Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
KitchenAid KUDD03DT manuale d’uso - BKManuals

KitchenAid KUDD03DT manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso KitchenAid KUDD03DT. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica KitchenAid KUDD03DT o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso KitchenAid KUDD03DT descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso KitchenAid KUDD03DT dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo KitchenAid KUDD03DT
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione KitchenAid KUDD03DT
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature KitchenAid KUDD03DT
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio KitchenAid KUDD03DT non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti KitchenAid KUDD03DT e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio KitchenAid in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche KitchenAid KUDD03DT, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo KitchenAid KUDD03DT, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso KitchenAid KUDD03DT. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Installation Instructions Drawer Dishwasher 8546448 8546448 528138/ 8546448 ® HOME APPLIANCES YD40643/8546448_E_non-RFI 10/1/04 9:41 AM Page 1[...]

  • Pagina 2

    2 T able of Contents Drawer Dishwasher Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installation Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 T ools and Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Location Requir ements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 3

    3 T ools needed: ■ utility knife ■ needle-nose pliers ■ tape measure ■ flat-bladed screwdriver ■ #2 Phillips screwdriver ■ side cutting pliers ■ pencil ■ sandpaper ■ level ■ wood cutting board ■ adjustable wrench that opens to 1-1/8" (29 mm) ■ 7 mm socket wrench ■ 5 mm socket wrench ■ 5 mm open end or box end wrench[...]

  • Pagina 4

    4 Cabinet dimensions/requirements 4" (10 cm) moisture protection tape Utility hole: 1-1/2" (3.8 cm) dia. hole, either side – immediately adjacent to corner . 22-7/8" (58.0 cm) 23-5/8"* (60.0 cm) 32-5/16"– 34-5/8" (82.0 cm – 88.0 cm) moisture protection tape tape 1/2" (12.7 mm) from front of countertop typica[...]

  • Pagina 5

    5 Garbage Disposer: If you plan to install a garbage disposer , an additional separate 120-volt, 60 Hz, AC-only , 15 or 20 amp fused electrical supply is r equired. INST ALLA TION INSTRUCTIONS Prepare Cabinet Opening 1. P repare the cabinet opening by applying self-adhesive moisture protection tape to the dry dust-free underside of the countertop. [...]

  • Pagina 6

    6. Rotate drawer to the right onto its side and place on the protective cover . 7. Slide the left-hand runner back into the dishwasher . 8. The electrical cover is located in the back left corner . Use a flat blade screwdriver to pr ess the release button. Slide the cover to the right and then pull up. Remove factory-installed power cord. 1. Discon[...]

  • Pagina 7

    6. Remove the house wiring knockout. 7. Run the house wiring through the conduit connector (not supplied) and into the dishwasher through the knockout opening. 8. Secure the conduit connector in the knockout opening. 9. From the house wiring, strip 1/2" (13 mm) of insulation of f of each wire. 10. Insert the black supply wire and the white neu[...]

  • Pagina 8

    8 17. Use the side cutting pliers to cut the cable tie securing the hoses and power supply cord to the back of the dishwasher . 18. Completely remove the power supply cor d and save it, in case a power cord installation is needed in the futur e. 19. Place cardboar d or other protective covering on the floor in front of cabinet opening. Place the di[...]

  • Pagina 9

    Choose attachment option Option 1: Side attachment 1. The dishwasher side attaching tabs are accessed thr ough holes in the sound insulation. IMPORT ANT : For best installation, use all four attaching tabs. 2. Secure the attaching tabs to the cabinet using #8 Phillips head screws. 3. Pull the bottom drawer runners all the way out. Make sure the lat[...]

  • Pagina 10

    Option 2: Garbage disposal connection 1. R oute the drain hoses as shown and press the hoses into the drain hose support. 2. Decide if the drain hoses need to be trimmed. If they do, trim them. 3. Slip a wire clip over eac h drain hose. Push the hoses into the drain hose connector firmly , 5 clic ks. 4. P osition the wire clips between the two posi[...]

