Kompernass KH 972 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kompernass KH 972. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKompernass KH 972 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kompernass KH 972 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kompernass KH 972, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kompernass KH 972 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kompernass KH 972
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kompernass KH 972
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kompernass KH 972
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kompernass KH 972 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kompernass KH 972 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kompernass na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kompernass KH 972, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kompernass KH 972, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kompernass KH 972. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    RECHARGEABLE B A TTER Y QUICK C HARGER K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www .kompernass.com ID-Nr .: KH972-02/2009-V2 C RECHARGEABLE BA TTER Y QUICK C HARGER Operating instructions HURTIG OPLADER Betjeningsvejledning KH 972 CV_KH972_E26171_LB3C.qxd 10.03.2009 13:24 Uhr Seite 1[...]

  • Página 2

    KH 972      CV_KH972_E26171_LB3C.qxd 10.03.2009 13:24 Uhr Seite 4[...]

  • Página 3

    - 1 - Read the operating instructions carefully befor e using the appliance for the first time and preser ve this booklet for later reference. P ass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date. Content P age Intended Use 2 Items supplied 3 Description of t he appliance 3 T echnical dat a 4 Safety infor mation 5 Commissio[...]

  • Página 4

    REC HARGEABLE BA TTER Y QUIC K C HARGER Intended Use This quick batter y charger is intended e xclusiv ely • for the recharging of suitable Ni-MH batteries with the sizes AA/Mignon and AAA/Micro • for domestic use only , it is not intended for commercial applications. The supplied pow er adapter is intended for ex clusive use with the quick bat[...]

  • Página 5

    Items supplied • Quick batter y charger • Po wer adapter • V ehicle adapter • Operating manual • 8x 2300 mAh Ni-MH- Akkus T yp AA Descrip tion of the appliance q P ower adapter connection w Control lamps e Charging slots r P ower adapter t V ehicle adapter - 3 - IB_KH972_E26171_LB3C 13.03.2009 8:06 Uhr Seite 3[...]

  • Página 6

    T ec hnical data Connector pow er pac k Input : 100-240 V ~ 60/50 Hz, 0.32 A Output : 12 V 1.25 A 15 VA Charger element Input : 12 - 13.8 V 1250 mA Output lev el: max. 11.2 V A Output voltage: 4 x 1.4 V Maximum charging currents: AA / Mignon cells: 4 x 2000 mA AAA / Micro cells: 4 x 850 mA Operating temperatur e: +5°C ~ +35°C Humidity: 5 ~ 90 % ([...]

  • Página 7

    Safety inf ormation • This device has not been designed for use by people (including childr en) with restricted physical, sensory or intellectual abilities or lack of experience and/or kno wledge, unless they are supervised by a responsible person (for their own safety) or have r eceived instructions on how to use the device. • Children should [...]

  • Página 8

    Risk of electric shock! • Only connect the device to a properly installed and ear thed mains sock et. The mains voltage must agree with that stated on the device’ s specification plate. • Damaged adapters or mains cables should be ex changed immediately by an authorised technician or the Customer Ser vice in order to avoid risks. • Connecti[...]

  • Página 9

    • Protect the device fr om moisture and spray ed water . Therefore do not place any objects filled with water (e.g. vases) on or near the device. Risk of fire! • Do not use the device near hot surfaces. • Do not set the device up where it is e xposed to direct sunlight. This could cause it to o verheat and damage it bey ond repair . • Never[...]

  • Página 10

    • Due to the charging current, only batteries with the appropriate capacities may be charged: Ni-MH (AA): min. 2000 mAh Ni-MH (AAA): min. 850 mAh If an attempt is made to charge batteries with a significantly lower capacity , they could be de- stro yed. There w ould also be the risk of a fire as well as an e xplosion! • NEVER recharge batteries[...]

  • Página 11

    batteries and the other appliance could be irreparably damaged. Risk of injury • K eep children away fr om the connection cable and device. Children fr equently underestimate the danger of electrical devices. • If the device has fallen down or is damaged it must no longer be used. Have the device check ed by a qualified specialist and, if neces[...]

  • Página 12

    • The batteries could become hot during charging. NEVER touch hot batteries! There is a risk of being burnt! Af ter charging, first of all remo ve the power adapter of the quick battery charger from the plug sock et. Then allow the batteries to cool down befor e rem o ving them fr om the qu ick batter y charger . • The quick batter y charger , [...]

