Husqvarna DS 50 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Husqvarna DS 50. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHusqvarna DS 50 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Husqvarna DS 50 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Husqvarna DS 50, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Husqvarna DS 50 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Husqvarna DS 50
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Husqvarna DS 50
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Husqvarna DS 50
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Husqvarna DS 50 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Husqvarna DS 50 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Husqvarna na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Husqvarna DS 50, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Husqvarna DS 50, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Husqvarna DS 50. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HUSQV ARNA CONSTRUCTION PRO DUCTS DS 5 0 Gyr o ES PT GB GR Manuel d’utilisa tion Lisez attentivement et assimilez le manuel d’utilisation a vant de démarrer la machine Instruções par a o uso Leia as instruções para o uso com toda a atenção e com- preenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina. Opera tor´s manu al p. Please read [...]

  • Página 2

    1 Índice Explicação dos símbolos .......................................................................................................................... 3 Instruções de segurança .......................................................................................................................... 8 Apresentação .....................[...]

  • Página 3

    2 Comprobar que el techo es adecuado. El techo debe ser macizo. Comprobar que la horquilla agarra el tubo interior , apretar con una llave de 24 mm. Apretar la tuerca con una llave de 30 mm. Controlar la tuerca de seguridad del mango en L. Apretar hasta que esté ja y no pueda moverse con las vibraciones al perforar horizontalmente. La taladrado[...]

  • Página 4

    3 V erique se o tecto aguenta. O tecto deve ser maciço. Aperte a porca com uma chave de 30 mm. V erique a porca de bloqueio no punho em L. Aperte-a até se mover com diculdade, de modo a não se poder alterar devido a vibrações durante perfuração horizontal. A perfuradora deve ser adequada e adaptada ao tamanho da broca. Diâmetro má[...]

  • Página 5

    4 Read the entire Operator ’ s Manual before using or servicing the machine. GB Read, understand, and follow all warnings and instructions in this Operator ’ s Manual and on the machine. Always wear eye protection, hearing protection, helmet, mask, gloves, trousers and boots when using the machine. A rst aid box should always be on hand. Thi[...]

  • Página 6

    5    [...]

  • Página 7

    6 Instrucciones de seguridad ES Este manual de instrucciones tiene por objeto ayudar al usuario a utilizar el equipo de forma más segura y proporcionar información acerca de la forma de efectuar el mantenimiento. El equipo está destinado al uso por operadores experimentados, en aplicaciones industriales. Leer detenidamente el manual de instrucci[...]

  • Página 8

    7 ¡IMPORT ANTE! DS 50 Gyro sólo está destinado a perforadoras hidráulicas y perforadoras eléctricas trifásicas y monofásicas encapsuladas. El diámetro máximo de br oca permitido en DS 50 Gyr o es de 350 mm. L máxima = 600 mm. Para aumentar la seguridad de la columna de perforación al perforar en par edes o techos se puede usar la jaci[...]

  • Página 9

    8 PT Instruções de segurança Este manual de instruções tem como objectivo ajudá-lo a usar este equipamento de uma forma mais segura, e de o informar sobre como efectuar os serviços de manutenção. Os equipamentos destinam-se a ser usados por operadores experientes em aplicações industriais. Leia atentamente estas instruções antes de ten[...]

  • Página 10

    9 IMPORT ANTE! DS 50 Gyro destina-se apenas a perfuradoras hidráulicas e a perfuradoras eléctricas trifásicas e monofásicas encapsuladas. O diâmetro máximo de br oca permitido com a DS 50 Gyr o é de 350 mm. C máx. = 600 mm. Para aumentar ainda mais a segurança da coluna de perfuração ao perfurar em parede ou teto, pode-se usar a xaç?[...]

  • Página 11

    10 G B Safety Instructions The object of this manual is to help you use this equipment more safely and to give you information about how maintenance is carried out. The equipment is designed for use in industrial applications by experienced operators. Read through the instructions carefully before you try to use the equipment. If after reading the [...]

  • Página 12

    1 1 IMPORT ANT! DS 50 Gyro is only designed for hydraulic, 3-phase and for 1-phase encapsulated electrical drilling machines. The maximum permitted drill diameter for use in DS 50 Gyr o is 350 mm. Max L=600 mm. The expander attachment (l) can be used to pr ovide additional anchorage of the drill column when drilling in walls or ceilings. Page 20 Fi[...]

  • Página 13

    12 GR  ?[...]

  • Página 14

    13   [...]

  • Página 15

    ES 14 Presentación Husqvarna DS 50 Gyro es un sistema de soporte telescópico para la jación de perforadoras de hormigón. Es un sistema modular con numerosas posibilidades de ajuste que permiten la perforación perpendicular e inclinada en paredes, suelos y techos. El soporte se entrega con 2 placas base. La placa base GB 50 T se usa para per[...]

