JVC CA-UXP30 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC CA-UXP30. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC CA-UXP30 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC CA-UXP30 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC CA-UXP30, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC CA-UXP30 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC CA-UXP30
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC CA-UXP30
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC CA-UXP30
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC CA-UXP30 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC CA-UXP30 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC CA-UXP30, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC CA-UXP30, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC CA-UXP30. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GVT0115-009A [EV] UX-P30 —Consists of CA-UXP30 and SP-UXP30 INSTR UCTIONS PŘĺRUČKA K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSLUGI HASZNÁLA TI UT ASÍTÁSA ИHCTP YKЦИЯ ПO ЭKCПЛУA T AЦИИ CA-UXP30 SLEEP STANDBY/ON AUX FM/AM TAPE CD DISPLAY REPEAT RANDOM PROG FM MODE AUTO PRESET SOUND MODE CD CANCEL MULTI KEY SET PTY /EON DISPLAY MODE RM-SUXP3R REMOTE [...]

  • Página 2

    G-1 V arování, upozorněni a jiné Ostrzeżenia, uwagi i inne Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók Предупреждения, меры предосторо жности и др угие указания В соответствии с Зак оном Р оссийск ой Фе дерации “О защит?[...]

  • Página 3

    G-2 UPOZORNĚNĺ • Nezakrývejte větrcí otvory . Jestliže budou ventilační otvory zakryty novinami nebo látkou, může docházet k přehřívání zařízení. • V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené svíčky atd. • Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými pokyny . • Nevystavujte tento pří[...]

  • Página 4

    G-3 15 cm 1 cm 15 cm 1 cm 15 cm 10 cm 15 cm 15 cm Upozornění: Správná ventilace Z důvodu vyvarovat se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát následujícím zpúsobem: 1. Zepředu: Žádná překážka a volný prostor . 2. Ze stran/ Nahoře/ Vzadu: Žádné překážky by neměly být umístěny [...]

  • Página 5

    G-4 Důležité pro laserové výrobky Ważne dla wyrobów wykorzystujących laser Fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban Вaжнaя инфopмaция для лaэepныx иэдклий 1. TŘĺDA 1 LASEROVÉ VÝROBKY 2. NEBEZPEČĺ: Neotvírejte vrchní kryt. Pří stroj neobsahuje žádné součástky , které by mohl opravit sá[...]

  • Página 6

    1 Česky Úvod O této příručce T ato příručka je sesta vena následujícím způsobem: • T ato příručka vysvětluje hlavně úkony pomocí tlačítek dálkového ovládání. Ke stejné činnosti můžete použít tlačítka jak na dálkovém ovládání, tak na samém pří stroji, pokud mají stejné nebo podobné názvy (nebo značky[...]

  • Página 7

    2 ČeskyČesky Česky Obsah Umístûní tlaãítek a ovládacích prvkÛ ....................... 3 Přístroj ........................................................................ 3 Dálkov é ovládání ........................................................ 5 Zaãínáme ..................................................................... 6[...]

  • Página 8

    3 Česky V O L U M E MICRO COMPONENT SYSTEM UX-P30 STANDBY CLOCK TIMER CD 3 / 8 TAPE 2 3 FM/AM AUX 4 7 ¢ + – PHONES REV.MODE AHB PRO SOUND REC CD-R/RW PLAYBACK 1 2 3 5 4 6 7 8 9 e r t y u i w q p Umí stění tlačítek a ovládacích prvků Obeznamte se důkladně s tlačítk y a ovládacími prvk y na sv ém přístroji. Pří stroj Pří stro[...]

  • Página 9

    4 ČeskyČesky Česky Pří stroj 1 T alíř disku 2 Okénko displeje 3 Kontrolka ST ANDBY (9) 4 Tlačítk o (pohotovost/zapnuto) (9, 17, 22) 5 Dálko vé ovládání 6 Tlačítk o CLOCK (hodiny) (9) 7 Tlačítk o TIMER (21, 22) 8 Prostor kazety 9 Kolík PHONES (sluchátka) (10) p Tlačítk o 0 ( otevřít/zavřít talíř disku ) (15) q Tlačítk [...]

  • Página 10

    5 Česky Detaily viz na stranách, jejichž čísla jsou v záv orce. 1 Tlačítk o REPEA T (17) 2 Tlačítk o DISPLA Y (9) 3 Tlačítk o PROG (program) (16) 4 Tlačítk o RANDOM (17) 5 Tlačítk o SOUND MODE (10) 6 Tlačítk o A UT O PRESET (11) 7 Tlačítk o CD 0 (ote vřít/zavřít talíř disku ) (15) Stisknutím tohoto tlačítka tak é můž[...]

