JVC CA-UXP30 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of JVC CA-UXP30, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of JVC CA-UXP30 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of JVC CA-UXP30. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of JVC CA-UXP30 should contain:
- informations concerning technical data of JVC CA-UXP30
- name of the manufacturer and a year of construction of the JVC CA-UXP30 item
- rules of operation, control and maintenance of the JVC CA-UXP30 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of JVC CA-UXP30 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of JVC CA-UXP30, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the JVC service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of JVC CA-UXP30.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the JVC CA-UXP30 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    GVT0115-009A [EV] UX-P30 —Consists of CA-UXP30 and SP-UXP30 INSTR UCTIONS PŘĺRUČKA K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSLUGI HASZNÁLA TI UT ASÍTÁSA ИHCTP YKЦИЯ ПO ЭKCПЛУA T AЦИИ CA-UXP30 SLEEP STANDBY/ON AUX FM/AM TAPE CD DISPLAY REPEAT RANDOM PROG FM MODE AUTO PRESET SOUND MODE CD CANCEL MULTI KEY SET PTY /EON DISPLAY MODE RM-SUXP3R REMOTE [...]

  • Page 2

    G-1 V arování, upozorněni a jiné Ostrzeżenia, uwagi i inne Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók Предупреждения, меры предосторо жности и др угие указания В соответствии с Зак оном Р оссийск ой Фе дерации “О защит?[...]

  • Page 3

    G-2 UPOZORNĚNĺ • Nezakrývejte větrcí otvory . Jestliže budou ventilační otvory zakryty novinami nebo látkou, může docházet k přehřívání zařízení. • V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené svíčky atd. • Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými pokyny . • Nevystavujte tento pří[...]

  • Page 4

    G-3 15 cm 1 cm 15 cm 1 cm 15 cm 10 cm 15 cm 15 cm Upozornění: Správná ventilace Z důvodu vyvarovat se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát následujícím zpúsobem: 1. Zepředu: Žádná překážka a volný prostor . 2. Ze stran/ Nahoře/ Vzadu: Žádné překážky by neměly být umístěny [...]

  • Page 5

    G-4 Důležité pro laserové výrobky Ważne dla wyrobów wykorzystujących laser Fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban Вaжнaя инфopмaция для лaэepныx иэдклий 1. TŘĺDA 1 LASEROVÉ VÝROBKY 2. NEBEZPEČĺ: Neotvírejte vrchní kryt. Pří stroj neobsahuje žádné součástky , které by mohl opravit sá[...]

  • Page 6

    1 Česky Úvod O této příručce T ato příručka je sesta vena následujícím způsobem: • T ato příručka vysvětluje hlavně úkony pomocí tlačítek dálkového ovládání. Ke stejné činnosti můžete použít tlačítka jak na dálkovém ovládání, tak na samém pří stroji, pokud mají stejné nebo podobné názvy (nebo značky[...]

  • Page 7

    2 ČeskyČesky Česky Obsah Umístûní tlaãítek a ovládacích prvkÛ ....................... 3 Přístroj ........................................................................ 3 Dálkov é ovládání ........................................................ 5 Zaãínáme ..................................................................... 6[...]

  • Page 8

    3 Česky V O L U M E MICRO COMPONENT SYSTEM UX-P30 STANDBY CLOCK TIMER CD 3 / 8 TAPE 2 3 FM/AM AUX 4 7 ¢ + – PHONES REV.MODE AHB PRO SOUND REC CD-R/RW PLAYBACK 1 2 3 5 4 6 7 8 9 e r t y u i w q p Umí stění tlačítek a ovládacích prvků Obeznamte se důkladně s tlačítk y a ovládacími prvk y na sv ém přístroji. Pří stroj Pří stro[...]

  • Page 9

    4 ČeskyČesky Česky Pří stroj 1 T alíř disku 2 Okénko displeje 3 Kontrolka ST ANDBY (9) 4 Tlačítk o (pohotovost/zapnuto) (9, 17, 22) 5 Dálko vé ovládání 6 Tlačítk o CLOCK (hodiny) (9) 7 Tlačítk o TIMER (21, 22) 8 Prostor kazety 9 Kolík PHONES (sluchátka) (10) p Tlačítk o 0 ( otevřít/zavřít talíř disku ) (15) q Tlačítk [...]

  • Page 10

    5 Česky Detaily viz na stranách, jejichž čísla jsou v záv orce. 1 Tlačítk o REPEA T (17) 2 Tlačítk o DISPLA Y (9) 3 Tlačítk o PROG (program) (16) 4 Tlačítk o RANDOM (17) 5 Tlačítk o SOUND MODE (10) 6 Tlačítk o A UT O PRESET (11) 7 Tlačítk o CD 0 (ote vřít/zavřít talíř disku ) (15) Stisknutím tohoto tlačítka tak é můž[...]