  • Página 13

    Thunder storms! Devices connected to mains pow er can be damaged during a thunder storm. If there is a thunder storm, always remo ve the mains plug from the sock et. For damage caused by ... • opening the housings of the quick batter y charger , power adapter or v ehicle-adapter • attempted repairs made b y non-qualified personnel • improper [...]

  • Página 14

    Notes on handling batteries The device uses batteries. Please note the following on handling batteries: Risk of explosion! Do not throw batteries into a fir e. Do not rechar ge batteries. • Never open, solder or w eld batteries. There is a risk of explosion and injury! • Check batteries regularly . Leaking batteries can damage the device. • I[...]

  • Página 15

    Commissioning Stationar y operation • Remo ve all components – quick battery charger , pow er adapter  , vehicle-adapter  and batteries – from the packaging. • Before taking the quick batter y charger into use, check that all items are complete/available a nd free of visible damage. • Place the quick batter y charger on a straight, [...]

  • Página 16

    Mobile operation With the supplied vehicle-adapter  you can also connect the quick batter y charger to the 12-V cigar lighter socket of a v ehicle into the 12-V on-board pow er supply socket of a v ehicle. Thereby , you simply use the vehicle-adapter  instead of the pow er adapter  . Warning! Use the quick batter y charger ex clusively wit[...]

  • Página 17

    Note: Also ensure that all possible soiling (e.g. r e- mains of ash) is remov ed from the inside of the cigar lighter sock et! Otherwise, it could lead to a malfunction in the operation of the quick batter y charger with the v ehicle-adapter  ! • Inser t the low-tension plug of the vehicle-adapter  into the power adapter connection  of t[...]

  • Página 18

    Note: It is possible that the cigar-lighter only functions with a switched-on v ehicle ignition. If you ar e unsure, consult the vehicle handbook. Caution! For vehicles in which the cigar light er resp. onboard pow er socke ts also function with a switched-off vehicle ignition: Only use the quick batter y charger with the engine running. Ot he r w [...]

  • Página 19

    Charging batter ies Danger! Charge exclusiv ely Ni-MH batteries that are suitable for quick char ging. NEVER rechar ge batteries of other types or non-rechar gable batteries. These are not suitable for r echarging. If you attempt to do so, it could irrepar ably damage the quick battery charger and the inserted batteries. Due to the charging curr en[...]

  • Página 20

    It is p p o o s s s s i i b b l l e e to charge just one, or two, thr ee or four batteries, of the same type. It is n n o o t t p p o o s s s s i i b b l l e e to charge batteries of the types AA and AAA together and at the same time. Always start by loading the batteries into the first compartment of the charging slots (left). Note: Ensure that th[...]

  • Página 21

    The various displays hav e the following meanings: • The control lamp  does not glo w: - The inserted batteries are not positioned correctly in the charging slot  . - The batteries are possibly defectiv e. • The control lamp  continuously glo ws red: The batteries are being charged. • The control lamp  starts to blink af ter 1 min[...]

  • Página 22

    Warning! The batteries become hot during charging. NEVER touch hot batteries! There is a danger of being burnt! • Remo ve the pow er plug  or the vehicle adap- ter  of the quick batter y charger fr om the pow er socket and allo w the batteries to cool down. When they hav e cooled, remo ve the charged batteries from the quick battery charger[...]

  • Página 23

    A ver age c harging times Depending on the type, age and remaining charge in the batteries, the charging process can take various lengths of time. The average char ging time can be taken fr om the following table. T ake note how ever that the times given ar e only guiding values. T ype T yp Ni-MH Capacity AA AAA 2300 mAh 97 min. --- 850 mAh --- 84 [...]

  • Página 24

    T roubleshooting The quick batter y charger displays no functions With mains power operation: • Check to see if the low-tension plug on the cable of the po we r adapter  is correctly inserted into the pow er adapter connection  . • Check to see if the power sock et into which t he pow er adapter  has been inser ted is "live".[...]

  • Página 25

    The inser ted batteries are not being charged: • Check that the batteries are being inser ted in accord with their polarity . • Check to see if you hav e inser ted batteries suit- able for ch ar ging into the qu ic k batter y charger . Exclusiv ely suitable for re cha rgin g are Ni-MH batteries with the sizes AA/Mignon and AAA/Micro and designa[...]