  • Página 11

    6 ČeskyČesky Česky AM EXT AM LOOP FM 75 COAXIAL ANTENNA Začínáme Dodávané pří slušenství Po vybalení se přesv ědčte, že máte všechn y následující položky . Číslo v zá vorce udáv á počet dodáv an ých kusů. • Rámo vá anténa AM (1) • Anténa FM (1) • Přístroj na dálko vé ovládání (1) • Baterie (2) Poku[...]

  • Página 12

    7 Česky 1 Stiskněte a držte svorku k oncovky r epr oduktoru vzadu na přístroji. 2 Vložte k onec šňůry repr oduktoru do k oncovky . Zacho vejte polaritu koncov ek reproduktoru: Červená ª do červené ª a černá · do černé · . • Pokud jsou vodiče opatřen y izolací, odstraňte malý kousek izolace na koncích jednotli vých kabe[...]

  • Página 13

    8 ČeskyČesky Česky Připojení dalších zařízení Můžete připojit pouze audio zařízení—pouze v e funkci přehrá vacího zařízení. • NEPŘIPOJUJTE další přístroje, pokud je tento přístroj pod proudem. • NEZAPĺNEJTE žádný pří stroj, dokud není dokončeno jeho připojení. Připojení audio zařízení Přesv édčte[...]

  • Página 14

    9 Česky Základní úkony Zapnutí Když stisknete tlačítko zapnutí (CD 3 / 8 , T APE 2 3 ) anebo tlačítka vyhledá vání zdrojů signálu, např . FM/AM a A UX, přístroj se automaticky zapne a začne přehrá vat, pokud je zdroj připra ven. K zapnutí přístr oje bez hraní je třeba stisknout tlačítko ST ANDBY/ON (nebo na přístroji[...]

  • Página 15

    10 Česky Výběr zvukových režimů Můžete si zvolit jeden ze 4 přednasta ven ých zvuko vých režimů. T ato funkce ovli vní pouze zvuk přehráv ání, ale neovli vní nahráv ání. K výběru zvuko vých režimů je třeba opakov aně stisknout na dálk ovém ovládání SOUND MODE (nebo SOUND na přístroji), dokud se na hlavním disple[...]

  • Página 16

    11 Česky Poslech vysílání FM a AM (SV) Naladění stanice 1 Stiskněte tlačítko FM/AM. Přístroj se automaticky zapne a naladí na poslední naladěnou stanici—buď FM nebo AM (SV). • Pokaždé, když stisknete toto tlačítko, pásmo se změní buď na FM nebo AM (SV). 2 Stiskněte a podržte tlačítko ¢ anebo 4 déle než na 1 sekund[...]

  • Página 17

    12 Česky Naladění předvolené stanice POUZE na dálko vém ovládání: 1 Stiskněte tlačítk o FM/AM. Přístroj se automaticky zapne a naladí na poslední naladěnou stanici — buď FM nebo AM (SV). • Pokaždé, když stisknete tlačítk o změní se frekv ence na FM nebo AM (SV). 2 Stiskněte tlačítk o MUL TI KEY > nebo MUL TI KEY [...]

  • Página 18

    13 Česky Přijímání stanic FM pomocí RDS RDS (Radio Data System) umožňuje stanicím FM vysílat kromě jejich pra videlných programových signálů další signál. Stanice např . vysílá sv é jméno, informace o typu programu, který vysílá, např . sport nebo hudba atd. Když jste naladili stanici FM, která posk ytuje služby RDS, n[...]

  • Página 19

    14 Česky Jak ve skutečnosti pracuje funkce Enhanced Other Networks: PŘÍP AD 1 P okud neexistuje žádná stanice, vysílající v ámi zv olený pr ogram Přístroj pokračuje v činnosti naladěním na aktuální stanici. « Pokud stanice začne vysílat v ámi zv olený program, přepne se přístroj automatick y na tuto stanici. Začne blika[...]

  • Página 20

    15 Česky Přehrávání celého CD—Normální přehrávání 1 Stiskněte tlačítk o CD 0 (nebo 0 na přístroji ). Přístroj se automaticky zapne a vysune se talíř disku. 2 Vložte CD správně do stř edu zásuvk y vinětou nahoru. • Pokud použí váte CD singl (8 cm), vložte jej do vnitřního kruhu zásuvk y . 3 Stiskněte tlačítk [...]

  • Página 21

    16 Česky 3 Stiskněte tlačítk o MUL TI KEY > nebo MUL TI KEY < a zvolte číslo stopy , pak stiskněte tlačítko SET . 4 Opakov áním kroku 3 naprogramujte další libo volné stopy . 5 Stiskněte tlačítk o CD 3 / 8 . Stop y jsou přehráván y v tom pořadí jak é jste naprogramov ali. K zastav ení přehrá vání stiskněte tlačí[...]

