Kompernass KH1163 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kompernass KH1163. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKompernass KH1163 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kompernass KH1163 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kompernass KH1163, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kompernass KH1163 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kompernass KH1163
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kompernass KH1163
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kompernass KH1163
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kompernass KH1163 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kompernass KH1163 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kompernass na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kompernass KH1163, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kompernass KH1163, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kompernass KH1163. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    W AFFLE MAKER Operating instructions V AFL OV AČ Návod k obsluz e W AFFLE MAKER FORMA NA VÝROBU OBLÁ TOK Návod na obsluhu K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: KH1163-09/08-V2 KH 1163 B CV_KH1163_E41971_LB4B.qxd 18.12.2008 10:07 Uhr Seite 1[...]

  • Página 2

    q e w KH 1163 CV_KH1163_E41971_LB4B.qxd 18.12.2008 10:07 Uhr Seite 4[...]

  • Página 3

    - 1 - CONTENT P A GE Intended use 2 T echnical data 2 Items supplied 2 Appliance description 2 Safety information 2 Preparing the w af fle iron 3 Baking w af fles 3 Cleaning and care 4 Storage 5 Disposal 5 Impor ter 5 W arranty and Ser vice 5 Tips 6 Recipes 6 Basic batter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    - 2 - W AFFLE MAKER KH 1163 Intended use This appliance is intended for baking waffles for household use. It is not intended for the preparation of other foods nor for commercial or industrial pur- poses. T echnical dat a V oltage : 220-240 V ~ 50 Hz P ower consumption :1000 W Items supplied • W af fle iron • Operating manual Appliance descrip [...]

  • Página 5

    - 3 - This symbol on the appliance warns you of the risk of burns caused by hot surfaces. Preparing t he waff le iron Before taking the appliance into use check to ensure that the appliance, the power plug and the pow er cable are all in a serviceable condition and t hat all packaging materials hav e been remov ed. 1. Wipe the baking plates with a [...]

  • Página 6

    - 4 - Important: It can happen that, during the baking process, the green operating lamp q goes out briefly and then lights up again. This indicates that the adjusted temperature had fallen, causing the appliance to automatically heat itself back up to the programmed temperatur e. • The waffles are ready after about 3 minutes. Y ou can determine [...]

  • Página 7

    - 5 - Storage Allow the appliance to cool off completely before putting it into storage. Wind the power cable ar ound the retainer at the base of the appliance. Store the appliance at a dr y location. Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This appliance is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.[...]

  • Página 8

    - 6 - Tips • Mix all ingredients together uniformly , this will ensure a constant lev el of browning. • If you use milk instead of w ater , the waf fles will be sof ter and darker . • Nev er lay crispily baked waffles on top of each other . This causes t hem to become soft quickly. T o keep them crispy , lay t hem next to each other on a kitc[...]

  • Página 9

    - 7 - OBSAH STRANA Účel použití 8 T echnické údaje 8 Obsah dodávky 8 P opis př ístroje 8 Bezpečnostní pokyny 8 Před pr vním použitím 9 P ečení vaflí 9 Čištění a údr žba 1 0 Úschov a 1 1 Likvidace 1 1 Dov ozce 1 1 Záruka a ser vis 1 1 Ti p y 1 2 Recept y 1 2 Základní těs to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 10

    - 8 - V AFLO V AČ KH 1 1 63 Účel použití T ento přístroj je určen k pečení v aflí pro domácí potřebu. Není určen pr o přípravu jiných potravin a k použití v živnostenské nebo průmyslo vé oblasti. T echnické údaje Napětí: 220-240 V ~ 50 Hz Příkon: 1 000 W Obsah dodávky • Vaflov ač • Návod k použití P opis př [...]

  • Página 11

    - 9 - T ento symbol na spotřebiči varuje př ed nebez pečím popálení na horkém povrchu. Před pr vním použitím Než přístroj spustíte, přesvědčte se, že přístroj, zást rč ka i síť ový kabel jsou zcela v poř ádku a že z přístroje byly odstraněn y vešk eré obalové materiály . 1 . Otřete plotýnku vlhkým hadříkem.[...]

