Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kompernass KH1163 manuale d’uso - BKManuals

Kompernass KH1163 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kompernass KH1163. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kompernass KH1163 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kompernass KH1163 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kompernass KH1163 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kompernass KH1163
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kompernass KH1163
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kompernass KH1163
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kompernass KH1163 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kompernass KH1163 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kompernass in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kompernass KH1163, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kompernass KH1163, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kompernass KH1163. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    W AFFLE MAKER Operating instructions V AFL OV AČ Návod k obsluz e W AFFLE MAKER FORMA NA VÝROBU OBLÁ TOK Návod na obsluhu K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: KH1163-09/08-V2 KH 1163 B CV_KH1163_E41971_LB4B.qxd 18.12.2008 10:07 Uhr Seite 1[...]

  • Pagina 2

    q e w KH 1163 CV_KH1163_E41971_LB4B.qxd 18.12.2008 10:07 Uhr Seite 4[...]

  • Pagina 3

    - 1 - CONTENT P A GE Intended use 2 T echnical data 2 Items supplied 2 Appliance description 2 Safety information 2 Preparing the w af fle iron 3 Baking w af fles 3 Cleaning and care 4 Storage 5 Disposal 5 Impor ter 5 W arranty and Ser vice 5 Tips 6 Recipes 6 Basic batter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 4

    - 2 - W AFFLE MAKER KH 1163 Intended use This appliance is intended for baking waffles for household use. It is not intended for the preparation of other foods nor for commercial or industrial pur- poses. T echnical dat a V oltage : 220-240 V ~ 50 Hz P ower consumption :1000 W Items supplied • W af fle iron • Operating manual Appliance descrip [...]

  • Pagina 5

    - 3 - This symbol on the appliance warns you of the risk of burns caused by hot surfaces. Preparing t he waff le iron Before taking the appliance into use check to ensure that the appliance, the power plug and the pow er cable are all in a serviceable condition and t hat all packaging materials hav e been remov ed. 1. Wipe the baking plates with a [...]

  • Pagina 6

    - 4 - Important: It can happen that, during the baking process, the green operating lamp q goes out briefly and then lights up again. This indicates that the adjusted temperature had fallen, causing the appliance to automatically heat itself back up to the programmed temperatur e. • The waffles are ready after about 3 minutes. Y ou can determine [...]

  • Pagina 7

    - 5 - Storage Allow the appliance to cool off completely before putting it into storage. Wind the power cable ar ound the retainer at the base of the appliance. Store the appliance at a dr y location. Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This appliance is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.[...]

  • Pagina 8

    - 6 - Tips • Mix all ingredients together uniformly , this will ensure a constant lev el of browning. • If you use milk instead of w ater , the waf fles will be sof ter and darker . • Nev er lay crispily baked waffles on top of each other . This causes t hem to become soft quickly. T o keep them crispy , lay t hem next to each other on a kitc[...]

  • Pagina 9

    - 7 - OBSAH STRANA Účel použití 8 T echnické údaje 8 Obsah dodávky 8 P opis př ístroje 8 Bezpečnostní pokyny 8 Před pr vním použitím 9 P ečení vaflí 9 Čištění a údr žba 1 0 Úschov a 1 1 Likvidace 1 1 Dov ozce 1 1 Záruka a ser vis 1 1 Ti p y 1 2 Recept y 1 2 Základní těs to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 10

    - 8 - V AFLO V AČ KH 1 1 63 Účel použití T ento přístroj je určen k pečení v aflí pro domácí potřebu. Není určen pr o přípravu jiných potravin a k použití v živnostenské nebo průmyslo vé oblasti. T echnické údaje Napětí: 220-240 V ~ 50 Hz Příkon: 1 000 W Obsah dodávky • Vaflov ač • Návod k použití P opis př [...]

  • Pagina 11

    - 9 - T ento symbol na spotřebiči varuje př ed nebez pečím popálení na horkém povrchu. Před pr vním použitím Než přístroj spustíte, přesvědčte se, že přístroj, zást rč ka i síť ový kabel jsou zcela v poř ádku a že z přístroje byly odstraněn y vešk eré obalové materiály . 1 . Otřete plotýnku vlhkým hadříkem.[...]

