme l'essence, l'alcool et les autres accélérateurs de combustion liquides comparables sont très dangereux pour allumer le combustible (le charbon de bois ou les briquettes) car ils se consument de manière explosive à l'al- lumage. Cela est en[...]

  • Página 16

    16 Maniement Apprendr e à connaître le système OptiHeat Le barbecue boule de la série black pearl est le seul au monde à disposer avec le système OptiHeat d'un réglage en hauteur du gril. Si vous souhaitez davantage d'informations relatives au système OptiHeat, venez nous rendre visite sous www .landmann.com Montage V oici quelque[...]

  • Página 17

    17 Utiliser uniquement des allume-feu homologués (par ex. allume-feu solides Landmann), ne jamais utiliser d'essence, d'alcool ou d'autres substances défla- grantes pour l'allumage. Les seuls combustibles autorisés sont le charbon de bois pour barbecue et les briquettes à barbecue. Nous recommandons les produits de qualité[...]

  • Página 18

    18 I Indice Dati tecnici ............................................................................................................................................... 18 Materiale incluso nella fornitura ........................................................................................................... 19 Uso .............................[...]

  • Página 19

    19 Uso Uso regolamentar e Il barbecue è un grill a carbone di legna per l'uti- lizzo all'esterno. Esso viene utilizzato conforme alle disposizioni, quando è utilizzato per la preparazione di alimenti da grigliare e vengano rispettate tutte le indicazioni delle presenti istruzioni per l'uso. Quale mezzi combustibili sono ammessi esc[...]

  • Página 20

    20 Pericoli residui Pericolo: deflagrazione di tipo esplosiva Mezzi ausiliare volti ad accendere il barbecue, tipo benzina, spirito e simili liquidi infiammabili sono molto pericolosi per accendere il fuoco (car - bone di legna e bricchette da barbecue), visto che all'accensione bruciano in modo esplosivo. Questo vale in particolar modo se t[...]

  • Página 21

    21 Utilizzo Conoscere il sistema OptiHeat Con il sistema OptiHeat, i barbecue rotondi della serie black pearl sono i soli a livello mondiale a disporre di un accorgimento per regolare l'altezza della griglia. Per maggior informazioni sul sistema OptiHeat, visitate il nostro sito che trovate all'indirizzo www .landmann.com. Montaggio Alcun[...]

  • Página 22

    22 Utilizzate esclusivamente accendifiamma da barbecue consentiti (ad es. accendifuoco solido di Landmann), non ricorrere mai a benzina, spirito o altre sostanze che all'accensione possono deflagrare. Utilizzare come materiale combustibile solo carbone di legna o bricchette da barbecue. Noi consigliamo l'utilizzo dei prodotti di qualit?[...]

  • Página 23

    23 S Innehållsförteckning T ekniska data ........................................................................................................................................... 23 Leveransomfattning ............................................................................................................................... 24 Användning ..[...]

  • Página 24

    24 Leveransomfattning Pos. * Bild Beteckning 1 1 Lockhandtag 2 1 Värmeskydd 3 1 T ermometer 4 1 Lock med justerbar ventilation 5 1 OptiHeat-grillgaller 6 2 Handtag till OptiHeat-grillgaller 7 1 OptiHeat-ring 8 1 Kolgaller 9 2 Koldelare (för indirektgrillning) 10 1 Grillskål 11 1 Kamin med justerbar ventilation 12 1 Askuppsamlare 13 1 U-Rör 14 1[...]

  • Página 25

    25 Säkerhetsanvisningar Symboler och signalord Hänvisning till ... Risk ... en möjlig risk som kan få svåra person- eller sakskador till följd om inte nämnda åtgärder vidtas. Se upp! ... en möjlig risk som kan få sakskador till följd om inte nämnda åtgärder vidtas. Anvisningar för användning Symbol Hänvisning till ... ... en funkt[...]

