KitchenAid KUDD03DT Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid KUDD03DT an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid KUDD03DT, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid KUDD03DT die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid KUDD03DT. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid KUDD03DT sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid KUDD03DT
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid KUDD03DT
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid KUDD03DT
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid KUDD03DT zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid KUDD03DT und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid KUDD03DT zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid KUDD03DT, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid KUDD03DT widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Installation Instructions Drawer Dishwasher 8546448 8546448 528138/ 8546448 ® HOME APPLIANCES YD40643/8546448_E_non-RFI 10/1/04 9:41 AM Page 1[...]

  • Seite 2

    2 T able of Contents Drawer Dishwasher Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installation Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 T ools and Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Location Requir ements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 3

    3 T ools needed: ■ utility knife ■ needle-nose pliers ■ tape measure ■ flat-bladed screwdriver ■ #2 Phillips screwdriver ■ side cutting pliers ■ pencil ■ sandpaper ■ level ■ wood cutting board ■ adjustable wrench that opens to 1-1/8" (29 mm) ■ 7 mm socket wrench ■ 5 mm socket wrench ■ 5 mm open end or box end wrench[...]

  • Seite 4

    4 Cabinet dimensions/requirements 4" (10 cm) moisture protection tape Utility hole: 1-1/2" (3.8 cm) dia. hole, either side – immediately adjacent to corner . 22-7/8" (58.0 cm) 23-5/8"* (60.0 cm) 32-5/16"– 34-5/8" (82.0 cm – 88.0 cm) moisture protection tape tape 1/2" (12.7 mm) from front of countertop typica[...]

  • Seite 5

    5 Garbage Disposer: If you plan to install a garbage disposer , an additional separate 120-volt, 60 Hz, AC-only , 15 or 20 amp fused electrical supply is r equired. INST ALLA TION INSTRUCTIONS Prepare Cabinet Opening 1. P repare the cabinet opening by applying self-adhesive moisture protection tape to the dry dust-free underside of the countertop. [...]

  • Seite 6

    6. Rotate drawer to the right onto its side and place on the protective cover . 7. Slide the left-hand runner back into the dishwasher . 8. The electrical cover is located in the back left corner . Use a flat blade screwdriver to pr ess the release button. Slide the cover to the right and then pull up. Remove factory-installed power cord. 1. Discon[...]

  • Seite 7

    6. Remove the house wiring knockout. 7. Run the house wiring through the conduit connector (not supplied) and into the dishwasher through the knockout opening. 8. Secure the conduit connector in the knockout opening. 9. From the house wiring, strip 1/2" (13 mm) of insulation of f of each wire. 10. Insert the black supply wire and the white neu[...]

  • Seite 8

    8 17. Use the side cutting pliers to cut the cable tie securing the hoses and power supply cord to the back of the dishwasher . 18. Completely remove the power supply cor d and save it, in case a power cord installation is needed in the futur e. 19. Place cardboar d or other protective covering on the floor in front of cabinet opening. Place the di[...]

  • Seite 9

    Choose attachment option Option 1: Side attachment 1. The dishwasher side attaching tabs are accessed thr ough holes in the sound insulation. IMPORT ANT : For best installation, use all four attaching tabs. 2. Secure the attaching tabs to the cabinet using #8 Phillips head screws. 3. Pull the bottom drawer runners all the way out. Make sure the lat[...]

  • Seite 10

    Option 2: Garbage disposal connection 1. R oute the drain hoses as shown and press the hoses into the drain hose support. 2. Decide if the drain hoses need to be trimmed. If they do, trim them. 3. Slip a wire clip over eac h drain hose. Push the hoses into the drain hose connector firmly , 5 clic ks. 4. P osition the wire clips between the two posi[...]

  • Seite 11

    Install Drawer Front P anels and T oe P anel Option 1: Install standard front panels 1. R emo ve front panels from box and discard all shipping material. 2. On the shorter front panel (lower drawer), remo ve the tape securing the connector and wires. Discard tape. 3. Connect the end of the medallion connector to the connector from the lower drawer [...]