  • Page 11

    6 ČeskyČesky Česky AM EXT AM LOOP FM 75 COAXIAL ANTENNA Začínáme Dodávané pří slušenství Po vybalení se přesv ědčte, že máte všechn y následující položky . Číslo v zá vorce udáv á počet dodáv an ých kusů. • Rámo vá anténa AM (1) • Anténa FM (1) • Přístroj na dálko vé ovládání (1) • Baterie (2) Poku[...]

  • Page 12

    7 Česky 1 Stiskněte a držte svorku k oncovky r epr oduktoru vzadu na přístroji. 2 Vložte k onec šňůry repr oduktoru do k oncovky . Zacho vejte polaritu koncov ek reproduktoru: Červená ª do červené ª a černá · do černé · . • Pokud jsou vodiče opatřen y izolací, odstraňte malý kousek izolace na koncích jednotli vých kabe[...]

  • Page 13

    8 ČeskyČesky Česky Připojení dalších zařízení Můžete připojit pouze audio zařízení—pouze v e funkci přehrá vacího zařízení. • NEPŘIPOJUJTE další přístroje, pokud je tento přístroj pod proudem. • NEZAPĺNEJTE žádný pří stroj, dokud není dokončeno jeho připojení. Připojení audio zařízení Přesv édčte[...]

  • Page 14

    9 Česky Základní úkony Zapnutí Když stisknete tlačítko zapnutí (CD 3 / 8 , T APE 2 3 ) anebo tlačítka vyhledá vání zdrojů signálu, např . FM/AM a A UX, přístroj se automaticky zapne a začne přehrá vat, pokud je zdroj připra ven. K zapnutí přístr oje bez hraní je třeba stisknout tlačítko ST ANDBY/ON (nebo na přístroji[...]

  • Page 15

    10 Česky Výběr zvukových režimů Můžete si zvolit jeden ze 4 přednasta ven ých zvuko vých režimů. T ato funkce ovli vní pouze zvuk přehráv ání, ale neovli vní nahráv ání. K výběru zvuko vých režimů je třeba opakov aně stisknout na dálk ovém ovládání SOUND MODE (nebo SOUND na přístroji), dokud se na hlavním disple[...]

  • Page 16

    11 Česky Poslech vysílání FM a AM (SV) Naladění stanice 1 Stiskněte tlačítko FM/AM. Přístroj se automaticky zapne a naladí na poslední naladěnou stanici—buď FM nebo AM (SV). • Pokaždé, když stisknete toto tlačítko, pásmo se změní buď na FM nebo AM (SV). 2 Stiskněte a podržte tlačítko ¢ anebo 4 déle než na 1 sekund[...]

  • Page 17

    12 Česky Naladění předvolené stanice POUZE na dálko vém ovládání: 1 Stiskněte tlačítk o FM/AM. Přístroj se automaticky zapne a naladí na poslední naladěnou stanici — buď FM nebo AM (SV). • Pokaždé, když stisknete tlačítk o změní se frekv ence na FM nebo AM (SV). 2 Stiskněte tlačítk o MUL TI KEY > nebo MUL TI KEY [...]

  • Page 18

    13 Česky Přijímání stanic FM pomocí RDS RDS (Radio Data System) umožňuje stanicím FM vysílat kromě jejich pra videlných programových signálů další signál. Stanice např . vysílá sv é jméno, informace o typu programu, který vysílá, např . sport nebo hudba atd. Když jste naladili stanici FM, která posk ytuje služby RDS, n[...]

  • Page 19

    14 Česky Jak ve skutečnosti pracuje funkce Enhanced Other Networks: PŘÍP AD 1 P okud neexistuje žádná stanice, vysílající v ámi zv olený pr ogram Přístroj pokračuje v činnosti naladěním na aktuální stanici. « Pokud stanice začne vysílat v ámi zv olený program, přepne se přístroj automatick y na tuto stanici. Začne blika[...]

  • Page 20

    15 Česky Přehrávání celého CD—Normální přehrávání 1 Stiskněte tlačítk o CD 0 (nebo 0 na přístroji ). Přístroj se automaticky zapne a vysune se talíř disku. 2 Vložte CD správně do stř edu zásuvk y vinětou nahoru. • Pokud použí váte CD singl (8 cm), vložte jej do vnitřního kruhu zásuvk y . 3 Stiskněte tlačítk [...]

  • Page 21

    16 Česky 3 Stiskněte tlačítk o MUL TI KEY > nebo MUL TI KEY < a zvolte číslo stopy , pak stiskněte tlačítko SET . 4 Opakov áním kroku 3 naprogramujte další libo volné stopy . 5 Stiskněte tlačítk o CD 3 / 8 . Stop y jsou přehráván y v tom pořadí jak é jste naprogramov ali. K zastav ení přehrá vání stiskněte tlačí[...]

