Imetec GL 2000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Imetec GL 2000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoImetec GL 2000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Imetec GL 2000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Imetec GL 2000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Imetec GL 2000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Imetec GL 2000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Imetec GL 2000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Imetec GL 2000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Imetec GL 2000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Imetec GL 2000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Imetec na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Imetec GL 2000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Imetec GL 2000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Imetec GL 2000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Istruzioni per l’uso Operating instructions Instrucciones de uso Instruções para o uso Használati utasítás Upute za upor abu Na vodila z a uporabo  BIS TECCHIERA GRILL P ARRILLA GRELHADOR    ELEKTRICKÝ GRIL IT pagina 1 GB page 7[...]

  • Página 2

    I II III D A TI TECNICI TECHNICAL D A T A D A TOS TÉCNICOS D ADOS TÉCNICOS              GUID A ILLUSTRA TIV A ILLUS TRA TIVE GUIDE GUÍA ILUS TRA TIV A GUIA IL[...]

  • Página 3

    IT 1    PER L ’USO DELLA BIS TECCHIERA Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che Lei appr ezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio , progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente[...]

  • Página 4

    IT 2  Il presente apparecchio de ve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato , ovvero come BIS TECCHIERA per uso domestico . Qualsiasi altro utilizz o è considerato non conforme e pertanto pericoloso .  Questo apparecchio può essere utilizz ato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con capacità [...]

  • Página 5

    IT 3 LEGEND A SIMBOLI A v vertenz a P osizione ON Divieto P osizione OFF      Guardare la Figur a [Z] nella sezione delle illustrazioni per controllare il contenuto della confezione . T utte le figure si tro vano[...]

  • Página 6

    IT 4   La bistecchiera può essere utilizz ata in 3 diverse posizioni. La scelta dipende dal tipo di alimento o dal contesto di utilizzo .  In questa posizione l’alimento viene cotto contemporaneamente da sopra e sotto , in metà tempo . Quest[...]

  • Página 7

    IT 5 CONSIGLI UTILI  P ortare sempre in temperatura le piastr e prima di inserire gli alimenti.  Le carni particolarmente spesse vanno cotte inizialmente alla massima temperatur a, poi a temperatura più bassa, per permetter e al calore di raggiungere anche l’interno .  Le salsicce tendono a scoppiettare dur ante la cottura. Pra[...]

  • Página 8

    IT 6  Dur ante la cottura la spia v erde di pronto all’uso (6) si spegne di tanto in tanto , per indicare che le piastre si stanno riscaldando per garantire la temperatura pr eimpostata.  Nell’estr arre gli alimenti far e attenzione a non graffiare il riv estimento antiaderente. [...]

  • Página 9

    GB 7 GRILL INS TRUC TIONS FOR USE Dear customer , IMETEC thanks you f or having purchased this product. W e are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance , designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use ha ve been drawn up in accor dance with European standard EN 62079. ?[...]

  • Página 10

    GB 8  This appliance must be used solely f or the purpose for which it was designed, namely , as a GRILL for home use . Any other use is improper and potentially dangerous.  The appliance ma y be used by children who are at least 8 y ears old, by persons with reduced ph ysical, sensorial or mental abilities or persons lacking e xperienc[...]

  • Página 11

    GB 9 S YMBOLS W arning ON position Prohibited actions OFF position DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND A CCESSORIES Look at Figure [Z] in the illustr ation section to check the content of the packaging. All figures are f ound in the inside pages. 1 . O / I switch 2 . Metal body 3 . Handle 4 . Thermostat 5 . Mains connection LED 6 . Ready-f or-use LED [...]

  • Página 12

    GB 10 OPERA TION The grill can be used in 3 differ ent positions. The position depends on the type of food or conte xt in which it is used.   In this position, the food is cook ed from the top and bottom simultaneously , in half the time. This method enhances the flav our of the meat (steaks,[...]

  • Página 13

    GB 11 USEFUL AD VICE  Alwa ys warm the plates bef ore placing the food.  P articularly thick meat must first be cooked at maximum temperatur e, then at a low er temperature , so as to allow the heat to also reach inside .  Sausages tend to crackle while cooking. Prick them with a fork bef ore cooking.  A better result is ach[...]

  • Página 14

    GB 12 CLEANING AND MAINTENANCE  T urn the grill off by setting the switch O / I (1) to O .  Remov e the electric plug (14) from the socket.  Let the grill cool down completely .  Remov e the plates (8) (9) by opening the front securing hooks (11) and lifting them upw ards.  W ash the remov able components: the plates ([...]

  • Página 15

    ES 13 MANU AL DE INSTR UCCIONES P ARA EL USO DE LA P ARRILLA Estimado cliente: IMETEC le agradece el haber comprado este producto . Estamos conv encidos de que valorará la calidad y fiabilidad de este aparato , que hemos diseñado y realizado poniendo en primer lugar la satisf acción del consumidor . Este manual de instrucciones ha sido redactado[...]

  • Página 16

    ES 14 en la parte inferior del aparato .  Este aparato se debe utiliz ar únicamente con el fin para el cual ha sido diseñado , es decir , como P ARRILLA para uso doméstico . Cualquier otro uso se considera impropio y , por tanto, peligr oso .  Este aparato puede ser utiliz ado por niños siempre y cuando tengan más de 8 años, por p[...]

  • Página 17

    ES 15 REFERENCIA DE SÍMBOLOS Adv ertencia P osición ON Prohibición P osición OFF      P ara controlar el contenido del embalaje, consulte la Figura [Z] en la sección de las ilustraciones. T odas las figuras se encuen[...]