  • Página 26

    Other malfunctions Make contact with one of our ser vice par tners close to y ou if ... • the malfunction cannot be corrected as described above, • or , when operating the quick batter y charger , other malfunctions occur . - 24 - IB_KH972_E26171_LB3C 13.03.2009 8:06 Uhr Seite 24[...]

  • Página 27

    Cleaning Risk of injury from electric shock: • Nev er immerse the device’ s parts into water or other liquids! • Do not allow liquid to pene trate the housing. Cleaning the housing: Clean the housing of the quick batter y charger and the power adapter e xclusiv ely with a lightly moiste- ned cloth. For stubborn soiling use a few dr ops of mil[...]

  • Página 28

    Disposal Nev er dispose of the device in the normal household rubbish. Dispose of the device using an appro ved disposal company or using local disposal facilities. This product is subject to Eur opean Directive 2002/96/EC. Please follow the currently v alid regulations. In case of doubt, contact y our disposal facilities. Disposal of batteries! Ba[...]

  • Página 29

    W arranty and Ser vice The warranty for this appliance is for 3 years fr om the date of purchase. The appliance has been manu-factured with care and meticulously e xamined before delivery . Please retain your r eceipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact b y telephone with our ser vice depart- ment. Only in thi[...]

  • Página 30

    The warranty is v oid in the case of abusive and im- proper handling, use of for ce and internal tampe- ring not carried out by our authorized ser vice branch. Y our statutor y rights are not r estricted in any w ay by this warranty . DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG T el.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-616[...]

  • Página 31

    Impor ter K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www .kompernass.com - 29 - IB_KH972_E26171_LB3C 13.03.2009 8:06 Uhr Seite 29[...]

  • Página 32

    - 30 - IB_KH972_E26171_LB3C 13.03.2009 8:06 Uhr Seite 30[...]

  • Página 33

    - 31 - Indholdsfor tegnelse Side Anv endelsesfor mål 32 Medfølger ved lev ering 33 Beskrivelse af enheden 33 T ekniske data 34 Sikkerhedsanvisninger 35 Ibrugtagning 43 Mobil drif t 44 Oplad batterier 47 Gennemsnitlige opladetider 50 Afhjælpning af funktions-forstyrrelser 51 Rengøring 53 Bor tsk af felse 54 Garanti & Ser vice 55 Impor tør 5[...]

  • Página 34

    HURTIG OPL ADER Anv endelsesf ormål L ynopladeren til batterier er udelukkende beregnet . • til opladning af Ni-MH-batterier , som k an lynoplades, af størrelsen AA/Mignon og AAA/Micro • til privat og ikke-k ommercielt brug Den medfølgende KFZ-adapter er udelukkende beregnet... • til drif t af batteriopladeren i en 12 V cigarettæn- der i [...]

  • Página 35

    Medfølger ved le vering • Batterioplader • Strømforsyning • KFZ-adapter • Betjeningsvejledning • 8x 2300 mAh Ni-MH-batterier type AA Beskrivelse af enheden  Strømforsyningstilslutning  K ontrollys  Opladningsskakte  Strømforsyning  KFZ-adapter - 33 - IB_KH972_E26171_LB3C 13.03.2009 8:06 Uhr Seite 33[...]

  • Página 36

    T ekniske data Stiknetdel Indgang: 100 - 240 V ~ 60/50 Hz, 0,32 A Udgang: 12 V 1,25 A 15 V A Ladedel Indgang: 12- 13,8 V 1250mA Udgangsef fekt: maks. 11,2 V A Udgangsspænding: 4 x 1,4 V Maksimal ladestrøm: AA / Mignonceller: 4 x 2000 mA AAA / Mikroceller: 4 x 850 mA Drif tstemperatur: +5 ~ +35°C Fugt: 5 ~ 90 % (ingen kondensdannelse) Mål (L x B[...]

  • Página 37

    Sikkerhedsan visninger • Dette apparat er ikk e beregnet til at blive brugt af personer (inklusive børn) med begrænsede fysisk e, sansemæssige eller åndelige evner eller manglende erfar ing og/eller viden, medmindre de er under opsyn af eller modtager anvisninger om brug af apparatet fra en person, der er ans- varlig for deres sikk erhed. •[...]