  • Page 22

    17 Česky K vymazání opakovaného př ehráv ání opakov aně stiskněte tlačítko REPEA T , dokud indikátor opako vání nezmizí z displeje. • Při Náhodném přehrávání nelze zv olit . Pokud je stisknutím tlačítka RANDOM zvoleno , je vymazáno (zhasne). • Režim opakov ání zůstává v činnosti i když změníte režim přehr?[...]

  • Page 23

    18 Česky Přehrávání kazet Na tomto přístroji můžete přehrá vat kazety typu I. Přehrávání kazet 1 Stiskněte tlačítko ) kazetov ého magnetofonu. 2 Vložte kazetu do zásuvky odkrytou částí pásky dolů. 3 Jemně uzavř ete prostor kazety . 4 Stiskněte tlačítko T APE 2 3 . Přístroj se automaticky zapne a začne přehráání[...]

  • Page 24

    19 Česky Nahrávání Nahrávání na kazetu POUZE na přístr oji: 1 Vložte nahrá vatelnou kazetu pásk ou dolů. 2 Jemně uza vř ete prostor kazety . • Pokud chcete nahrá vat na obě stran y kazety , viz „Nahráv ání na obě strany—Zpětný režim“. 3 Zkontr olujte směr otáčení nahrávané kazety . • Pokud není směr otáče[...]

  • Page 25

    20 Česky Přímé nahrávání z CD Vše, co je na CD se nahrá vá na kazetu v takov ém pořadí, v jakém je na CD, anebo v tak ovém pořadí, jaké jste určili pro Naprogramo vané přehrá vání. POUZE na přístr oji: 1 Vložte nahrá vatelnou kazetu páskou dolů. 2 Vložte CD správně do stř edu zásuvky vinětou nahoru. • Pokud nen[...]

  • Page 26

    21 Česky Používání časových spínačů V přístroji jsou tři časov é spínače—Denní časový spínač, Časo vý spínač nahrávání a Časový spínač usínání. Dří v , než použijete některý z těchto časo vých spínačů musíte nasta vit vestavěné hodiny (str . 9). Když na přístroji stisknete tlačítk o TIMER na[...]

  • Page 27

    22 Česky Použití časového spínače usínání S časovým spínačem usínání můžete usínat při hudbě. Časový spínač usínání můžete nasta vov at když je přístroj zapnut. Jak vlastně pracuje časový spínač usínání Přístroj se automaticky vypne po uplynutí určeného času. POUZE na dálko vém ovládání: 1 Stiskn[...]

  • Page 28

    23 Česky Pokud máte s naším zařízením problém, zk ontrolujte tento seznam dřív , než zav oláte servis. Pokud nedokážete vyřešit problém pomocí pok ynů, podaných zde, anebo bylo zařízení fyzicky poškozeno, zav olejte kv alifiko vanou osob u, např . V ašeho prodejce. Odstraňování poruch Příznak Není slyšet žádný zv[...]

  • Page 29

    24 Česky Údržba Aby V ám přístroj sloužil co nejlépe, udržujte disk a mechanismus v čistotě. Zacházení s kazetami • Pokud je páska v kazetě uvolněná, vložte tužku do jedné špulk y a otáčením pásku na viňte. • Pokud je páska uv olněná, lze ji natáhnout, zkrátit nebo zachytit v kazetě. • Dbejte, abyste se nedotkl[...]

  • Page 30

    25 Česky Další informace Klasifikace kódů PTY u některých stanic FM se může od tohoto seznamu lišit. NEWS : Zprávy . AFF AIRS : Programy , rozšiřující zprá vy—debaty nebo analýzy . INFO : Programy , jejichž účelem je šířit informace v nejširším smyslu. SPOR T : Programy , zabýv ající se všemi aspekty sportu. EDUCA TE[...]

  • Page 31

    26 Česky Popis Zesilovač Výstupní proud: 44 W (22 W + 22 W) při 4 Ω (MAX.) 40 W (20 W + 20 W) při 4 Ω (10 % THD) Citliv ost audio vstupu/Impedance (při 1 kHz) A UX: 400 mV/48 k Ω Reproduktory/Impedance: 4 Ω – 16 Ω T uner Rozsah ladění FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz Rozsah ladění AM (SV): 522 kHz – 1 629 kHz Přehrávač CD Dy[...]

  • Page 32

    MEMO MEMO_UX-P30[EV]f.pm6 03.5.29, 1:36 PM 1[...]

  • Page 33

    MEMO MEMO_UX-P30[EV]f.pm6 03.5.29, 1:36 PM 2[...]

  • Page 34

    VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0603MWMMDWJEM CZ, PL, HU, RU UX-P30 MICRO COMPONENT SYSTEM COVER_UX-P30[EV]f.pm6 03.5.15, 11:26 AM 2[...]