KitchenAid KUDD03DT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KUDD03DT. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KUDD03DT vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KUDD03DT você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KUDD03DT, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid KUDD03DT deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid KUDD03DT
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KUDD03DT
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KUDD03DT
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KUDD03DT não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KUDD03DT e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KUDD03DT, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KUDD03DT, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KUDD03DT. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Installation Instructions Drawer Dishwasher 8546448 8546448 528138/ 8546448 ® HOME APPLIANCES YD40643/8546448_E_non-RFI 10/1/04 9:41 AM Page 1[...]

  • Página 2

    2 T able of Contents Drawer Dishwasher Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installation Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 T ools and Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Location Requir ements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    3 T ools needed: ■ utility knife ■ needle-nose pliers ■ tape measure ■ flat-bladed screwdriver ■ #2 Phillips screwdriver ■ side cutting pliers ■ pencil ■ sandpaper ■ level ■ wood cutting board ■ adjustable wrench that opens to 1-1/8" (29 mm) ■ 7 mm socket wrench ■ 5 mm socket wrench ■ 5 mm open end or box end wrench[...]

  • Página 4

    4 Cabinet dimensions/requirements 4" (10 cm) moisture protection tape Utility hole: 1-1/2" (3.8 cm) dia. hole, either side – immediately adjacent to corner . 22-7/8" (58.0 cm) 23-5/8"* (60.0 cm) 32-5/16"– 34-5/8" (82.0 cm – 88.0 cm) moisture protection tape tape 1/2" (12.7 mm) from front of countertop typica[...]

  • Página 5

    5 Garbage Disposer: If you plan to install a garbage disposer , an additional separate 120-volt, 60 Hz, AC-only , 15 or 20 amp fused electrical supply is r equired. INST ALLA TION INSTRUCTIONS Prepare Cabinet Opening 1. P repare the cabinet opening by applying self-adhesive moisture protection tape to the dry dust-free underside of the countertop. [...]

  • Página 6

    6. Rotate drawer to the right onto its side and place on the protective cover . 7. Slide the left-hand runner back into the dishwasher . 8. The electrical cover is located in the back left corner . Use a flat blade screwdriver to pr ess the release button. Slide the cover to the right and then pull up. Remove factory-installed power cord. 1. Discon[...]

  • Página 7

    6. Remove the house wiring knockout. 7. Run the house wiring through the conduit connector (not supplied) and into the dishwasher through the knockout opening. 8. Secure the conduit connector in the knockout opening. 9. From the house wiring, strip 1/2" (13 mm) of insulation of f of each wire. 10. Insert the black supply wire and the white neu[...]

  • Página 8

    8 17. Use the side cutting pliers to cut the cable tie securing the hoses and power supply cord to the back of the dishwasher . 18. Completely remove the power supply cor d and save it, in case a power cord installation is needed in the futur e. 19. Place cardboar d or other protective covering on the floor in front of cabinet opening. Place the di[...]

  • Página 9

    Choose attachment option Option 1: Side attachment 1. The dishwasher side attaching tabs are accessed thr ough holes in the sound insulation. IMPORT ANT : For best installation, use all four attaching tabs. 2. Secure the attaching tabs to the cabinet using #8 Phillips head screws. 3. Pull the bottom drawer runners all the way out. Make sure the lat[...]

  • Página 10

    Option 2: Garbage disposal connection 1. R oute the drain hoses as shown and press the hoses into the drain hose support. 2. Decide if the drain hoses need to be trimmed. If they do, trim them. 3. Slip a wire clip over eac h drain hose. Push the hoses into the drain hose connector firmly , 5 clic ks. 4. P osition the wire clips between the two posi[...]

  • Página 11

    Install Drawer Front P anels and T oe P anel Option 1: Install standard front panels 1. R emo ve front panels from box and discard all shipping material. 2. On the shorter front panel (lower drawer), remo ve the tape securing the connector and wires. Discard tape. 3. Connect the end of the medallion connector to the connector from the lower drawer [...]