  • Página 38

    Fare for elektrisk stød! • Tilslut kun apparatet til en forskriftsmæssigt installeret og jordet stikk ontakt. Netspændingen skal stemme o ver ens med angivelserne på apparatets typeskilt. • For at undgå fare for ulykk er skal besk adigede lysnetadaptere eller ly snetledninger straks udskif- tes af autoriserede fagfolk eller kundeservice. ?[...]

  • Página 39

    • Beskyt apparatet mod vanddryp og vandstænk. Stil derfor ikke væsk efyldte beholdere (f.eks. blomster vaser) på eller under appar atet. Brandfare! • Brug ikke appar atet i nærheden af varme over- flader . • Placer ikke appar atet på steder , der er udsat for direkte sollys. Ellers k an det blive over ophedet og ødelagt, så det ikke k [...]

  • Página 40

    • P å grund af ladestrøm må der kun oplades batte- rier med den angivne kapacitet: Ni-MH (AA): min. 2000 mAh Ni-MH (AAA): min. 850 mAh Hvis du forsøger at oplade batterier med væ- sentligt lavere k apacitet, kan de gå i stykk er . Der er desuden brand- og eksplosionsfar e! • Oplad aldrig batterier af andre typer eller ikke- genopladelige [...]

  • Página 41

    Fare for kvæstelser • Hold børn væk fra tilslutningsledningerne og apparatet. Børn under vurder er of te den fare, der er forbundet med elektriske appar ater . • Hvis apparatet falder ned eller bliver besk adi- get, bør du ikke bruge det længer e. Få kvalifice- rede fagfolk til at efterse apparatet og reparere det om nødvendigt. • Bø[...]

  • Página 42

    • Batterierne bliver varme ved opladning. Ber ør aldrig de varme batterier! Ellers er der fare for forbrændinger! T ræk derfor ef ter opladningen først strømforsyn- ingen til opladeren ud af stikk ontakten. Lad derefter batterier ne køle af, inden du tager dem ud af opladeren. • Batteriopladeren og den medlev erede strømfor- syning samt [...]

  • Página 43

    Tordenvejr! Under tordenv ejr kan appar ater , der er tilslut- tet lysnettet, tage sk ade. Tr æk der for altid lysnetstikk et ud af stikkontakten under tordenv ejr . For sk ader på gr und af... • Åbning af kabinettet til batteriopladeren, strømforsyning og/eller KFZ-adapter • Forsøg på at repar ere vægten af andre end kvalificeret specia[...]

  • Página 44

    Anvisninger om omgang med batterier Apparatet bruger batterier . Under omgang med batterier skal du vær e opmærksom på følgende: Eksplosionsfare! K ast ikke batterier på ild. Genoplad aldrig batterier . • Du må aldrig åbne batterier eller lodde eller svejse på dem. Der er fare for eksplosioner og kvæstelser! • K ontroller batterierne r[...]

  • Página 45

    Ibrugt agning Stationær drif t • T ag alle k omponenter - batterioplader , strømfor- syning  , KFZ-adapter  og batterier - ud af indpakningen. • K ontroller inden ibrugtagning, om lev erancen er komplet og om der e ventuelt er synlige besk adi- gelser . • Stil batteriopladeren på et lige, jævnt, ridsefast og glide-sikkert underlag. [...]

  • Página 46

    Mobil drif t Med den medfølgende KFZ-adapter  kan du også tilslutte batteriopladeren til en 12-V-cigarettænder i en bil eller benytte en 12-V-netstikk ontakt i en bil. Der ved an vender du KFZ-adapter  i stedet for strømforsyningen  . Advarsel! Brug udelukkende batterioplader en sammen med den medfølgende KFZ-adapter  . Anvendelsen[...]

  • Página 47

    Bemærk: Fjern ubetinget e vt. smudsigheder (f.eks. aske- rester) ud fra cigar ettændersoklens indr e! Eller kan de t føre til fejlfunktioner v ed at køre batte- riopladeren med KFZ-adapter en  ! • Sæt lavspændingsstikk et på KFZ-adapteren  i strømfor-synings-tilslutningen  v ed batteriopla- deren. • Stik KFZ-adapteren ind i [...]