  • Página 12

    - 10 - Poznámka: Může se stát, že během pečení zelená pro vozní kontr olka q kr átce zhasne a poté se znovu rozsvítí. To znamená, že teplota krátce poklesla pod nastav enou hodnotu a přístroj se na nastavenou teplotu zno vu zahřál. • Vafle jsou hotov é po cca 3 minutách. Stupeň zhnědnutí můžete určit př estavením re[...]

  • Página 13

    - 11 - Úscho va Před odstavením zařízení jej nejprve ponechte zcela vychladnout. Síť ový kabel naviňte k olem držáku na dně přístroje. Přístroj skladujte na suchém místě. Likvidace V žádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu. T ento výrobek podléhá evropské směr nici 2002/96/EC . Přístr[...]

  • Página 14

    - 12 - Ti p y • Smíchejte všechn y přísady s tejnoměrně, aby vzniklo stejnoměrné zhnědnutí. • P oužijete-li místo vody mléko, jsou v afle měkkší a tmavší. • Křupavě upečené vafle nikdy nepokládejte na sebe. T ím r ychle změknou. Pokládejte je v edle sebe na kuchyňský r ošt, tak zůstanou křupavé. Recept y Zákla[...]

  • Página 15

    - 13 - OBSAH STRANA Účel použitia 1 4 T echnické údaje 1 4 Obsah dodávky 1 4 Opis prístroja 1 4 Bezpečnostné pokyny 1 4 Pred pr vým uvedením do pr evadzky 1 5 P ečenie vaflí 1 5 Čistenie a údr žba 1 6 Uskladnenie 1 7 Likvidácia 1 7 Dov ozca 1 7 Záruka a ser vis 1 7 Ti p y 1 8 Recept y 1 8 Základné ces to . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 16

    - 14 - FORMA NA VÝROBU OBLÁ T OK KH1 1 63 Účel použitia T ento prístroj je určený na pečenie v aflí pre domácu potrebu. Nie je ur čený na prípravu iných potravín, ani na používanie v obchodných alebo priem ysel- ných oblastiach. T echnické údaje Napätie: 220 - 240 V, 50 Hz Príkon: 1 000 W Obsah dodávky • Vaflov ač • N?[...]

  • Página 17

    - 15 - Pred pr vým uvedením do pre vadzky P redtým ne ž prístroj uvediete do pre vádzky , presv edčte sa, či je prístroj, zástrčk a a sieť ová šnúr a v bezchybnom stav e a či sú všetky obalové materiály z prístroja od- stránené. 1 . Plochy na pečenie utrite vlhk ou handričkou. 2. Zatvorte kr yt (bez cesta). 3. Zasuňte sie?[...]

  • Página 18

    - 16 - Upozornenie: Môže sa stať , že v priebehu pečenia zelená kontr ol- ka q nakrátk o zhasne a potom sa znova r ozsvieti. To znamená, že nastavená teplota nakrátk o pokles- la a prístroj sa znov a na túto teplotu zohrial. • Vafle sú hotov é asi po 3 minútach. Stupeň zhned- nutia môžete ur čiť buď nastavením regulátora z[...]

  • Página 19

    - 17 - Uskladnenie Pred odstavením zariadenia ho najprv nechajte úplne vychladnúť . Napájací kábel naviňte okolo držiak a pod dnom prístroja. Prístroj uchov ávajte na suchom mieste. Likvidácia Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho domov ého odpadu. Na tento výrobok sa vzť ahuje európ- ska smernica 2002/96/EC. Zl[...]

  • Página 20

    - 18 - Ti p y • Všetky suro viny r ovnomerne pomiešajte, aby ste dosiahli rovnomerné zhnednutie. • Ak použijete namiesto vody mliek o, budú vafle mäkšie a tmavšie. • Nikdy neklaďte do chrumkav a upečené vafle na sebaT ak by rýchlo zmäkli. Položte ich v edľa seba na kuch ynský rošt, tak zostanú chrumkav é. Recept y Základn?[...]