  • Página 12

    12 7. Remove any rough edges by sanding smooth. 8. Partially open bottom drawer . Position toe panel behind door and slide onto the underside of tub. 9. Close the drawer . Check that there is 1/2" (12.7 mm) minimum clearance between the bottom edge of the toe panel and the floor . If not, remove the toe panel and shorten using the utility knif[...]

  • Página 13

    Option 2: Install custom front panels Custom front panel dimensions 13 1/4" (6.4 mm) end may be round or squared of f 1-9/32" (32.6 mm) max. 1-7/32" (30.8 mm) Medallion cutout (front of panel) 2-13/32" (60.8 mm) 1-13/64" (30.6 mm) 2-5/16" (5.9 cm) 5" (12.7 cm) 23-7/16" (59.5 cm) 9" (22.9 cm) 15-5/8"[...]

  • Página 14

    15. Line up the brac k et holes with the pin holes and replace eac h pin so that the pin line is vertical. 16. R epeat steps 2–1 5 for other custom panel. Option 2: Install custom toe panel Custom toe panel dimensions The black prefinished toe panel can also have a custom fr ont panel with a thickness from 3/8" to 3/4" (9–19 mm) attac[...]

  • Página 15

    6. If needed, you may simply push the toe panel back or forward on the mounting rail. 7. With a Phillips screwdriver , tighten the toe panel clamping screws on both sides. 8. Plug in dishwasher or reconnect power . Complete Installation 1. Check to be sure all parts ar e now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see whi[...]

  • Página 16

    Benton Harbor , Michig an 49022 P rinted in U .S.A. 10 /20 04 Pa rt No. 8546448 © 20 04 Kitc henAid ® Registered trademark/™ trademark of Kitc henAid, U.S.A., Kitc henAid Canada licensee in Canada YD40643/8546448_E_non-RFI 10/1/04 9:42 AM Page 16[...]

  • Página 17

    Instructions d’installation Lave-vaisselle tiroir ® APP AREILS MÉNAGERS 528138/ 8546448 YD40643/8546448_F_non-RFI 10/1/04 9:44 AM Page 1[...]

  • Página 18

    2 T able des matières Sécurité du lave-vaisselle tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Exigences d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Outillage et pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Emplacement d'installation . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 19

    3 Outillage nécessaire : ■ couteau utilitaire ■ pince à bec effilé ■ mètre-ruban ■ tournevis à lame plate ■ tournevis Phillips n° 2 ■ pince coupante latérale ■ crayon ■ papier abrasif de ponçage ■ niveau ■ planche à découper en bois ■ clé à mollette - ouvrable jusqu’à 1 1/8" (29 mm) ■ clé à douille - 7 [...]

  • Página 20

    4 Dimensions/exigences du placard 4" (10 cm) ruban adhésif anti-humidité trou pour passage des tuyaux et du câble : dia 1 -1/2" (3,8 cm) d’un côté ou de l’autre, à proximité immédiate de l’angle. 22-7/8" (58,0 cm) 23-5/8"* (60,0 cm) 32-5/16"– 34-5/8" (82,0 cm – 88,0 cm) ruban adhésif anti-humidité r[...]

  • Página 21

    5 Broyeur à déchets : Si on envisage l’installation d’un broyeur à déchets, on devra disposer d’un circuit d’alimentation indépendant additionnel de 120 V CA (60 Hz), protégé par un fusible de 15 ou 20 A. Méthode recommandée de liaison à la terr e Cet appareil doit êtr e relié à la terr e. Cet appareil est équipé d’un cordo[...]

  • Página 22

    6 6. Faire pivoter le tir oir vers la droite pour le placer sur son côté, sur le matériau de protection du sol. 7. Réinsérer la glissièr e de gauche dans le lave-vaisselle. 8. Le couvercle de pr otection des composants électriques est situé dans l’angle arrière/gauche. A vec un tournevis à lame plate, appuyer sur le bouton de dégagemen[...]