  • Página 48

    Bemærk: Måske funger er cigarett ænderen kun, når bilen er i tænding. R ådgiv dig i tvivlstilfælde med brugsvejledningen for den pågældende bil. Forsigtig! V ed biler, hv or cigarett ænderen hhv . strømfor- syningen også fungerer ved slukk et tænding: Benyt kun batterioplader en ved slukk et motor . Ellers kan autobatterie t pga. af de[...]

  • Página 49

    Oplad batterier Fare! Oplad kun Ni-MH-batterier , der kan lynopla- des. Oplad aldrig batterier af andre typer eller ikke-genopladelige batterier . De er ikk e beregnet til opladning. Ellers k an lynopladeren og de indsatte batterier beskadiges, så de ikk e længere k an repar eres. P å grund af ladestrøm må der kun oplades batterier med den ang[...]

  • Página 50

    Det er muligt kun at oplade et, to, tr e eller fire batterier af samme type. Det er ikk e muligt at oplade batterier af typerne AA og AAA samti- dig. Læg altid batteriet i det første rum i lades- kakterne, når du begynder (til v enstre). Bemærk: Sørg for , at batteriernes poler vender rigtigt, når du lægger dem i ladeskakternes rum. Ellers o[...]

  • Página 51

    • Kontr ollampen  lyser permanent rødt: - Batterierne oplades. • K ontrollampen  begynder at blink e (rødt) efter 1 minut : - Batteriernes ladestatus er kontroller et. Batterier- ne kan ikk e oplades. Opladningen afbr ydes. • Kontr ollampen  lyser permanent grønt: - Batterierne er ladet op, og apparatet er skiftet ov er til vedlig[...]

  • Página 52

    Gennemsnitlige opladetider Afhængigt af batteriernes type, alder og restoplad- ningstilstand vil opladningen være af forsk ellig va- righed. De gennemsnitlige opladningstider kan du se i følgende tabel. Læg dog mærke til, at det v ed i nævnte tider kun dr ejer sig om anbefalede værdier . Batterier type Ni-MH K apacitet AA AAA 2300 mAh 97 min[...]

  • Página 53

    Afhjælpning af funktions- forstyr relser Batteriopladeren viser inden funktion V ed s tr ømdrif t : • K ontroller , om lavspændingsstikket på str ømfor- syningens kabel  er sat rigtigt ind i str ømforsyn- ingstilslutningen  . • K ontroller om stikk ontakten, hvor du har sat strømforsyningen ind,  leder str øm. Til det brug skal[...]

  • Página 54

    De ilagte batterier bliver ikk e ladet op. • K ontroller om batterierne er blevet lagt ind i henhold til deres polaritet. • K ontroller om du til opladningen har lagt egne- de batterier ind i batteriopladeren. Opladnings- egnet er udelukkende Ni-MH-battierne af typer- ne AA/Mignon og AAA/Micro. • T ag strømstikk et ud af stikkontaktet og lad[...]

  • Página 55

    Rengøring Livsfare på grund af elektrisk stød: • Nedsænk aldrig apparatets dele i v and eller andre v æsker! • Lad aldrig væsk er trænge ind i kabinette t. Rengøring af k abinettet : Rengør udelukk ende batter iopladerens k abinet og strømforsyning  med en let fugtig klud. V ed gen- stridige pletter kan du bruge et par dråber af e[...]

  • Página 56

    Bor tskaff else Bor tsk af felse af apparatet K om under ingen omstændigheder apparatet i det normale husholdningsaf fald. Bortskaf apparatet gennem et godk endt af faldsfirma eller dit kommunale affaldsanlæg. Dette produkt er underlagt det europæisk e direktiv 2002/96/EC. Overhold de gældende forskrif ter . Henvend dig til din lokale affaldsor[...]

  • Página 57

    Bor tsk af felse af emballage Aflever alle emballagematerialer , så de bor tsk af fes miljørigtigt. Garanti & Ser vice På denne afspiller får du 3 års garanti fr a købsdato- en. Apparatet er producer et omhy ggeligt og er inden lev ering afprøvet sam vittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som be vis for købet. I garantitilfælde bedes du k[...]

  • Página 58

    - 56 - K ompernass Ser vice Danmark Hornbækvej 473 DK-3080 Tikøb T el.: +45 4975 8454 Fax: +45 4975 8453 e-mail: suppor t.dk@k omper nass.com Impor tør K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www .kompernass.com IB_KH972_E26171_LB3C 13.03.2009 8:06 Uhr Seite 56[...]