  • Pagina 11

    Install Drawer Front P anels and T oe P anel Option 1: Install standard front panels 1. R emo ve front panels from box and discard all shipping material. 2. On the shorter front panel (lower drawer), remo ve the tape securing the connector and wires. Discard tape. 3. Connect the end of the medallion connector to the connector from the lower drawer [...]

  • Pagina 12

    12 7. Remove any rough edges by sanding smooth. 8. Partially open bottom drawer . Position toe panel behind door and slide onto the underside of tub. 9. Close the drawer . Check that there is 1/2" (12.7 mm) minimum clearance between the bottom edge of the toe panel and the floor . If not, remove the toe panel and shorten using the utility knif[...]

  • Pagina 13

    Option 2: Install custom front panels Custom front panel dimensions 13 1/4" (6.4 mm) end may be round or squared of f 1-9/32" (32.6 mm) max. 1-7/32" (30.8 mm) Medallion cutout (front of panel) 2-13/32" (60.8 mm) 1-13/64" (30.6 mm) 2-5/16" (5.9 cm) 5" (12.7 cm) 23-7/16" (59.5 cm) 9" (22.9 cm) 15-5/8"[...]

  • Pagina 14

    15. Line up the brac k et holes with the pin holes and replace eac h pin so that the pin line is vertical. 16. R epeat steps 2–1 5 for other custom panel. Option 2: Install custom toe panel Custom toe panel dimensions The black prefinished toe panel can also have a custom fr ont panel with a thickness from 3/8" to 3/4" (9–19 mm) attac[...]

  • Pagina 15

    6. If needed, you may simply push the toe panel back or forward on the mounting rail. 7. With a Phillips screwdriver , tighten the toe panel clamping screws on both sides. 8. Plug in dishwasher or reconnect power . Complete Installation 1. Check to be sure all parts ar e now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see whi[...]

  • Pagina 16

    Benton Harbor , Michig an 49022 P rinted in U .S.A. 10 /20 04 Pa rt No. 8546448 © 20 04 Kitc henAid ® Registered trademark/™ trademark of Kitc henAid, U.S.A., Kitc henAid Canada licensee in Canada YD40643/8546448_E_non-RFI 10/1/04 9:42 AM Page 16[...]

  • Pagina 17

    Instructions d’installation Lave-vaisselle tiroir ® APP AREILS MÉNAGERS 528138/ 8546448 YD40643/8546448_F_non-RFI 10/1/04 9:44 AM Page 1[...]

  • Pagina 18

    2 T able des matières Sécurité du lave-vaisselle tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Exigences d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Outillage et pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Emplacement d'installation . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 19

    3 Outillage nécessaire : ■ couteau utilitaire ■ pince à bec effilé ■ mètre-ruban ■ tournevis à lame plate ■ tournevis Phillips n° 2 ■ pince coupante latérale ■ crayon ■ papier abrasif de ponçage ■ niveau ■ planche à découper en bois ■ clé à mollette - ouvrable jusqu’à 1 1/8" (29 mm) ■ clé à douille - 7 [...]

  • Pagina 20

    4 Dimensions/exigences du placard 4" (10 cm) ruban adhésif anti-humidité trou pour passage des tuyaux et du câble : dia 1 -1/2" (3,8 cm) d’un côté ou de l’autre, à proximité immédiate de l’angle. 22-7/8" (58,0 cm) 23-5/8"* (60,0 cm) 32-5/16"– 34-5/8" (82,0 cm – 88,0 cm) ruban adhésif anti-humidité r[...]

  • Pagina 21

    5 Broyeur à déchets : Si on envisage l’installation d’un broyeur à déchets, on devra disposer d’un circuit d’alimentation indépendant additionnel de 120 V CA (60 Hz), protégé par un fusible de 15 ou 20 A. Méthode recommandée de liaison à la terr e Cet appareil doit êtr e relié à la terr e. Cet appareil est équipé d’un cordo[...]