  • Página 16

    15 GB Datos técnicos Longitud telescópica: _________________ 1.900 - 3.100 mm Módulo prolongador 50u: ______________ 750 mm Pesos: Puntal telescópico 50: _________________ 16,1 kg Riel de pared: _______________________ 1 1,1 kg Columna de perforación: ______________ 5,7 kg Caja de alimentación: (x1)/(x2) _________ 5,5 kg/6,4 kg Fijación ráp[...]

  • Página 17

    ES 16 a. Puntal telescópico 50 b. Columna de perforación c. Caja de alimentación (x1)/(x2) d. Riel de pared e. Puntal / mecanismo de bloqueo f. Placa de techo g. Placa base con ruedas de transporte (GB 50 T) h. Placa base inclinada expansible con ruedas de transporte (GB 50 A T) i. Módulo prolongador (50u) j. Mango en L k. Fijación rápida (pe[...]

  • Página 18

    17 DS 40 Gyro A B C D E F 1 3 4 2 5 6 9 8 7 10 1 1[...]

  • Página 19

    ES 18 ¡AD VERTENCIA! Antes iniciar la perforación, compr obar que todos los tornillos de jación están bien apretados. Hay riesgo de accidentes graves si el núcleo de perforación de hormigón permanece en la broca al sacar el motor de la perforadora / la broca del suelo, la pared o el techo. Sólo se puede usar un módulo pr olongador . b c[...]

  • Página 20

    ES 19 Fig.6 Fig.7 Fig.8 PT GB GR P erf oración en paredes, cont. 5. Fijar la caja de alimentación en la columna de perforación con la manija de jación del lado (f) (g. 7) de la caja de alimentación. 6. Mon tar l a p er for ad ora e n l a ja ci ón ráp id a. Ap ret ar la s tue rca s cón ic as (e ) ( g . 6 ) con u na lla ve de 2 4 [...]

  • Página 21

    ES 20 P erf oración en paredes, cont. 9. Para mayor seguridad de la columna de perforación se puede usar la jación de expansión (g. 9). La jación se ajusta contra el tornillo de puntal y se ja en la pared con un tornillo de expansión. Fijar con una tuerca de seguridad de 30 mm. • Para trasladar la palanca de alimentación (a) al[...]

  • Página 22

    ES 21 b c a P erf oración en paredes, fijación de expansión Fig.12 Fig.1 1 ¡AD VERTENCIA! Antes iniciar la perforación, compr obar que todos los tornillos de jación están bien apretados. Hay riesgo de accidentes graves si el núcleo de perforación de hormigón permanece en la broca al sacar el motor de la perforadora / la broca del suel[...]

  • Página 23

    ES 22 a e e b c d d b c a 1 1 2 2 P erf oración en suelos Fig.13 ¡AD VERTENCIA! Sólo se puede usar un módulo pr olongador . Comprobar que en el piso inferior no hay personas que puedan ser dañadas por la caída de núcleos de perforación de hormigón. 1. Montar el soporte según las instrucciones. 2. Colocar el soporte en la posición deseada[...]

  • Página 24

    ES 23 c a a b d a b c d 1 1 2 2 a ¡A TENCIÓN! An te s i n ic ia r l a p er fora c ió n , c om pr o ba r q ue to d os l os t o rn i ll os de  j ac i ón e s tá n b ie n ap r et a do s . Ha y r i es go de ac ci dent e s gr av e s s i el nú c le o de p e rf o ra c ió n d e h or mi g ón pe rm anec e e n la b r oc a a l s ac a r el mot o r d e[...]

  • Página 25

    ES 24 Fig.19 6. Enroscar el tornillo de puntal en el techo para jar la columna de perforación y jarlo con una tuerca de seguridad de 30 mm (a) (g.16). Utilizar una regla de madera como separador . 7. Para mayor seguridad de la columna de perforación se puede usar la jación de expansión (g. 19). La jación se ajusta contra el t[...]

  • Página 26

    25 Mantenimiento Limpieza Para obtener un funcionamiento óptimo es muy importante mantener el soporte limpio y en orden. Se recomienda limpiar el soporte con lavado a alta presión y secarlo. Lubricación Después del lavado es importante lubricar las piezas móviles del soporte con grasa estándar para proteger las supercies de contacto contra[...]

  • Página 27

    26 EC-dec laration of conf ormity Husqvarna Construction Products Sweden AB , SE-443 81 Partille, Sweden, tel +46-31-949000, declares under sole responsibility that the drill stand DS 50 Gyro from 2004’ s production and onward corresponds to the regulations in the COUNCIL ’S DIRECTIVE: Of June 22, 1998 “relating to machinery” 98/37/EC , ann[...]

  • Página 28

    27[...]

  • Página 29

    w ww .hu sqv arnacp.co m 115 04 43-20 2006-12-21[...]