Kuppersbusch BEDIENUNGSANWEISUNG EKI 607.2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kuppersbusch BEDIENUNGSANWEISUNG EKI 607.2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKuppersbusch BEDIENUNGSANWEISUNG EKI 607.2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kuppersbusch BEDIENUNGSANWEISUNG EKI 607.2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kuppersbusch BEDIENUNGSANWEISUNG EKI 607.2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kuppersbusch BEDIENUNGSANWEISUNG EKI 607.2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kuppersbusch BEDIENUNGSANWEISUNG EKI 607.2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kuppersbusch BEDIENUNGSANWEISUNG EKI 607.2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kuppersbusch BEDIENUNGSANWEISUNG EKI 607.2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kuppersbusch BEDIENUNGSANWEISUNG EKI 607.2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kuppersbusch BEDIENUNGSANWEISUNG EKI 607.2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kuppersbusch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kuppersbusch BEDIENUNGSANWEISUNG EKI 607.2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kuppersbusch BEDIENUNGSANWEISUNG EKI 607.2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kuppersbusch BEDIENUNGSANWEISUNG EKI 607.2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    225681 N91 EKI 607.2 / 807.2 / 848.0 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instructions for use and installation instructions Instructions d'utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di uso e di montaggio Instrucciones de uso y de montaje Instruções de uso e de montagem Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗ[...]

  • Página 2

    GB 19 Disposing of the p ackaging Please ensure the environ mentally-friendly disposa l of the packaging that came wit h your appliance. Recycling the packaging mater ial saves on resource s and cuts down on waste. Disposing of old appliances The symbol on the pro duct or on its packagin g indicates that this product may not be treated as household[...]

  • Página 3

    20 Safety instructions GB Safety instructions Connection and operation • The appliances are const ructed in accordance wi th the relevant sa fety regulatio ns. • Connecting the appli ance to the mains and repairing and servicing the appliance may only be carried out by a qualified electrician according to currently-v alid safety regulat ions. F[...]

  • Página 4

    Appliance description GB 21 A p p l i a n c e d e s c r i p t i o n 1. Induction co oking zone front left 2. Induct ion cooking zone ba ck left 3. Induction cooking zone back righ t 4. Induction co oking zone front right 5. T ouch-control opera ting panel 6. Glass ceramic hob 7. Control ke ys timer 8. Control keys, front left cooking zone 9. Contro[...]

  • Página 5

    22 Operation GB Operation The hob The hob is equipped with an indu ction cooking mode. An induction coil underneath the glass cer amic hob generates an electromagnetic alt ernating fiel d which penetrates th e glass ceramic and induces the heat -generating cur rent in the pot base . With an induction cooking zone t he heat is no longer transferred [...]

  • Página 6

    Operation GB 23 Cookware for induction hobs Cookware for i nduction cooki ng zones must be made of metal and have magnetic pr operties. The base must be suffici ently large. Only use pots wit h a base suitable for inductio n. This is how to esta blish th e suitabil ity of a pot : Conduct the magnet t est described be low or make sure t hat the pot [...]

  • Página 7

    24 Operation GB Operating the keys The controls described her e expect the pressing of a (selection) key to be followed by the pressing of a subsequent ke y. The next key will n eed to be pressed within 10 secon ds , otherwise the selection will be deleted. The plus / minus keys can be touched indi vidually or be permanent ly pressed. Switching on [...]

  • Página 8

    Operation GB 25 Locking The lock can be used to lock key operation and cooking level settings. Only the off key can be used t o switch the h ob off. Activating the lock (while cooking): 1. Press the Lock key to activat e functio n. The cont rol lamp above the lock key will light up. Th e contro ls are locked. Switching off the lock 2. Press the Loc[...]

  • Página 9

    26 Operation GB Automatic switch-off (timer) The automatic switch- off device is used to automaticall y switch off any cooking zone after a sti pulated period of time. Cooking ti mes ranging from 1 minute to 99 minutes can be set. 1. Switch on the hob. 2. Switch on one or more cooking zones and set the required power settings. 3. Press the Plus key[...]

  • Página 10

    Operation GB 27 Automatic boost function Parboiling take s place at powe r level 9 with the automatic boost function. After a certa in time the power level wil l switch down aut omatically to a l ower simmering sett ing (1 t o 8). When using the automatic boost functi on only t he simmering setting wit h which the food is to be cooked thr ough need[...]

  • Página 11

    28 Operation GB Power boost setting ( cooking zones marked with a P) The power boost setting makes additional power avail able for induction cooking zones. A large quantity of wat er can be brought to the boil ver y quickly. The power boost sett ing operate s for 10 minutes, after which t he power level is automatically reduced to cooking l evel 9.[...]

  • Página 12

    Cleaning and Care GB 29 Cleaning a nd Care • Before cleani ng, switch of f the hob and let it cool down. • Never clean the glass ceramic hob wit h a steam cleaner or similar appliance! • When cleaning make sure that you only wipe lightly over th e ON and the OFF key . The hob may o therwise be acciden tally switched on! Glass ceramic hob Impo[...]

  • Página 13

    30 What to do if trouble occurs GB What to do if t rouble occurs Interference with and repairs t o the appliance by unqualified persons are dan gerous as the y can result in an electric shock, or short circuit . Do no i nterfere with or try t o repair the appliance; this could cause injury to perso ns and damage to the appliance. Therefore a lways [...]

  • Página 14

    Instructions for assembly GB 31 Instructi ons for assembly Note The KÜPPERSBUSCH induction hob may only be built-in in accord ance to the inst ructions i ncluded in this m anual. In the case of fai lure to observe t hese instruct ions, KÜPPERSBUSCH shall decline any l iabilit y and the approved mark s of conformi ty will become invali d! Safety i[...]

  • Página 15

    Instructions for assembly GB 32 Clips • Drive the clips into the workto p cut-out at the intervals indicat ed. It is not necessary to adjust the heig ht due to the horizo ntal stop. • Important! The horizontal dr ive of the clips must be flush with th e worktop (avo id the risk of fractures). • Position t he hob according to the illustrati on[...]

  • Página 16

    Instructions for assembly GB 33 Electrical connection • The electri cal co nnection must be carri ed out by a quali - fied electri cian who is auth orised to carr y out such work! • Statutory regula tions and the connection specif ications issued by the local power supply company must be strict ly observed. • When connecting the appliance it [...]

  • Página 17

    Kuppersbusch USA 1883 Massaro Blvd. Tampa, FL 33619 Toll: (800) 459-0844 P: 813-288-8890 F: 813-288-8604[...]