KitchenAid KSBN220 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KSBN220. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KSBN220 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KSBN220 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KSBN220, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid KSBN220 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid KSBN220
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KSBN220
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KSBN220
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KSBN220 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KSBN220 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KSBN220, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KSBN220, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KSBN220. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Pa rt No . 8190046 Installation Instructions and Use and Care Guide IMPORT ANT : Installer: Leav e Installation Instructions with the consumer . Homeowner: K eep Installation Instructions f or future reference . Sav e Installation Instructions for local electrical inspector’ s use . Write the model and ser ial numbers in space provided belo w bef[...]

  • Página 2

    Before you start... Y ou can be killed or seriously injured if you don’t f ollow instructions. D ANGER Y our safety and the safety of others are very important. We hav e provided many important saf ety messages in this manual and on your appliance . Alwa ys read and obey all saf ety messages. All saf ety messages will tell you what the potential [...]

  • Página 3

    3 W ARNING: If the information in this manual is not f ollowed e xactl y , a fire or explosion may result causing pr oper ty damage, personal injury or death. If the f ollowing inf or mation is not f ollowed e xactly , a fire causing death or serious injur y may occur . • Do not store a spare LP-gas cylinder under or near this side burner . • N[...]

  • Página 4

    4 Pr oduct Dimensions Enc losure Cutout Dimensions 3-1/2" (8.9 cm) 1/2" male NPT 26" (66.0 cm) 25-1/2" (64.8 cm) Enclosure and c learance dimensions that are shown must be used. Given dimensions provide required clearances . The installation of this Side Burner must conform with the current standards CSA-Z21.58a-1998*, or with l[...]

  • Página 5

    5 Gas supply requirements Location requirements Select a location that provides minimum e xposure to wind and traffic paths. The location should be aw ay from strong dr aft areas. Do not obstruct flow of combustion and v entilation air . Line pressure testing: T esting above 1/2 psi (3.5 kP a) or 14 inches (35.5 cm) W .C. (gauge) The side burner an[...]

  • Página 6

    6 Side Burner Installation Checking and adjusting the burners The burners are tested and factory-set for most efficient operation. Howe ver , var iations in gas supply and other conditions ma y make minor adjustments to low flame setting necessary . Adjustments must be done b y a qualified ser vice technician. Checking and adjusting the b urner fla[...]

  • Página 7

    If igniters stop sparking, the batter y should be replaced. 1. Lift up at bottom of batter y tra y and slide batter y tra y out. 2. Remov e batter y and replace with alkaline 9-volt battery . 3. Slide batter y tra y back into compar tment. 7 Use and Care of your Side Burner Food P oisoning Hazard Do not let food sit f or more than one hour before o[...]

  • Página 8

    8 IMPORT ANT : Make sure gas supply is off and all control knobs are in the “OFF” position. Make sure the Side Burner is cool. Exterior The quality of this material resists most stains and pitting, providing that the surf ace is kept clean and protected. • Apply stainless steel polish to all non- cooking areas bef ore first use. Re-apply afte[...]

  • Página 9

    9 W arranty KitchenAid ® Gas Side Burner W arranty LENGTH OF W ARRANTY KitchenAid WILL P A Y FOR: FULL ONE-YEAR W ARRANTY F actory Specified Parts and Repair Labor to correct defects in materials OR work- F rom Date of Purchase man ship . Ser vice must be provided b y a Ser vice Company designated b y KitchenAid. Limited Five-Y ear Warranty Fo r f[...]

  • Página 10

    10 Requesting Assistance or Ser vice Call toll-fr ee at 1 -800-422-1230, our consultants ar e av ailable t o assist you. When calling: Please know the purc hase date, and the complete model and serial number of your appliance This information will help us better respond to your request. Our consultants pro vide assistance with: • F eatures and sp[...]

  • Página 11

    11 2. If y ou need service ✝ ... Contact your nearest Kitc henAid Canada Appli- ance Service branc h or authorized servicing outlet to service your appliance. (See list below .) Make sure the service company you contact is authorized to service your appliance during the warr a n ty period. 1. If the pr oblem is not due to one of the it ems list e[...]

  • Página 12

    Pa rt No . 8190046 © 2003 KitchenAid. ® Registered T rademark/T rademark of KitchenAid U .S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Prepared by KitchenAid, Benton Harbor , Michigan 49022 Printed in U.S .A. ® YR30135/8190046 eng-6-11 7/2/03 1:27 PM Page 12[...]