  • Página 22

    17 Česky K vymazání opakovaného př ehráv ání opakov aně stiskněte tlačítko REPEA T , dokud indikátor opako vání nezmizí z displeje. • Při Náhodném přehrávání nelze zv olit . Pokud je stisknutím tlačítka RANDOM zvoleno , je vymazáno (zhasne). • Režim opakov ání zůstává v činnosti i když změníte režim přehr?[...]

  • Página 23

    18 Česky Přehrávání kazet Na tomto přístroji můžete přehrá vat kazety typu I. Přehrávání kazet 1 Stiskněte tlačítko ) kazetov ého magnetofonu. 2 Vložte kazetu do zásuvky odkrytou částí pásky dolů. 3 Jemně uzavř ete prostor kazety . 4 Stiskněte tlačítko T APE 2 3 . Přístroj se automaticky zapne a začne přehráání[...]

  • Página 24

    19 Česky Nahrávání Nahrávání na kazetu POUZE na přístr oji: 1 Vložte nahrá vatelnou kazetu pásk ou dolů. 2 Jemně uza vř ete prostor kazety . • Pokud chcete nahrá vat na obě stran y kazety , viz „Nahráv ání na obě strany—Zpětný režim“. 3 Zkontr olujte směr otáčení nahrávané kazety . • Pokud není směr otáče[...]

  • Página 25

    20 Česky Přímé nahrávání z CD Vše, co je na CD se nahrá vá na kazetu v takov ém pořadí, v jakém je na CD, anebo v tak ovém pořadí, jaké jste určili pro Naprogramo vané přehrá vání. POUZE na přístr oji: 1 Vložte nahrá vatelnou kazetu páskou dolů. 2 Vložte CD správně do stř edu zásuvky vinětou nahoru. • Pokud nen[...]

  • Página 26

    21 Česky Používání časových spínačů V přístroji jsou tři časov é spínače—Denní časový spínač, Časo vý spínač nahrávání a Časový spínač usínání. Dří v , než použijete některý z těchto časo vých spínačů musíte nasta vit vestavěné hodiny (str . 9). Když na přístroji stisknete tlačítk o TIMER na[...]

  • Página 27

    22 Česky Použití časového spínače usínání S časovým spínačem usínání můžete usínat při hudbě. Časový spínač usínání můžete nasta vov at když je přístroj zapnut. Jak vlastně pracuje časový spínač usínání Přístroj se automaticky vypne po uplynutí určeného času. POUZE na dálko vém ovládání: 1 Stiskn[...]

  • Página 28

    23 Česky Pokud máte s naším zařízením problém, zk ontrolujte tento seznam dřív , než zav oláte servis. Pokud nedokážete vyřešit problém pomocí pok ynů, podaných zde, anebo bylo zařízení fyzicky poškozeno, zav olejte kv alifiko vanou osob u, např . V ašeho prodejce. Odstraňování poruch Příznak Není slyšet žádný zv[...]

  • Página 29

    24 Česky Údržba Aby V ám přístroj sloužil co nejlépe, udržujte disk a mechanismus v čistotě. Zacházení s kazetami • Pokud je páska v kazetě uvolněná, vložte tužku do jedné špulk y a otáčením pásku na viňte. • Pokud je páska uv olněná, lze ji natáhnout, zkrátit nebo zachytit v kazetě. • Dbejte, abyste se nedotkl[...]

  • Página 30

    25 Česky Další informace Klasifikace kódů PTY u některých stanic FM se může od tohoto seznamu lišit. NEWS : Zprávy . AFF AIRS : Programy , rozšiřující zprá vy—debaty nebo analýzy . INFO : Programy , jejichž účelem je šířit informace v nejširším smyslu. SPOR T : Programy , zabýv ající se všemi aspekty sportu. EDUCA TE[...]

  • Página 31

    26 Česky Popis Zesilovač Výstupní proud: 44 W (22 W + 22 W) při 4 Ω (MAX.) 40 W (20 W + 20 W) při 4 Ω (10 % THD) Citliv ost audio vstupu/Impedance (při 1 kHz) A UX: 400 mV/48 k Ω Reproduktory/Impedance: 4 Ω – 16 Ω T uner Rozsah ladění FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz Rozsah ladění AM (SV): 522 kHz – 1 629 kHz Přehrávač CD Dy[...]

  • Página 32

    MEMO MEMO_UX-P30[EV]f.pm6 03.5.29, 1:36 PM 1[...]

  • Página 33

    MEMO MEMO_UX-P30[EV]f.pm6 03.5.29, 1:36 PM 2[...]

  • Página 34

    VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0603MWMMDWJEM CZ, PL, HU, RU UX-P30 MICRO COMPONENT SYSTEM COVER_UX-P30[EV]f.pm6 03.5.15, 11:26 AM 2[...]