KitchenAid KUDD03DT manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation KitchenAid KUDD03DT. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel KitchenAid KUDD03DT ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation KitchenAid KUDD03DT décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation KitchenAid KUDD03DT devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif KitchenAid KUDD03DT
- nom du fabricant et année de fabrication KitchenAid KUDD03DT
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement KitchenAid KUDD03DT
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage KitchenAid KUDD03DT ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles KitchenAid KUDD03DT et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service KitchenAid en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées KitchenAid KUDD03DT, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif KitchenAid KUDD03DT, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation KitchenAid KUDD03DT. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Installation Instructions Drawer Dishwasher 8546448 8546448 528138/ 8546448 ® HOME APPLIANCES YD40643/8546448_E_non-RFI 10/1/04 9:41 AM Page 1[...]

  • Page 2

    2 T able of Contents Drawer Dishwasher Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installation Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 T ools and Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Location Requir ements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 3

    3 T ools needed: ■ utility knife ■ needle-nose pliers ■ tape measure ■ flat-bladed screwdriver ■ #2 Phillips screwdriver ■ side cutting pliers ■ pencil ■ sandpaper ■ level ■ wood cutting board ■ adjustable wrench that opens to 1-1/8" (29 mm) ■ 7 mm socket wrench ■ 5 mm socket wrench ■ 5 mm open end or box end wrench[...]

  • Page 4

    4 Cabinet dimensions/requirements 4" (10 cm) moisture protection tape Utility hole: 1-1/2" (3.8 cm) dia. hole, either side – immediately adjacent to corner . 22-7/8" (58.0 cm) 23-5/8"* (60.0 cm) 32-5/16"– 34-5/8" (82.0 cm – 88.0 cm) moisture protection tape tape 1/2" (12.7 mm) from front of countertop typica[...]

  • Page 5

    5 Garbage Disposer: If you plan to install a garbage disposer , an additional separate 120-volt, 60 Hz, AC-only , 15 or 20 amp fused electrical supply is r equired. INST ALLA TION INSTRUCTIONS Prepare Cabinet Opening 1. P repare the cabinet opening by applying self-adhesive moisture protection tape to the dry dust-free underside of the countertop. [...]

  • Page 6

    6. Rotate drawer to the right onto its side and place on the protective cover . 7. Slide the left-hand runner back into the dishwasher . 8. The electrical cover is located in the back left corner . Use a flat blade screwdriver to pr ess the release button. Slide the cover to the right and then pull up. Remove factory-installed power cord. 1. Discon[...]

  • Page 7

    6. Remove the house wiring knockout. 7. Run the house wiring through the conduit connector (not supplied) and into the dishwasher through the knockout opening. 8. Secure the conduit connector in the knockout opening. 9. From the house wiring, strip 1/2" (13 mm) of insulation of f of each wire. 10. Insert the black supply wire and the white neu[...]

  • Page 8

    8 17. Use the side cutting pliers to cut the cable tie securing the hoses and power supply cord to the back of the dishwasher . 18. Completely remove the power supply cor d and save it, in case a power cord installation is needed in the futur e. 19. Place cardboar d or other protective covering on the floor in front of cabinet opening. Place the di[...]

  • Page 9

    Choose attachment option Option 1: Side attachment 1. The dishwasher side attaching tabs are accessed thr ough holes in the sound insulation. IMPORT ANT : For best installation, use all four attaching tabs. 2. Secure the attaching tabs to the cabinet using #8 Phillips head screws. 3. Pull the bottom drawer runners all the way out. Make sure the lat[...]

  • Page 10

    Option 2: Garbage disposal connection 1. R oute the drain hoses as shown and press the hoses into the drain hose support. 2. Decide if the drain hoses need to be trimmed. If they do, trim them. 3. Slip a wire clip over eac h drain hose. Push the hoses into the drain hose connector firmly , 5 clic ks. 4. P osition the wire clips between the two posi[...]