  • Seite 12

    12 7. Remove any rough edges by sanding smooth. 8. Partially open bottom drawer . Position toe panel behind door and slide onto the underside of tub. 9. Close the drawer . Check that there is 1/2" (12.7 mm) minimum clearance between the bottom edge of the toe panel and the floor . If not, remove the toe panel and shorten using the utility knif[...]

  • Seite 13

    Option 2: Install custom front panels Custom front panel dimensions 13 1/4" (6.4 mm) end may be round or squared of f 1-9/32" (32.6 mm) max. 1-7/32" (30.8 mm) Medallion cutout (front of panel) 2-13/32" (60.8 mm) 1-13/64" (30.6 mm) 2-5/16" (5.9 cm) 5" (12.7 cm) 23-7/16" (59.5 cm) 9" (22.9 cm) 15-5/8"[...]

  • Seite 14

    15. Line up the brac k et holes with the pin holes and replace eac h pin so that the pin line is vertical. 16. R epeat steps 2–1 5 for other custom panel. Option 2: Install custom toe panel Custom toe panel dimensions The black prefinished toe panel can also have a custom fr ont panel with a thickness from 3/8" to 3/4" (9–19 mm) attac[...]

  • Seite 15

    6. If needed, you may simply push the toe panel back or forward on the mounting rail. 7. With a Phillips screwdriver , tighten the toe panel clamping screws on both sides. 8. Plug in dishwasher or reconnect power . Complete Installation 1. Check to be sure all parts ar e now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see whi[...]

  • Seite 16

    Benton Harbor , Michig an 49022 P rinted in U .S.A. 10 /20 04 Pa rt No. 8546448 © 20 04 Kitc henAid ® Registered trademark/™ trademark of Kitc henAid, U.S.A., Kitc henAid Canada licensee in Canada YD40643/8546448_E_non-RFI 10/1/04 9:42 AM Page 16[...]

  • Seite 17

    Instructions d’installation Lave-vaisselle tiroir ® APP AREILS MÉNAGERS 528138/ 8546448 YD40643/8546448_F_non-RFI 10/1/04 9:44 AM Page 1[...]

  • Seite 18

    2 T able des matières Sécurité du lave-vaisselle tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Exigences d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Outillage et pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Emplacement d'installation . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 19

    3 Outillage nécessaire : ■ couteau utilitaire ■ pince à bec effilé ■ mètre-ruban ■ tournevis à lame plate ■ tournevis Phillips n° 2 ■ pince coupante latérale ■ crayon ■ papier abrasif de ponçage ■ niveau ■ planche à découper en bois ■ clé à mollette - ouvrable jusqu’à 1 1/8" (29 mm) ■ clé à douille - 7 [...]

  • Seite 20

    4 Dimensions/exigences du placard 4" (10 cm) ruban adhésif anti-humidité trou pour passage des tuyaux et du câble : dia 1 -1/2" (3,8 cm) d’un côté ou de l’autre, à proximité immédiate de l’angle. 22-7/8" (58,0 cm) 23-5/8"* (60,0 cm) 32-5/16"– 34-5/8" (82,0 cm – 88,0 cm) ruban adhésif anti-humidité r[...]

  • Seite 21

    5 Broyeur à déchets : Si on envisage l’installation d’un broyeur à déchets, on devra disposer d’un circuit d’alimentation indépendant additionnel de 120 V CA (60 Hz), protégé par un fusible de 15 ou 20 A. Méthode recommandée de liaison à la terr e Cet appareil doit êtr e relié à la terr e. Cet appareil est équipé d’un cordo[...]

  • Seite 22

    6 6. Faire pivoter le tir oir vers la droite pour le placer sur son côté, sur le matériau de protection du sol. 7. Réinsérer la glissièr e de gauche dans le lave-vaisselle. 8. Le couvercle de pr otection des composants électriques est situé dans l’angle arrière/gauche. A vec un tournevis à lame plate, appuyer sur le bouton de dégagemen[...]