  • Página 23

    6. Enlever l’opercule arrachable de l’orifice qui sera utilisé pour le passage du câble. 7. Faire passer les conducteurs du câblage de la maison à travers le connecteur de conduit (non fourni), et dans le lave- vaisselle (à travers l’ouverture de l’oper cule arrachable). 8. Fixer solidement le connecteur de conduit dans l'ouvertur[...]

  • Página 24

    8 17. Utiliser la pince coupante latérale pour couper l’attache de câblage immobilisant les tuyaux et le cordon d’alimentation à l’arrière du lave-vaisselle. 18. Enlever complètement le cordon d’alimentation; conserver celui-ci au cas où il faudrait le réinstaller à l’avenir . 19. Placer un carton ou tout autre matériau de pr ote[...]

  • Página 25

    9 Options de fixation Option 1 : Fixation latérale 1. On accède aux pattes de fixation latérales du lave-vaisselle à travers les trous du matériau d’insonorisation. IMPORT ANT : Pour une meilleure installation, utiliser les quatre pattes de fixation. 2. Assurer l’arrimage entr e les pattes et le placard, à l’aide de vis Phillips n° 8. [...]

  • Página 26

    Raccordement à la canalisation d'évacuation Option 1 : Connexion sur le raccor d T du circuit d'évacuation de l'évier 1. Acheminer le tuyau d’évacuation comme l’indique l’illustration ci-dessous. Placer les tuyaux sur les supports. 2. Déterminer s’il est nécessaire de tailler les segments du tuyau d’évacuation. Effe[...]

  • Página 27

    11 Raccordement à la source d'alimentation en eau 1. Insérer le joint d’étanchéité plat à l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau. Connecter le tuyau d’arrivée d’eau au robinet d’arrêt. Bien serrer . 2. Ouvrir le robinet d’arrivée d’eau et inspecter pour r echercher d’éventuelles fuites. 3. Ouvrir le tiroir supér[...]

  • Página 28

    12 Option 1 : Installation de la planche de plinthe standard NOTES : En fonction de la hauteur du plan de travail, il ne sera peut-être pas nécessair e de garnir la planche de plinthe. Des tapis placés devant le lave-vaisselle pourraient interférer avec la planche de plinthe. L ’espace libre entre le plancher et la planche de plinthe doit ten[...]

  • Página 29

    13 1. Préparer les panneaux avant personnalisés conformément aux spécifications. 2. Monter la poignée sur le panneau personnalisé. Les vis ne doivent pas traverser la face arrière du panneau. (La poignée est fournie par le client; installation à l’emplacement choisi par le client.) 3. Placer le panneau avant personnalisé sur un matéria[...]

  • Página 30

    14 15. Aligner les trous de la bride avec les tr ous des broches et réinstaller chaque broche de façon à ce que la ligne des broches soit verticale. 16. Répéter les étapes 2 à 15 pour l'autre panneau personnalisée. Option 2 : Installation une de plinthe personnalisée Dimensions de la planche de plinthe personnalisée La planche de pli[...]

  • Página 31

    4. Ouvrir partiellement le tiroir inférieur . Positionner la planche de plinthe personnalisée derrière la porte, fair e glisser sur la face inférieure de la cuve. 5. F ermer le tiroir et faire glisser la planc he de plinthe sur les rails de montage. 6. Si nécessaire, il suf fit de pousser la planche de plinthe vers l'arrière ou vers l&ap[...]

  • Página 32

    Benton Harbor , Michig an 49022 Imprimé aux É.-U. 1 0/20 04 8546448 © 20 04 Kitc henAid ® Marque déposée/™ Marque de commerce de Kitc henAid, U .S.A., Kitc henAid Canada porteur de licence au Canada YD40643/8546448_F_non-RFI 10/1/04 9:44 AM Page 16[...]