  • Page 11

    Install Drawer Front P anels and T oe P anel Option 1: Install standard front panels 1. R emo ve front panels from box and discard all shipping material. 2. On the shorter front panel (lower drawer), remo ve the tape securing the connector and wires. Discard tape. 3. Connect the end of the medallion connector to the connector from the lower drawer [...]

  • Page 12

    12 7. Remove any rough edges by sanding smooth. 8. Partially open bottom drawer . Position toe panel behind door and slide onto the underside of tub. 9. Close the drawer . Check that there is 1/2" (12.7 mm) minimum clearance between the bottom edge of the toe panel and the floor . If not, remove the toe panel and shorten using the utility knif[...]

  • Page 13

    Option 2: Install custom front panels Custom front panel dimensions 13 1/4" (6.4 mm) end may be round or squared of f 1-9/32" (32.6 mm) max. 1-7/32" (30.8 mm) Medallion cutout (front of panel) 2-13/32" (60.8 mm) 1-13/64" (30.6 mm) 2-5/16" (5.9 cm) 5" (12.7 cm) 23-7/16" (59.5 cm) 9" (22.9 cm) 15-5/8"[...]

  • Page 14

    15. Line up the brac k et holes with the pin holes and replace eac h pin so that the pin line is vertical. 16. R epeat steps 2–1 5 for other custom panel. Option 2: Install custom toe panel Custom toe panel dimensions The black prefinished toe panel can also have a custom fr ont panel with a thickness from 3/8" to 3/4" (9–19 mm) attac[...]

  • Page 15

    6. If needed, you may simply push the toe panel back or forward on the mounting rail. 7. With a Phillips screwdriver , tighten the toe panel clamping screws on both sides. 8. Plug in dishwasher or reconnect power . Complete Installation 1. Check to be sure all parts ar e now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see whi[...]

  • Page 16

    Benton Harbor , Michig an 49022 P rinted in U .S.A. 10 /20 04 Pa rt No. 8546448 © 20 04 Kitc henAid ® Registered trademark/™ trademark of Kitc henAid, U.S.A., Kitc henAid Canada licensee in Canada YD40643/8546448_E_non-RFI 10/1/04 9:42 AM Page 16[...]

  • Page 17

    Instructions d’installation Lave-vaisselle tiroir ® APP AREILS MÉNAGERS 528138/ 8546448 YD40643/8546448_F_non-RFI 10/1/04 9:44 AM Page 1[...]

  • Page 18

    2 T able des matières Sécurité du lave-vaisselle tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Exigences d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Outillage et pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Emplacement d'installation . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 19

    3 Outillage nécessaire : ■ couteau utilitaire ■ pince à bec effilé ■ mètre-ruban ■ tournevis à lame plate ■ tournevis Phillips n° 2 ■ pince coupante latérale ■ crayon ■ papier abrasif de ponçage ■ niveau ■ planche à découper en bois ■ clé à mollette - ouvrable jusqu’à 1 1/8" (29 mm) ■ clé à douille - 7 [...]

  • Page 20

    4 Dimensions/exigences du placard 4" (10 cm) ruban adhésif anti-humidité trou pour passage des tuyaux et du câble : dia 1 -1/2" (3,8 cm) d’un côté ou de l’autre, à proximité immédiate de l’angle. 22-7/8" (58,0 cm) 23-5/8"* (60,0 cm) 32-5/16"– 34-5/8" (82,0 cm – 88,0 cm) ruban adhésif anti-humidité r[...]

  • Page 21

    5 Broyeur à déchets : Si on envisage l’installation d’un broyeur à déchets, on devra disposer d’un circuit d’alimentation indépendant additionnel de 120 V CA (60 Hz), protégé par un fusible de 15 ou 20 A. Méthode recommandée de liaison à la terr e Cet appareil doit êtr e relié à la terr e. Cet appareil est équipé d’un cordo[...]