  • Página 26

    26 Montering Här kommer några tips så att du kan montera din grill snabbt och framgångsrikt: • Kontrollera leveransens omfattning och lägg upp de enskilda delarna överskådligt på ett tomt bord (vi förbehåller oss rätten till smärre tekniska för - ändringar). • Om det trots nogrann kontroll på fabriken skulle fattas något, [...]

  • Página 27

    27 T a grillen ur drift • Grilla med förutseende. Lägg bara på så pass mycket bränsle som går åt för tillagningen av din mat. • När du är klar med tillredningen av din mat eller måste avbryta den för en kort stund: – Stäng ventilationsöppningarna under grillskå - len så att glöden tillförs mindre mängd syre. – Sätt[...]

  • Página 28

    28 Indholdsfortegnelse T ekniske data ........................................................................................................................................... 28 Inkluderet i leveringen ........................................................................................................................... 29 Anvendelse .......[...]

  • Página 29

    29 Inkluder et i leveringen Pos. * Antal Betegnelse 1 1 Håndtag til låg 2 1 V armeisolering 3 1 T ermometer-sæt (med holder) 4 1 Låg med regulerbar ven- tilationsåbning 5 1 OptiHeat-grillrist 6 2 Håndtag til OptiHeat-grillrist 7 1 Sokkel til OptiHeat-grillrist 8 1 Kulrist 9 2 Kuladskiller (til cirkulations-grilning) 10 1 Brændselsbeholder 11[...]

  • Página 30

    30 Restfarer Fare: Eksplosionsagtig forpufning Det er meget farligt at anvende benzin, sprit eller lignende brandfarlige midler som hjælpemiddel til antændelse af brændslet (grill-trækul eller grill-briketter), fordi sådanne midler kan brænde eksplosionsagtigt, når de antændes. Det er især farligt, hvis sådanne brandfarlige stof - fer bli[...]

  • Página 31

    31 Montage Her er et par anvisninger , så grillen let og uden pro - blemer kan samles: • Kontroller indholdet af leveringen, og læg alle enkeltdelene overskueligt ud på et tomt bord. (Vi forbeholder os ret til at foretage mindre tekniske ændringer). • Kontakt venligst vores kundeservice (se på den sidste side), hvis der trods omhygge[...]

  • Página 32

    32 Slukning af grillen • Grill med omtanke. Fyld kun så meget brændsel i grillen, som er nødvendigt til tilberedning af grill - maden. • Når tilberedningen af grillretterne er afsluttet, eller tilberedningen skal afbrydes for en kort pause: – Luk ventilationsåbningerne under brændsels - beholderen, så der tilføres mindre ilt til[...]

  • Página 33

    33 N Innhold T ekniske data ........................................................................................................................................... 33 Leveringsomfang .................................................................................................................................... 34 Bruk ......................[...]

  • Página 34

    34 Leveringsomfang Pos. * Ant. Betegnelse 1 1 Håndtak til lokk 2 1 V armebeskyttelse 3 1 T ermometersett (med holder) 4 1 Lokk med regulerbar lufting 5 1 OptiHeat-grillrist 6 2 OptiHeat-grillristhåndtak 7 1 OptiHeat-grillriststøtte 8 1 Kullrist 9 2 Kulldeler (til indirekte grilling) 10 1 Grillskål 11 1 Pipe med regulerbar trekk 12 1 Askeoppsaml[...]

  • Página 35

    35 Restfarer Fare: Eksplosjonsartet r eaksjon Hjelpemidler til antennelse, f.eks. bensin, sprit og lignende brannakselererende stoffer er meget farlige å bruke som hjelpemidler til å antenne brenselet (grilltrekull eller grillbriketter), da de brenner eksplosjonsartet ved antennelse. Dette gjelder spesielt hvis slike brannakselere - rende stoffer[...]

  • Página 36

    36 Montering Her er noen tips for rask og vellykket montering av grillen: • Kontroller leveransen. Legg alle enkeltdelene oversiktlig på et tomt bord (vi forbeholder oss ret - ten til tekniske endringer). • Hvis det skulle mangle noe, til tross for grundig kontroll på fabrikken, kan du kontakte vår kunde - service (se siste side). Vi v[...]