  • Pagina 22

    6 6. Faire pivoter le tir oir vers la droite pour le placer sur son côté, sur le matériau de protection du sol. 7. Réinsérer la glissièr e de gauche dans le lave-vaisselle. 8. Le couvercle de pr otection des composants électriques est situé dans l’angle arrière/gauche. A vec un tournevis à lame plate, appuyer sur le bouton de dégagemen[...]

  • Pagina 23

    6. Enlever l’opercule arrachable de l’orifice qui sera utilisé pour le passage du câble. 7. Faire passer les conducteurs du câblage de la maison à travers le connecteur de conduit (non fourni), et dans le lave- vaisselle (à travers l’ouverture de l’oper cule arrachable). 8. Fixer solidement le connecteur de conduit dans l'ouvertur[...]

  • Pagina 24

    8 17. Utiliser la pince coupante latérale pour couper l’attache de câblage immobilisant les tuyaux et le cordon d’alimentation à l’arrière du lave-vaisselle. 18. Enlever complètement le cordon d’alimentation; conserver celui-ci au cas où il faudrait le réinstaller à l’avenir . 19. Placer un carton ou tout autre matériau de pr ote[...]

  • Pagina 25

    9 Options de fixation Option 1 : Fixation latérale 1. On accède aux pattes de fixation latérales du lave-vaisselle à travers les trous du matériau d’insonorisation. IMPORT ANT : Pour une meilleure installation, utiliser les quatre pattes de fixation. 2. Assurer l’arrimage entr e les pattes et le placard, à l’aide de vis Phillips n° 8. [...]

  • Pagina 26

    Raccordement à la canalisation d'évacuation Option 1 : Connexion sur le raccor d T du circuit d'évacuation de l'évier 1. Acheminer le tuyau d’évacuation comme l’indique l’illustration ci-dessous. Placer les tuyaux sur les supports. 2. Déterminer s’il est nécessaire de tailler les segments du tuyau d’évacuation. Effe[...]

  • Pagina 27

    11 Raccordement à la source d'alimentation en eau 1. Insérer le joint d’étanchéité plat à l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau. Connecter le tuyau d’arrivée d’eau au robinet d’arrêt. Bien serrer . 2. Ouvrir le robinet d’arrivée d’eau et inspecter pour r echercher d’éventuelles fuites. 3. Ouvrir le tiroir supér[...]

  • Pagina 28

    12 Option 1 : Installation de la planche de plinthe standard NOTES : En fonction de la hauteur du plan de travail, il ne sera peut-être pas nécessair e de garnir la planche de plinthe. Des tapis placés devant le lave-vaisselle pourraient interférer avec la planche de plinthe. L ’espace libre entre le plancher et la planche de plinthe doit ten[...]

  • Pagina 29

    13 1. Préparer les panneaux avant personnalisés conformément aux spécifications. 2. Monter la poignée sur le panneau personnalisé. Les vis ne doivent pas traverser la face arrière du panneau. (La poignée est fournie par le client; installation à l’emplacement choisi par le client.) 3. Placer le panneau avant personnalisé sur un matéria[...]

  • Pagina 30

    14 15. Aligner les trous de la bride avec les tr ous des broches et réinstaller chaque broche de façon à ce que la ligne des broches soit verticale. 16. Répéter les étapes 2 à 15 pour l'autre panneau personnalisée. Option 2 : Installation une de plinthe personnalisée Dimensions de la planche de plinthe personnalisée La planche de pli[...]

  • Pagina 31

    4. Ouvrir partiellement le tiroir inférieur . Positionner la planche de plinthe personnalisée derrière la porte, fair e glisser sur la face inférieure de la cuve. 5. F ermer le tiroir et faire glisser la planc he de plinthe sur les rails de montage. 6. Si nécessaire, il suf fit de pousser la planche de plinthe vers l'arrière ou vers l&ap[...]

  • Pagina 32

    Benton Harbor , Michig an 49022 Imprimé aux É.-U. 1 0/20 04 8546448 © 20 04 Kitc henAid ® Marque déposée/™ Marque de commerce de Kitc henAid, U .S.A., Kitc henAid Canada porteur de licence au Canada YD40643/8546448_F_non-RFI 10/1/04 9:44 AM Page 16[...]