  • Page 22

    6 6. Faire pivoter le tir oir vers la droite pour le placer sur son côté, sur le matériau de protection du sol. 7. Réinsérer la glissièr e de gauche dans le lave-vaisselle. 8. Le couvercle de pr otection des composants électriques est situé dans l’angle arrière/gauche. A vec un tournevis à lame plate, appuyer sur le bouton de dégagemen[...]

  • Page 23

    6. Enlever l’opercule arrachable de l’orifice qui sera utilisé pour le passage du câble. 7. Faire passer les conducteurs du câblage de la maison à travers le connecteur de conduit (non fourni), et dans le lave- vaisselle (à travers l’ouverture de l’oper cule arrachable). 8. Fixer solidement le connecteur de conduit dans l'ouvertur[...]

  • Page 24

    8 17. Utiliser la pince coupante latérale pour couper l’attache de câblage immobilisant les tuyaux et le cordon d’alimentation à l’arrière du lave-vaisselle. 18. Enlever complètement le cordon d’alimentation; conserver celui-ci au cas où il faudrait le réinstaller à l’avenir . 19. Placer un carton ou tout autre matériau de pr ote[...]

  • Page 25

    9 Options de fixation Option 1 : Fixation latérale 1. On accède aux pattes de fixation latérales du lave-vaisselle à travers les trous du matériau d’insonorisation. IMPORT ANT : Pour une meilleure installation, utiliser les quatre pattes de fixation. 2. Assurer l’arrimage entr e les pattes et le placard, à l’aide de vis Phillips n° 8. [...]

  • Page 26

    Raccordement à la canalisation d'évacuation Option 1 : Connexion sur le raccor d T du circuit d'évacuation de l'évier 1. Acheminer le tuyau d’évacuation comme l’indique l’illustration ci-dessous. Placer les tuyaux sur les supports. 2. Déterminer s’il est nécessaire de tailler les segments du tuyau d’évacuation. Effe[...]

  • Page 27

    11 Raccordement à la source d'alimentation en eau 1. Insérer le joint d’étanchéité plat à l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau. Connecter le tuyau d’arrivée d’eau au robinet d’arrêt. Bien serrer . 2. Ouvrir le robinet d’arrivée d’eau et inspecter pour r echercher d’éventuelles fuites. 3. Ouvrir le tiroir supér[...]

  • Page 28

    12 Option 1 : Installation de la planche de plinthe standard NOTES : En fonction de la hauteur du plan de travail, il ne sera peut-être pas nécessair e de garnir la planche de plinthe. Des tapis placés devant le lave-vaisselle pourraient interférer avec la planche de plinthe. L ’espace libre entre le plancher et la planche de plinthe doit ten[...]

  • Page 29

    13 1. Préparer les panneaux avant personnalisés conformément aux spécifications. 2. Monter la poignée sur le panneau personnalisé. Les vis ne doivent pas traverser la face arrière du panneau. (La poignée est fournie par le client; installation à l’emplacement choisi par le client.) 3. Placer le panneau avant personnalisé sur un matéria[...]

  • Page 30

    14 15. Aligner les trous de la bride avec les tr ous des broches et réinstaller chaque broche de façon à ce que la ligne des broches soit verticale. 16. Répéter les étapes 2 à 15 pour l'autre panneau personnalisée. Option 2 : Installation une de plinthe personnalisée Dimensions de la planche de plinthe personnalisée La planche de pli[...]

  • Page 31

    4. Ouvrir partiellement le tiroir inférieur . Positionner la planche de plinthe personnalisée derrière la porte, fair e glisser sur la face inférieure de la cuve. 5. F ermer le tiroir et faire glisser la planc he de plinthe sur les rails de montage. 6. Si nécessaire, il suf fit de pousser la planche de plinthe vers l'arrière ou vers l&ap[...]

  • Page 32

    Benton Harbor , Michig an 49022 Imprimé aux É.-U. 1 0/20 04 8546448 © 20 04 Kitc henAid ® Marque déposée/™ Marque de commerce de Kitc henAid, U .S.A., Kitc henAid Canada porteur de licence au Canada YD40643/8546448_F_non-RFI 10/1/04 9:44 AM Page 16[...]