  • Página 37

    37 Bruk kun godkjente tennmidler til brenselet (f. eks. Landmann-tennbriketter), aldri bensin, sprit eller andre stoffer som reagerer kraftig når de blir antent. Bruk kun grilltrekull eller -briketter som brensel. V i anbefaler kvalitetsprodukter fra Landmann. 1. Kontroller – at det ikke befinner seg eller kan komme brenn - bare stoffer i nærh[...]

  • Página 38

    38  Sisällysluettelo T ekniset tiedot ......................................................................................................................................... 38 T oimituksen sisältö ................................................................................................................................. 39 Käyttö ..[...]

  • Página 39

    39 T oimituksen sisältö Nro * Määrä Osa 1 1 Kannen kahva 2 1 Lämpösuoja 3 1 Lämpömittarisarja (pitimineen) 4 1 Kansi ja säädettävä ilma-aukko 5 1 OptiHeat-grilliritilä 6 2 OptiHeat-grilliritilän kahva 7 1 OptiHeat-grilliritilän kaulus 8 1 Hiiliarina 9 2 Väliseinä (kiertoilmag- rillausta varten) 10 1 Grillikaukalo 11 1 Savupiippu, [...]

  • Página 40

    40 Muut vaaratilanteet V aara: räjähdysmäinen hulmahdus Bensiini, sprii tai vastaavat nesteet ovat erittäin vaarallisia grillin polttoaineen (puuhiili tai bri - ketti) sytyttämis-apuaine, koska ne palavat syty - tettäessä räjähdysmäisesti. Hulmahduksen vaara on erityisen suuri, kun pala - via nesteitä ruiskutetaan tai kaadetaan kuuman po[...]

  • Página 41

    41 Asennus T ässä muutama ohje, joiden avulla saat grillin hel - posti ja asianmukaisesti asennettua: • T arkasta toimituksen sisältö asettamalla kaikki osat havainnollisesti tyhjälle pöydälle (pidätämme oikeuden pienehköihin teknisiin muutoksiin, kuten pienten osien määrä). • Jos tehtaalla suoritetusta tarkastuksesta huoli -[...]

  • Página 42

    42 Grillin säilyttäminen • Grillaa ennakoivasti. Käytä vain sen verran poltto - ainetta kuin tarvitset ruokien valmistamiseen. • Kun ruoat ovat valmiit tai haluat keskeyttää gril - laamisen lyhytaikaisesti: – Sulje ilma-aukot grillikaukalon alta, jolloin hiil - los saa vähemmän happea. – Peitä grilli ja hiillos kannella. – [...]

  • Página 43

    43 1. 2. E 2 x M6 B 2 x M6x30 C 2 x M6x15 13 14 16 15 15 14 13 15 16 15 B E E B C[...]

  • Página 44

    44 3. 4. SW 13 I 18 F G G I F 17 17 18 16 F 2 x M8 I 2 x G 2 x 13 H C H C H C C 3 x M6 x 15mm H 3 x 10[...]

  • Página 45

    45 5. H C C 2 x M6 x 15mm H 2 x 10 H C 11 A D A D A D A A 4 x M5x10 D 4 x M5 6.[...]

  • Página 46

    46 4 3 M A A H H D D 7. 6 6 5 8. 6 6 5 1 2 3 A 2 x M5x10mm D 2 x M5 H 2 x[...]

  • Página 47

    47 9. 10. 4 5 6 6 9 9 8 7 10 11 12[...]

  • Página 48

    D  F I H  S N   Germany Landmann® GmbH & Co . Handels-K G Am Binnenfeld 3-5, D-27711 Osterholz-Scharmbeck, Deutschland T el. **49 - 47 91 - 30 8 - 59 oder 16, F ax **49 - 47 91 - 30 8 - 36 Mo-D o 8:00 bis 16:45 Uhr , Fr 8:00 bis 15:30 Uhr e-mail: ohz@landmann.de, internet: ww w .landmann.com United Kingdom Landmann® Lt d. Unit 6 B[...]