Husqvarna SR600 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Husqvarna SR600. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHusqvarna SR600 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Husqvarna SR600 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Husqvarna SR600, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Husqvarna SR600 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Husqvarna SR600
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Husqvarna SR600
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Husqvarna SR600
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Husqvarna SR600 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Husqvarna SR600 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Husqvarna na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Husqvarna SR600, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Husqvarna SR600, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Husqvarna SR600. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GB FR ES GB Oper ator´s manual FR Manuel d'utilisation ES Manual de instrucciones Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation a vant d'utiliser la machine. Please read these instructions car efully and mak e sure you understand them before using the machine. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de [...]

  • Página 2

    2 – English EXPLANA TION OF SYMBOLS Symbols WARNING! The sweeper can be dangerous! Careless or incorrect use can result in serious or fatal injury to the operator or others. Always use: • A protective helmet where there is a risk of falling objects. • Ear protection • Approved eye protection Read through the Operator’s Manual carefully an[...]

  • Página 3

    English – 3 CONTENTS List of Contents EXPLANA TION OF SYMBOLS Symbols .............................................................................. 2 CONTENTS List of Contents ................................................................... 3 SAFETY INSTRUCTIONS Personal protective equipment ........................................... 4 Gener[...]

  • Página 4

    4 – English SAFETY INSTRUCTIONS Personal protective equipment IMPORTANT INFORMATION • Always use approved personal protection equipment when you use the sweeper. Personal protective equipment does not eliminate the risk of accidents, however, it can reduce the effects of an injury in the event of an accident. Ask your dealer for help when choos[...]

  • Página 5

    English – 5 SAFETY INSTRUCTIONS Basic working techniques • The sweeper works best when the rubber blades can quickly slide over or stroke the surface. New or replaced sweeper rollers tend to stick or drag on hard surfaces, and should therefore be run in properly before use. The easy way to run them in is to run the machine at full throttle for [...]

  • Página 6

    6 – English WHA T IS WHA T? What is what on the sweeper? 1. Blade 2. Sweeper roller 3. Roller shaft (axle) 4. Pin 5. Hairpin spring 6. Plastic sleeve 7. Tube 8. Gearbox 9. Split pin 10. Shaft coupling (Belongs to base machine) 11. Operator ’ s manual 11 1 4 3 2 5 6 8 9 10 7[...]

  • Página 7

    English – 7 ASSEMBL Y K B A D G C F I H E E 1. Slide the plastic sleeve (wear protection) (A) onto the tube (B). 2. Fit the gearbox (C) on the tube (B). Tighten clamp screw (D) at the gearbox. Tighten the two locking screws (E) on the gearbox. 3. Press one of the roller shafts (F) onto one of the two output drive shafts from the gearbox. If neces[...]

  • Página 8

    8 – English MAINTENANCE Angle gear The angle gear is filled a sufficient quantity of grease at the factory. Normally, the grease does not need to be changed except when repairs are carried out. Maintenance schedule Below follows some general maintenance instructions. If you need further information please contact your service workshop. Daily main[...]

  • Página 9

    Français – 9 Symboles EXPLICA TIONS DES SYMBOLES AVERTISSEMENT! La brosse peut être dangereuse! Une utilisation erronnée ou négligeante peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur et les autres. Toujours porter: • Protège-oreilles • Des lunettes de protection homologuées Lire attentivement le mode d’emp[...]

  • Página 10

    10 – Fran ç ais SOMMAIRE Sommaire EXPLICA TION DES SYMBOLES Symboles ............................................................................ 9 SOMMAIRE Sommaire .......................................................................... 10 CONSIGNES DE SECURITE Equipement de protection personnelle .............................. 1 1 Consignes[...]

  • Página 11

    Fran ç ais – 11 CONSIGNES DE SECURITE Equipement de protection personnelle INFORMATION IMPORTANTE • Toute utilisation de la brosse exige l ’ utilisation d ’ un é quipement de protection personnelle ad é quat. L' é quipement de protection personnelle n' é limine pas les risques d'accidents, mais r é duit toutefois la gra[...]

  • Página 12

    12 – Fran ç ais CONSIGNES DE SECURITE T echniques de travail de base Consignes de s é curit é pendant le travail • Toujours adopter une position de travail s û re et stable. • Toujours tenir la machine à deux mains. Porter la machine sur le c ô t é droit du corps. • Veiller à é viter tout contact des pieds et des mains avec la bros[...]