  • Página 13

    Ar ticle n° 8190046 Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien IMPORT ANT : Installateur : Remettre les instructions d’installation au propr iétaire. Propriétaire : Conser ver les instructions d’installation pour consultation ultérieure. Conser ver les instructions d’installation pour consultation par l’insp[...]

  • Página 14

    Risque possible de décès ou de b lessure grave si v ous ne suivez pas les instructions. D ANGER V otre sécurité et celle des autres, c’est très important. Nous donnons de nombreux messages de sécurité impor tants dans ce manuel, et sur votre appareil ménager . V eillez à toujours lire tous les messages de sécurité et à vous y conf orm[...]

  • Página 15

    3 A VERTISSEMENT : Si les instructions de ce manuel ne sont pas scrupuleusement respectées, il pourrait se produire un incendie ou une explosion susceptibles de pro voquer des domma ges matériels ou corporels, voire un décès. Si les directives suiv antes ne sont pas scrupuleusement obser vées, il peut se produire un incendie qui susciterait de[...]

  • Página 16

    4 Dimensions du pr oduit Dimensions pour l’installation du pr oduit encastré 8,9 cm (3-1/2 po) raccord mâle NPT 1/2 po 66,0 cm (26 po) 64,8 cm (25-1/2 po) On doit respecter toutes les dimensions indiquées pour le module recev ant l’appareil, et pour toutes les distances de séparation. L ’installation de ce brûleur latéral doit satisfair[...]

  • Página 17

    5 Alimentation en gaz — Spécifications Emplacement d’installation Choisir un emplacement qui minimise l’e xposition au vent et à la circulation des personnes. L ’emplacement ne devr ait pas être e xposé à de forts courants d’air . Ne pas entra ver l’arrivée d’air de v entilation ni d’é vacuation des gaz de comb ustion. T est [...]

  • Página 18

    grille capot 6 Installation du brûleur latéral Contrôle et réglage des brûleurs Les brûleurs ont été testés et réglés à l’usine pour le f onctionnement au niveau d’efficacité optimum. Cependant, des var iations des caractér istiques de la source de gaz et d’autres paramètres peuv ent nécessiter un réglage mineur de l’admiss[...]

  • Página 19

    Si un allumeur ne produit pas d’étincelles, on doit remplacer la pile. 1. Soulev er en bas du logement des piles et e xtraire le por te-piles. 2. Remplacer la pile par une pile alcaline de 9 v olts . 3. Réinstaller le por te-piles dans le compar timent. 7 Utilisation et entretien du brûleur latéral Utilisation du brûleur latéral A VERTISSEM[...]

  • Página 20

    8 IMPORTANT : S’assurer que l’alimentation en gaz est f er mée et que tous les boutons de commande sont à la position « OFF » (arrêt). S’assurer que le br ûleur latéral est froid. Extérieur Ce matériau de qualité peut résister à la plupar t des produits susceptibles de f or mer des taches ou des piqûres de corrosion d’autres ma[...]

  • Página 21

    9 Garantie Brûleur latéral à gaz KitchenAid ® - Garantie DURÉE DE LA GARANTIE KitchenAid P AIERA POUR : GARANTIE TO T ALE D’UNE ANNÉE Pièces spécifiées par l’usine et main-d’œuvre d’intervention pour l’élimination des vices À compter de la date d’achat de matériau OU de fabrication. Le trav ail doit être ex écuté par une[...]

  • Página 22

    10 Demande d’assistance ou de ser vice P our é viter des inter ventions de dépannage non nécessaires , veuillez consulter la section « Utilisation et entretien du br ûleur latéral ». Ceci pourrait v ous éviter le coût d’une intervention de dépannage . Si une assistance demeure nécessaire, procéder selon les instructions ci- dessous.[...]

  • Página 23

    11 2. Si v ous avez besoin de service † ... Communiquer a vec la plus proche succursale ou le plus proche établissement de service agréé de KitchenAid Canada (voir la liste ci-dessous). S’assurer que la société de ser vice contactée est agréée pour eff ectuer l’entretien de votre appareil pendant la période de garantie . 1. Si le pr [...]

  • Página 24

    Ar ticle n° 8190046 © 2003 KitchenAid. ® Marque déposée / Marque de commerce de KitchenAid U .S.A., KitchenAid Canada por teur de licence au Canada. Préparé par KitchenAid, Benton Harbor , Michigan 49022 Imprimé aux É.-U. ® YR30135/8190046 FRE 7/2/03 1:28 PM Page 12[...]