Imetec GL 2000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Imetec GL 2000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Imetec GL 2000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Imetec GL 2000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Imetec GL 2000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Imetec GL 2000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Imetec GL 2000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Imetec GL 2000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Imetec GL 2000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Imetec GL 2000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Imetec GL 2000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Imetec finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Imetec GL 2000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Imetec GL 2000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Imetec GL 2000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Istruzioni per l’uso Operating instructions Instrucciones de uso Instruções para o uso Használati utasítás Upute za upor abu Na vodila z a uporabo  BIS TECCHIERA GRILL P ARRILLA GRELHADOR    ELEKTRICKÝ GRIL IT pagina 1 GB page 7[...]

  • Seite 2

    I II III D A TI TECNICI TECHNICAL D A T A D A TOS TÉCNICOS D ADOS TÉCNICOS              GUID A ILLUSTRA TIV A ILLUS TRA TIVE GUIDE GUÍA ILUS TRA TIV A GUIA IL[...]

  • Seite 3

    IT 1    PER L ’USO DELLA BIS TECCHIERA Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che Lei appr ezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio , progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente[...]

  • Seite 4

    IT 2  Il presente apparecchio de ve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato , ovvero come BIS TECCHIERA per uso domestico . Qualsiasi altro utilizz o è considerato non conforme e pertanto pericoloso .  Questo apparecchio può essere utilizz ato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con capacità [...]

  • Seite 5

    IT 3 LEGEND A SIMBOLI A v vertenz a P osizione ON Divieto P osizione OFF      Guardare la Figur a [Z] nella sezione delle illustrazioni per controllare il contenuto della confezione . T utte le figure si tro vano[...]

  • Seite 6

    IT 4   La bistecchiera può essere utilizz ata in 3 diverse posizioni. La scelta dipende dal tipo di alimento o dal contesto di utilizzo .  In questa posizione l’alimento viene cotto contemporaneamente da sopra e sotto , in metà tempo . Quest[...]

  • Seite 7

    IT 5 CONSIGLI UTILI  P ortare sempre in temperatura le piastr e prima di inserire gli alimenti.  Le carni particolarmente spesse vanno cotte inizialmente alla massima temperatur a, poi a temperatura più bassa, per permetter e al calore di raggiungere anche l’interno .  Le salsicce tendono a scoppiettare dur ante la cottura. Pra[...]

  • Seite 8

    IT 6  Dur ante la cottura la spia v erde di pronto all’uso (6) si spegne di tanto in tanto , per indicare che le piastre si stanno riscaldando per garantire la temperatura pr eimpostata.  Nell’estr arre gli alimenti far e attenzione a non graffiare il riv estimento antiaderente. [...]

  • Seite 9

    GB 7 GRILL INS TRUC TIONS FOR USE Dear customer , IMETEC thanks you f or having purchased this product. W e are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance , designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use ha ve been drawn up in accor dance with European standard EN 62079. ?[...]

  • Seite 10

    GB 8  This appliance must be used solely f or the purpose for which it was designed, namely , as a GRILL for home use . Any other use is improper and potentially dangerous.  The appliance ma y be used by children who are at least 8 y ears old, by persons with reduced ph ysical, sensorial or mental abilities or persons lacking e xperienc[...]

  • Seite 11

    GB 9 S YMBOLS W arning ON position Prohibited actions OFF position DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND A CCESSORIES Look at Figure [Z] in the illustr ation section to check the content of the packaging. All figures are f ound in the inside pages. 1 . O / I switch 2 . Metal body 3 . Handle 4 . Thermostat 5 . Mains connection LED 6 . Ready-f or-use LED [...]

  • Seite 12

    GB 10 OPERA TION The grill can be used in 3 differ ent positions. The position depends on the type of food or conte xt in which it is used.   In this position, the food is cook ed from the top and bottom simultaneously , in half the time. This method enhances the flav our of the meat (steaks,[...]

  • Seite 13

    GB 11 USEFUL AD VICE  Alwa ys warm the plates bef ore placing the food.  P articularly thick meat must first be cooked at maximum temperatur e, then at a low er temperature , so as to allow the heat to also reach inside .  Sausages tend to crackle while cooking. Prick them with a fork bef ore cooking.  A better result is ach[...]

  • Seite 14

    GB 12 CLEANING AND MAINTENANCE  T urn the grill off by setting the switch O / I (1) to O .  Remov e the electric plug (14) from the socket.  Let the grill cool down completely .  Remov e the plates (8) (9) by opening the front securing hooks (11) and lifting them upw ards.  W ash the remov able components: the plates ([...]

  • Seite 15

    ES 13 MANU AL DE INSTR UCCIONES P ARA EL USO DE LA P ARRILLA Estimado cliente: IMETEC le agradece el haber comprado este producto . Estamos conv encidos de que valorará la calidad y fiabilidad de este aparato , que hemos diseñado y realizado poniendo en primer lugar la satisf acción del consumidor . Este manual de instrucciones ha sido redactado[...]

  • Seite 16

    ES 14 en la parte inferior del aparato .  Este aparato se debe utiliz ar únicamente con el fin para el cual ha sido diseñado , es decir , como P ARRILLA para uso doméstico . Cualquier otro uso se considera impropio y , por tanto, peligr oso .  Este aparato puede ser utiliz ado por niños siempre y cuando tengan más de 8 años, por p[...]

  • Seite 17

    ES 15 REFERENCIA DE SÍMBOLOS Adv ertencia P osición ON Prohibición P osición OFF      P ara controlar el contenido del embalaje, consulte la Figura [Z] en la sección de las ilustraciones. T odas las figuras se encuen[...]

