Jura 601 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Jura 601. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJura 601 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Jura 601 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Jura 601, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Jura 601 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Jura 601
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Jura 601
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Jura 601
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Jura 601 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Jura 601 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Jura na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Jura 601, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Jura 601, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Jura 601. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IMPRESSA S90/S95/S9 IMPRESSA X90/ X95 IMPRESSA 601 Instructions for use 12/2001 Art. Nr. 61956[...]

  • Página 2

    Legend:  DISPLAY: serves as information.  DISPLAY: please follow the instructions shown. = Note = Important = Tip Jura Impressa S90/S95/S9 – X90/X95 – 601 English ............................................................................................................. 7 – 22 Jura Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, Internet[...]

  • Página 3

    Fig. 1 Fig. 4 Fig. 2 Fig. 9 Fig. 3 Fig. 7 Fig. 10 Fig. 6 Fig. 5 A B Fig. 8 1 2 3[...]

  • Página 4

    7 8 9 17 18 12 13 14 15 16 19 10 11 20 22 21 6 5 4 3 2 1 23 D C B A E F G H[...]

  • Página 5

    Instructions for use 1 Drip tray / residual water container 2 Drip tray cover 3 Cover for programming keys 4 Coffee key for 2 large cups 5 Coffee key for 1 large cup 6 Coffee key for 2 small cups 7 Coffee key for 1 small cup 8 Key for special coffee 9 ON/OFF switch 10 Rinsing key 11 Display dialogue system 12 Water tank with carrying handle 13 Cove[...]

  • Página 6

    6 T able of contents Jura Impressa 1. Description ...................................................... page 7 2. Safety instructions ............................................ page 7 2.1 Warnings .................................................. page 7 2.2 Safety precautions ...................................... page 7 3. Check before use ...[...]

  • Página 7

    7 Important information for the user Thank you for choosing this Jura product. Please study these instructions carefully before using your new machine and keep them in a safe place for easy reference in the future. Should you require further information or should particular pro- blems occur that are not dealt with in these operating instructions in[...]

  • Página 8

    8  If using acidic decalcifying agents be sure to immediately re- move any splashes and drops from delicate surfaces, especially natural stone and wooden surfaces, or take corresponding pre- cautions. 3. Check before use 3.1 Checking mains voltage The machine is set for the correct voltage before leaving our factory. Ensure that your mains volta[...]

  • Página 9

    9 When you switch on the machine or press any key, the cup illumi- nation is activated for 3 minutes. To switch on the cup illuminati- on, with the machine switched off, press any key. 5. Rinsing the machine  RINSE UNIT  Place an empty cup under the coffee-spout (15).  Press rinsing key . If the machine has been switched off and has alread[...]

  • Página 10

    10  Pull down cartridge mounting, until it engages audibly.  Fill water tank with cold, fresh tap-water and replace it.  Switch the machine on by pressing key ON/OFF.  Open front cover (3) and press key until you hear an acoustic signal.  PRESS KEY / POWDER QUANTITY  Press key several times until the following message appears: [...]

  • Página 11

    11 8.1 Drawing off powder coffee  Open cover (3)  Press selector key for pre-ground powder coffee .  FILL POWDER  Now put 1 or 2 level measuring spoons of pre-ground coffee into the pre-ground powder funnel (14).  Put 1, respectively 2 cups under the coffee-spout (15) and press the required key. Never use soluble instant coffee or qu[...]

  • Página 12

    12 With the flow-adjustment you can set the optimum frothing. Turn the handle slightly to the right or to the left until you obtain the required result. 11.3 Drawing off hot milk using the Auto-Cappuccinatore S9 The Auto-Cappuccinatore of the S9 can be used to draw off hot milk. Adjust the selector lever (1) (Fig. 10) to position (3) to draw off ho[...]

  • Página 13

    13 13.1 Programming powder quantity  Switch the machine on by pressing ON/OFF key .  Press key until you can hear an acoustic signal.  POWDER QUANTITY / SELECT KEY  Now press the key that you want to programme. Use the key for 1 cup only. The corresponding quantity for 2 cups is adjusted automatically by the machine after programming is[...]

  • Página 14

    14  The required portion of tea-water is programmed now.  By pressing the button, you can select the next phase, or press the button in order to leave the programming. 13.6 Programming Filter Please read chapter 7.1 “Placing filter“. 13.7 Programming water hardness (only with setting Filter no)  HARDNESS LEVEL 3  Press key  By pr[...]

  • Página 15

    15 13.10 Programming automatic switch on time A programming of the timer clock is necessary if an automatic switch on is needed.  UNIT ON —.—  Press key .  By briefly pressing key or you can set the hours and then confirm by pressing key .  By briefly pressing key or you can set the minutes and then confirm by pressing key .  By [...]

  • Página 16

    16 14.2 Empty grounds container Coffee grounds are collected in the grounds container.  EMPTY GROUNDS  If this message shows on the display no more coffee can be drawn off. It is necessary to empty the grounds container.  Remove drip tray carefully as there is water in it. Do not disconnect the machine from power socket while you empty gro[...]

  • Página 17

    17 14.9 General cleaning instructions  Never use abrasive articles or corrosive chemicals to clean your machine.  Wipe down the casing inside and out using a soft, damp cloth.  Clean the pivoting nozzle after every use.  After warming milk, draw off some hot water to clean the pivoting nozzle inside.  You can take off the Auto-cappuc[...]

  • Página 18

    18 Run the decalcifying program only after the machine has been switched off for at least 5 hours and has cooled down completely. The running decalcifying program must not be interrupted. If using acidic decalcifying agents be sure to immediately re- move any splashes and drops from delicate surfaces, especi- ally natural stone and wooden surfaces,[...]

  • Página 19

    19 17. Disposal For correct disposal, you should return your coffee machine to your dealer, Jura service centre or Jura Elektroapparate AG. 18. Tips for a perfect coffee Height adjustable coffee-spout You can adjust the height of the coffee-spout to the size of your cups. Grinding Please refer to chapter 3.4 “Adjusting grinder“. Pre-warm cups Y[...]

  • Página 20

    20 19. Messages Cause Action FILL WATER Water tank is empty Top up with water Water level indicator in tank is jammed Empty tank, rinse out, fill up and replace Tank is calcified, water level indicator is stuck Remove tank, decalcify, rinse well, fill up with water and replace FILL BEANS Bean container is empty Top up with beans Message still displ[...]

  • Página 21

    21 Cause Action CLEAN UNIT You have drawn off coffee 220 times or run Clean as described in chapter 14 the rinsing program 180 times Message still displayed, although machine Run cleaning program again; this time do not cleaned add cleaning tablet UNIT CALCED The espresso/coffee machine sector needs Run decalcifying program as described in decalcif[...]

  • Página 22

    22 Problem Cause Action Not enough froth while – Unsuitable milk-type – Use full cream milk frothing up milk – Frothing nozzle blocked – Clean frothing nozzle – Clean Auto-Cappuccino – Clean Auto-Cappuccino as described in chapter – 10.3 If the above mentioned problems and/or messages still persist, please contact your dealer or get i[...]