  • Pagina 12

    - 10 - Poznámka: Může se stát, že během pečení zelená pro vozní kontr olka q kr átce zhasne a poté se znovu rozsvítí. To znamená, že teplota krátce poklesla pod nastav enou hodnotu a přístroj se na nastavenou teplotu zno vu zahřál. • Vafle jsou hotov é po cca 3 minutách. Stupeň zhnědnutí můžete určit př estavením re[...]

  • Pagina 13

    - 11 - Úscho va Před odstavením zařízení jej nejprve ponechte zcela vychladnout. Síť ový kabel naviňte k olem držáku na dně přístroje. Přístroj skladujte na suchém místě. Likvidace V žádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu. T ento výrobek podléhá evropské směr nici 2002/96/EC . Přístr[...]

  • Pagina 14

    - 12 - Ti p y • Smíchejte všechn y přísady s tejnoměrně, aby vzniklo stejnoměrné zhnědnutí. • P oužijete-li místo vody mléko, jsou v afle měkkší a tmavší. • Křupavě upečené vafle nikdy nepokládejte na sebe. T ím r ychle změknou. Pokládejte je v edle sebe na kuchyňský r ošt, tak zůstanou křupavé. Recept y Zákla[...]

  • Pagina 15

    - 13 - OBSAH STRANA Účel použitia 1 4 T echnické údaje 1 4 Obsah dodávky 1 4 Opis prístroja 1 4 Bezpečnostné pokyny 1 4 Pred pr vým uvedením do pr evadzky 1 5 P ečenie vaflí 1 5 Čistenie a údr žba 1 6 Uskladnenie 1 7 Likvidácia 1 7 Dov ozca 1 7 Záruka a ser vis 1 7 Ti p y 1 8 Recept y 1 8 Základné ces to . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 16

    - 14 - FORMA NA VÝROBU OBLÁ T OK KH1 1 63 Účel použitia T ento prístroj je určený na pečenie v aflí pre domácu potrebu. Nie je ur čený na prípravu iných potravín, ani na používanie v obchodných alebo priem ysel- ných oblastiach. T echnické údaje Napätie: 220 - 240 V, 50 Hz Príkon: 1 000 W Obsah dodávky • Vaflov ač • N?[...]

  • Pagina 17

    - 15 - Pred pr vým uvedením do pre vadzky P redtým ne ž prístroj uvediete do pre vádzky , presv edčte sa, či je prístroj, zástrčk a a sieť ová šnúr a v bezchybnom stav e a či sú všetky obalové materiály z prístroja od- stránené. 1 . Plochy na pečenie utrite vlhk ou handričkou. 2. Zatvorte kr yt (bez cesta). 3. Zasuňte sie?[...]

  • Pagina 18

    - 16 - Upozornenie: Môže sa stať , že v priebehu pečenia zelená kontr ol- ka q nakrátk o zhasne a potom sa znova r ozsvieti. To znamená, že nastavená teplota nakrátk o pokles- la a prístroj sa znov a na túto teplotu zohrial. • Vafle sú hotov é asi po 3 minútach. Stupeň zhned- nutia môžete ur čiť buď nastavením regulátora z[...]

  • Pagina 19

    - 17 - Uskladnenie Pred odstavením zariadenia ho najprv nechajte úplne vychladnúť . Napájací kábel naviňte okolo držiak a pod dnom prístroja. Prístroj uchov ávajte na suchom mieste. Likvidácia Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho domov ého odpadu. Na tento výrobok sa vzť ahuje európ- ska smernica 2002/96/EC. Zl[...]

  • Pagina 20

    - 18 - Ti p y • Všetky suro viny r ovnomerne pomiešajte, aby ste dosiahli rovnomerné zhnednutie. • Ak použijete namiesto vody mliek o, budú vafle mäkšie a tmavšie. • Nikdy neklaďte do chrumkav a upečené vafle na sebaT ak by rýchlo zmäkli. Položte ich v edľa seba na kuch ynský rošt, tak zostanú chrumkav é. Recept y Základn?[...]