  • Página 13

    Fran ç ais – 13 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les é l é ments de la brosse? 1. Lamelle 2. Rouleau de brosse 3. Arbre de rouleau 4. Goupille 5. Ressort 6. Douille en plastique 7. Tube de transmission 8. Carter d ’ engrenage 9. Goupille fendue 10. Raccord du tube de transmission (Appartient à la machine de base) 11. Manuel d ’ utili[...]

  • Página 14

    14 – Fran ç ais MONTAGE K B A D G C F I H E E 1. Introduire la douille en plastique (protection contre l ’ usure) (A) sur le tube de transmission (B). 2. Monter le carter d ’ engrenage (C) sur le tube de trans- mission (B). Serrer la vis de serrage (D) sous le tube de transmission. Serrer les deux vis de blocage (E) sur le carter d ’ engre[...]

  • Página 15

    Fran ç ais – 15 ENTRETIEN Engrenage angulaire L ’ engrenage angulaire est enduit à l'usine de la quantit é de graisse n é cessaire. En g é n é ral, il n ’ est pas n é cessaire de remplacer le lubrifiant du carter, sauf en cas de r é parations. Contr ô les quotidiens 1. Huilage du filtre à air Toujours utiliser l ’ huile pour [...]

  • Página 16

    16 – Espa ñ ol SIGNIFICADO DE LOS S Í MBOLOS S í mbolos ATENCI Ó N: ¡ La barredora puede ser peligrosa! Su uso negligente o err ó neo puede causar heridas graves o mortales al operador o terceros. Utilice siempre: • Casco protector cuando exista el riesgo de objetos que caen • Protecci ó n auditiva • Protecci ó n ocular homologada L[...]

  • Página 17

    Espa ñ ol – 17 CONTENIDO Í ndice SIGNIFICADO DE LOS S Í MBOLOS S í mbolos ........................................................................... 16 Contenido Í ndice ................................................................................. 17 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Equipo de protecci ó n personal ...........................[...]

  • Página 18

    18 – Espa ñ ol INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Equipo de protecci ó n personal INFORMACI Ó N IMPORTANTE • Para trabajar con la m á quina se debe emplear un equipo de protecci ó n personal aprobado. El equipo de protecci ó n personal no elimina el riesgo de da ñ os, pero reduce el efecto de los mismos en caso de accidente. El concesionario Hus[...]

  • Página 19

    Espa ñ ol – 19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD T é cnica b á sica de trabajo Instrucciones de seguridad durante el trabajo • Debe tener siempre una posici ó n de trabajo segura y firme. • Utilice siempre las dos manos para sostener la m á quina. Mantenga la m á quina en el lado derecho de su cuerpo. • Procure que las manos y los pies no en[...]

  • Página 20

    20 – Espa ñ ol ¿ QU É ES QUE? Componentes de la barredora 1. Placa 2. Cilindro barredor 3. Eje de cilindro 4. Pasador 5. Pasador de seguridad 6. Manguito de pl á stico 7. Tubo 8. Caja del reductor 9. Pasador abierto 10. Acoplamiento del tubo (Perteneciente a la m á quina b á sica) 11. Manual de instrucciones 11 1 4 3 2 5 6 8 9 10 7[...]

  • Página 21

    Espa ñ ol – 21 MONT AJE K B A D G C F I H E E 1. Coloque el manguito de pl á stico (protecci ó n contra desgaste) (A) en el tubo (B). 2. Monte la caja del reductor (C) en el tubo (B). Apriete el tornillo de fijaci ó n (D), debajo del tubo. Apriete los dos tornillos de fijaci ó n (E) de la caja del reductor. 3. Presione uno de los ejes de cil[...]

  • Página 22

    22 – Espa ñ ol MANTENIMIENT O El engranaje angulado se entrega de f á brica con la cantidad adecuada de grasa . Generalmente, el lubricante de la caja del reductor no requiere cambiarse excepto cuando se realizan reparaciones. Reductor angular Plan de mantenimiento Las siguientes son instrucciones generales de mantenimiento. Si necesita m á s [...]

  • Página 23

    Espa ñ ol – 23[...]

  • Página 24

    ´+H(r¶0+¨ 2002W19 114 00 88-20[...]