  • Página 18

    ES 16 FUNCIONAMIENT O La parrilla puede ser utilizada en 3 posiciones dif erentes. La elección depende del tipo de alimento y del conte xto de uso .  En esta posición, la parte superior y la par te inf erior del alimento se cuecen simultáneamente, en la mitad del tiempo . Esta coc[...]

  • Página 19

    ES 17   Precaliente siempre las placas antes de colocar los alimentos.  En especial, las carnes muy gruesas se cocinan en primer lugar a la máxima temperatura y , después, a una temperatura más baja, par a permitir que el calor llegue al interior .  Las salchichas tienden a explotar [...]

  • Página 20

    ES 18  Dur ante la cocción, el indicador verde de “listo par a usar” (6) se apaga de vez en cuando para indicar que las placas se están calentando para gar antizar la temperatura pr econfigurada.  No e xtraiga los alimentos y preste atención para no ra yar el re vestimiento antiadherente.  ?[...]

  • Página 21

    PT 19 MANU AL DE INSTR UÇÕES P ARA O USO DO GRELHADOR Estimado cliente, IMETEC gostaria de agr adecer-lhe por ter adquirido este produto . Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste aparelho que foi desen volvido e fabricado par a colocar , em primeiro lugar , a satisfação do cliente. O presente manual de instruções f[...]

  • Página 22

    PT 20  Este aparelho de ve ser utiliz ado somente para os fins para os quais foi pr ojetado , ou seja, como GRELHADOR para uso doméstico . Qualquer tipo de uso diferente dev e ser considerado impróprio e, portanto , perigoso .  Este aparelho pode ser utiliz ado por crianças com mais de 8 anos, por pessoas com capacidades físicas, se[...]

  • Página 23

    PT 21 LEGEND A DE SÍMBOLOS A v vertenz a P osizione ON Divieto P osizione OFF    Observe a Figura [Z] na secção das ilustrações para contr olar o conteúdo da embalagem. T odas as figuras encontram-se nas páginas internas. 1 . Int[...]

  • Página 24

    PT 22 FUNCIONAMENT O O grelhador pode ser utilizado em 3 posições dif erentes. A escolha depende do tipo de alimento ou do conte xto de utilização .  Nessa posição o alimento é cozido contemporaneamente por cima e por baix o, na metade do tempo . Esta cocção e xalta o sabor [...]

  • Página 25

    PT 23   Colocar sempre na temperatura ideal antes de inserir os alimentos .  As carnes particularmente espessas devem ser co zidas inicialmente com a temperatura máxima e sucessiv amente com temperatura mais baixa, para deix ar que o calor alcance também a parte interna.  As linguiça[...]

  • Página 26

    PT 24  Dur ante a cocção o indicador luminoso ver de de pronto para o uso (6) apaga de vez em quando , para indicar que as placas estão a esquentar a fim de garantir a temperatur a predefinida.  A o e xtrair os alimentos preste atenção para não arr anhar o re vestimento antiaderente. ?[...]

  • Página 27

    HU 25      K edves vásárlónk! Az IMETEC kös zönetet mond Önnek azért, hogy termékünket válas ztotta. Bizon yosak v agyunk abban, hogy a vásárlóink igényeinek maximális figy elembe vételével tervezett és gyártott kés zülékünk minős[...]

  • Página 28

    HU 26            [...]

  • Página 29

    HU 27      Figyelmeztetés Bekapcsolv a (ON) Tilos Kikapcsolv a (OFF)      Nézze meg az Á      ?[...]

  • Página 30

    HU 28                 ?[...]

  • Página 31

    HU 29            [...]

  • Página 32

    HU 30                   ?[...]

  • Página 33

    HR 31     Štov ani klijente, poduz eće IMETEC V am zah valjuje što ste kupili o vaj proizvod. Sigurni smo da ćete znati cijeniti kv alitetu i pouzdanost ov og aparata jer je dizajniran i proizveden stavljajući u p[...]

  • Página 34

    HR 32  Ovaj se apar at mora k oristiti samo u svrhu z a koju je diz ajniran to jest kao GRILL               stoga opasnom. ?[...]

  • Página 35

    HR 33  Upoz orenje   Zabrana            ?[...]

  • Página 36

    HR 34          ?[...]

  • Página 37

    HR 35             ?[...]

  • Página 38

    HR 36                ?[...]

  • Página 39

    SL 37     Spoštov ani kupec, IMETE C se vam zah valjuje z a nakup tega izdelk a. Pri zasno vi in iz delavi tega aparata smo imeli v mislih predvsem zadov oljstvo uporabnika, zato smo prepričani, da boste s kak ov ostjo in zanesljivostjo teg[...]

  • Página 40

    SL 38                  [...]

  • Página 41

    SL 39 LEGEND A SIMBOLO V Opoz orilo   Prepov ed   OPIS AP ARA T A IN DODA TNE OPREME      ?[...]

  • Página 42

    SL 40       ?[...]

  • Página 43

    SL 41           P osebno debelo meso sprva pecite na najvišji temperaturi, nato pa temperaturo ?[...]

  • Página 44

    SL 42                       ?[...]

  • Página 45

     43    Vážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje za zak oupení tohoto výrobku. Jsme přesvědčeni, že oceníte kvalitu a spolehlivost tohoto přístroje, navrženého a vyrobeného s pr vořadým ohled[...]

  • Página 46

     44               ?[...]

  • Página 47

     45       P oloha ON Zákaz P oloha OFF     K onzultujte O     ?[...]

  • Página 48

     46                ?[...]

  • Página 49

     47             ?[...]

  • Página 50

     48                    [...]