  • Seite 18

    ES 16 FUNCIONAMIENT O La parrilla puede ser utilizada en 3 posiciones dif erentes. La elección depende del tipo de alimento y del conte xto de uso .  En esta posición, la parte superior y la par te inf erior del alimento se cuecen simultáneamente, en la mitad del tiempo . Esta coc[...]

  • Seite 19

    ES 17   Precaliente siempre las placas antes de colocar los alimentos.  En especial, las carnes muy gruesas se cocinan en primer lugar a la máxima temperatura y , después, a una temperatura más baja, par a permitir que el calor llegue al interior .  Las salchichas tienden a explotar [...]

  • Seite 20

    ES 18  Dur ante la cocción, el indicador verde de “listo par a usar” (6) se apaga de vez en cuando para indicar que las placas se están calentando para gar antizar la temperatura pr econfigurada.  No e xtraiga los alimentos y preste atención para no ra yar el re vestimiento antiadherente.  ?[...]

  • Seite 21

    PT 19 MANU AL DE INSTR UÇÕES P ARA O USO DO GRELHADOR Estimado cliente, IMETEC gostaria de agr adecer-lhe por ter adquirido este produto . Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste aparelho que foi desen volvido e fabricado par a colocar , em primeiro lugar , a satisfação do cliente. O presente manual de instruções f[...]

  • Seite 22

    PT 20  Este aparelho de ve ser utiliz ado somente para os fins para os quais foi pr ojetado , ou seja, como GRELHADOR para uso doméstico . Qualquer tipo de uso diferente dev e ser considerado impróprio e, portanto , perigoso .  Este aparelho pode ser utiliz ado por crianças com mais de 8 anos, por pessoas com capacidades físicas, se[...]

  • Seite 23

    PT 21 LEGEND A DE SÍMBOLOS A v vertenz a P osizione ON Divieto P osizione OFF    Observe a Figura [Z] na secção das ilustrações para contr olar o conteúdo da embalagem. T odas as figuras encontram-se nas páginas internas. 1 . Int[...]

  • Seite 24

    PT 22 FUNCIONAMENT O O grelhador pode ser utilizado em 3 posições dif erentes. A escolha depende do tipo de alimento ou do conte xto de utilização .  Nessa posição o alimento é cozido contemporaneamente por cima e por baix o, na metade do tempo . Esta cocção e xalta o sabor [...]

  • Seite 25

    PT 23   Colocar sempre na temperatura ideal antes de inserir os alimentos .  As carnes particularmente espessas devem ser co zidas inicialmente com a temperatura máxima e sucessiv amente com temperatura mais baixa, para deix ar que o calor alcance também a parte interna.  As linguiça[...]

  • Seite 26

    PT 24  Dur ante a cocção o indicador luminoso ver de de pronto para o uso (6) apaga de vez em quando , para indicar que as placas estão a esquentar a fim de garantir a temperatur a predefinida.  A o e xtrair os alimentos preste atenção para não arr anhar o re vestimento antiaderente. ?[...]

  • Seite 27

    HU 25      K edves vásárlónk! Az IMETEC kös zönetet mond Önnek azért, hogy termékünket válas ztotta. Bizon yosak v agyunk abban, hogy a vásárlóink igényeinek maximális figy elembe vételével tervezett és gyártott kés zülékünk minős[...]

  • Seite 28

    HU 26            [...]

  • Seite 29

    HU 27      Figyelmeztetés Bekapcsolv a (ON) Tilos Kikapcsolv a (OFF)      Nézze meg az Á      ?[...]

  • Seite 30

    HU 28                 ?[...]

  • Seite 31

    HU 29            [...]

  • Seite 32

    HU 30                   ?[...]

  • Seite 33

    HR 31     Štov ani klijente, poduz eće IMETEC V am zah valjuje što ste kupili o vaj proizvod. Sigurni smo da ćete znati cijeniti kv alitetu i pouzdanost ov og aparata jer je dizajniran i proizveden stavljajući u p[...]

  • Seite 34

    HR 32  Ovaj se apar at mora k oristiti samo u svrhu z a koju je diz ajniran to jest kao GRILL               stoga opasnom. ?[...]

  • Seite 35

    HR 33  Upoz orenje   Zabrana            ?[...]

  • Seite 36

    HR 34          ?[...]

  • Seite 37

    HR 35             ?[...]

  • Seite 38

    HR 36                ?[...]

  • Seite 39

    SL 37     Spoštov ani kupec, IMETE C se vam zah valjuje z a nakup tega izdelk a. Pri zasno vi in iz delavi tega aparata smo imeli v mislih predvsem zadov oljstvo uporabnika, zato smo prepričani, da boste s kak ov ostjo in zanesljivostjo teg[...]

  • Seite 40

    SL 38                  [...]

  • Seite 41

    SL 39 LEGEND A SIMBOLO V Opoz orilo   Prepov ed   OPIS AP ARA T A IN DODA TNE OPREME      ?[...]

  • Seite 42

    SL 40       ?[...]

  • Seite 43

    SL 41           P osebno debelo meso sprva pecite na najvišji temperaturi, nato pa temperaturo ?[...]

  • Seite 44

    SL 42                       ?[...]

  • Seite 45

     43    Vážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje za zak oupení tohoto výrobku. Jsme přesvědčeni, že oceníte kvalitu a spolehlivost tohoto přístroje, navrženého a vyrobeného s pr vořadým ohled[...]

  • Seite 46

     44               ?[...]

  • Seite 47

     45       P oloha ON Zákaz P oloha OFF     K onzultujte O     ?[...]

  • Seite 48

     46                ?[...]

  • Seite 49

     47             ?[...]

  • Seite 50

     48                    [...]