  • Seite 23

    6. Enlever l’opercule arrachable de l’orifice qui sera utilisé pour le passage du câble. 7. Faire passer les conducteurs du câblage de la maison à travers le connecteur de conduit (non fourni), et dans le lave- vaisselle (à travers l’ouverture de l’oper cule arrachable). 8. Fixer solidement le connecteur de conduit dans l'ouvertur[...]

  • Seite 24

    8 17. Utiliser la pince coupante latérale pour couper l’attache de câblage immobilisant les tuyaux et le cordon d’alimentation à l’arrière du lave-vaisselle. 18. Enlever complètement le cordon d’alimentation; conserver celui-ci au cas où il faudrait le réinstaller à l’avenir . 19. Placer un carton ou tout autre matériau de pr ote[...]

  • Seite 25

    9 Options de fixation Option 1 : Fixation latérale 1. On accède aux pattes de fixation latérales du lave-vaisselle à travers les trous du matériau d’insonorisation. IMPORT ANT : Pour une meilleure installation, utiliser les quatre pattes de fixation. 2. Assurer l’arrimage entr e les pattes et le placard, à l’aide de vis Phillips n° 8. [...]

  • Seite 26

    Raccordement à la canalisation d'évacuation Option 1 : Connexion sur le raccor d T du circuit d'évacuation de l'évier 1. Acheminer le tuyau d’évacuation comme l’indique l’illustration ci-dessous. Placer les tuyaux sur les supports. 2. Déterminer s’il est nécessaire de tailler les segments du tuyau d’évacuation. Effe[...]

  • Seite 27

    11 Raccordement à la source d'alimentation en eau 1. Insérer le joint d’étanchéité plat à l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau. Connecter le tuyau d’arrivée d’eau au robinet d’arrêt. Bien serrer . 2. Ouvrir le robinet d’arrivée d’eau et inspecter pour r echercher d’éventuelles fuites. 3. Ouvrir le tiroir supér[...]

  • Seite 28

    12 Option 1 : Installation de la planche de plinthe standard NOTES : En fonction de la hauteur du plan de travail, il ne sera peut-être pas nécessair e de garnir la planche de plinthe. Des tapis placés devant le lave-vaisselle pourraient interférer avec la planche de plinthe. L ’espace libre entre le plancher et la planche de plinthe doit ten[...]

  • Seite 29

    13 1. Préparer les panneaux avant personnalisés conformément aux spécifications. 2. Monter la poignée sur le panneau personnalisé. Les vis ne doivent pas traverser la face arrière du panneau. (La poignée est fournie par le client; installation à l’emplacement choisi par le client.) 3. Placer le panneau avant personnalisé sur un matéria[...]

  • Seite 30

    14 15. Aligner les trous de la bride avec les tr ous des broches et réinstaller chaque broche de façon à ce que la ligne des broches soit verticale. 16. Répéter les étapes 2 à 15 pour l'autre panneau personnalisée. Option 2 : Installation une de plinthe personnalisée Dimensions de la planche de plinthe personnalisée La planche de pli[...]

  • Seite 31

    4. Ouvrir partiellement le tiroir inférieur . Positionner la planche de plinthe personnalisée derrière la porte, fair e glisser sur la face inférieure de la cuve. 5. F ermer le tiroir et faire glisser la planc he de plinthe sur les rails de montage. 6. Si nécessaire, il suf fit de pousser la planche de plinthe vers l'arrière ou vers l&ap[...]

  • Seite 32

    Benton Harbor , Michig an 49022 Imprimé aux É.-U. 1 0/20 04 8546448 © 20 04 Kitc henAid ® Marque déposée/™ Marque de commerce de Kitc henAid, U .S.A., Kitc henAid Canada porteur de licence au Canada YD40643/8546448_F_non-RFI 10/1/04 9:44 AM Page 16[...]