Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Husqvarna DS 50 manuale d’uso - BKManuals

Husqvarna DS 50 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Husqvarna DS 50. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Husqvarna DS 50 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Husqvarna DS 50 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Husqvarna DS 50 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Husqvarna DS 50
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Husqvarna DS 50
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Husqvarna DS 50
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Husqvarna DS 50 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Husqvarna DS 50 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Husqvarna in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Husqvarna DS 50, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Husqvarna DS 50, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Husqvarna DS 50. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    HUSQV ARNA CONSTRUCTION PRO DUCTS DS 5 0 Gyr o ES PT GB GR Manuel d’utilisa tion Lisez attentivement et assimilez le manuel d’utilisation a vant de démarrer la machine Instruções par a o uso Leia as instruções para o uso com toda a atenção e com- preenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina. Opera tor´s manu al p. Please read [...]

  • Pagina 2

    1 Índice Explicação dos símbolos .......................................................................................................................... 3 Instruções de segurança .......................................................................................................................... 8 Apresentação .....................[...]

  • Pagina 3

    2 Comprobar que el techo es adecuado. El techo debe ser macizo. Comprobar que la horquilla agarra el tubo interior , apretar con una llave de 24 mm. Apretar la tuerca con una llave de 30 mm. Controlar la tuerca de seguridad del mango en L. Apretar hasta que esté ja y no pueda moverse con las vibraciones al perforar horizontalmente. La taladrado[...]

  • Pagina 4

    3 V erique se o tecto aguenta. O tecto deve ser maciço. Aperte a porca com uma chave de 30 mm. V erique a porca de bloqueio no punho em L. Aperte-a até se mover com diculdade, de modo a não se poder alterar devido a vibrações durante perfuração horizontal. A perfuradora deve ser adequada e adaptada ao tamanho da broca. Diâmetro má[...]

  • Pagina 5

    4 Read the entire Operator ’ s Manual before using or servicing the machine. GB Read, understand, and follow all warnings and instructions in this Operator ’ s Manual and on the machine. Always wear eye protection, hearing protection, helmet, mask, gloves, trousers and boots when using the machine. A rst aid box should always be on hand. Thi[...]

  • Pagina 6

    5    [...]

  • Pagina 7

    6 Instrucciones de seguridad ES Este manual de instrucciones tiene por objeto ayudar al usuario a utilizar el equipo de forma más segura y proporcionar información acerca de la forma de efectuar el mantenimiento. El equipo está destinado al uso por operadores experimentados, en aplicaciones industriales. Leer detenidamente el manual de instrucci[...]

  • Pagina 8

    7 ¡IMPORT ANTE! DS 50 Gyro sólo está destinado a perforadoras hidráulicas y perforadoras eléctricas trifásicas y monofásicas encapsuladas. El diámetro máximo de br oca permitido en DS 50 Gyr o es de 350 mm. L máxima = 600 mm. Para aumentar la seguridad de la columna de perforación al perforar en par edes o techos se puede usar la jaci[...]

  • Pagina 9

    8 PT Instruções de segurança Este manual de instruções tem como objectivo ajudá-lo a usar este equipamento de uma forma mais segura, e de o informar sobre como efectuar os serviços de manutenção. Os equipamentos destinam-se a ser usados por operadores experientes em aplicações industriais. Leia atentamente estas instruções antes de ten[...]

  • Pagina 10

    9 IMPORT ANTE! DS 50 Gyro destina-se apenas a perfuradoras hidráulicas e a perfuradoras eléctricas trifásicas e monofásicas encapsuladas. O diâmetro máximo de br oca permitido com a DS 50 Gyr o é de 350 mm. C máx. = 600 mm. Para aumentar ainda mais a segurança da coluna de perfuração ao perfurar em parede ou teto, pode-se usar a xaç?[...]

  • Pagina 11

    10 G B Safety Instructions The object of this manual is to help you use this equipment more safely and to give you information about how maintenance is carried out. The equipment is designed for use in industrial applications by experienced operators. Read through the instructions carefully before you try to use the equipment. If after reading the [...]

  • Pagina 12

    1 1 IMPORT ANT! DS 50 Gyro is only designed for hydraulic, 3-phase and for 1-phase encapsulated electrical drilling machines. The maximum permitted drill diameter for use in DS 50 Gyr o is 350 mm. Max L=600 mm. The expander attachment (l) can be used to pr ovide additional anchorage of the drill column when drilling in walls or ceilings. Page 20 Fi[...]

  • Pagina 13

    12 GR  ?[...]

  • Pagina 14

    13   [...]

  • Pagina 15

    ES 14 Presentación Husqvarna DS 50 Gyro es un sistema de soporte telescópico para la jación de perforadoras de hormigón. Es un sistema modular con numerosas posibilidades de ajuste que permiten la perforación perpendicular e inclinada en paredes, suelos y techos. El soporte se entrega con 2 placas base. La placa base GB 50 T se usa para per[...]

  • Pagina 16

    15 GB Datos técnicos Longitud telescópica: _________________ 1.900 - 3.100 mm Módulo prolongador 50u: ______________ 750 mm Pesos: Puntal telescópico 50: _________________ 16,1 kg Riel de pared: _______________________ 1 1,1 kg Columna de perforación: ______________ 5,7 kg Caja de alimentación: (x1)/(x2) _________ 5,5 kg/6,4 kg Fijación ráp[...]

  • Pagina 17

    ES 16 a. Puntal telescópico 50 b. Columna de perforación c. Caja de alimentación (x1)/(x2) d. Riel de pared e. Puntal / mecanismo de bloqueo f. Placa de techo g. Placa base con ruedas de transporte (GB 50 T) h. Placa base inclinada expansible con ruedas de transporte (GB 50 A T) i. Módulo prolongador (50u) j. Mango en L k. Fijación rápida (pe[...]

  • Pagina 18

    17 DS 40 Gyro A B C D E F 1 3 4 2 5 6 9 8 7 10 1 1[...]

  • Pagina 19

    ES 18 ¡AD VERTENCIA! Antes iniciar la perforación, compr obar que todos los tornillos de jación están bien apretados. Hay riesgo de accidentes graves si el núcleo de perforación de hormigón permanece en la broca al sacar el motor de la perforadora / la broca del suelo, la pared o el techo. Sólo se puede usar un módulo pr olongador . b c[...]

  • Pagina 20

    ES 19 Fig.6 Fig.7 Fig.8 PT GB GR P erf oración en paredes, cont. 5. Fijar la caja de alimentación en la columna de perforación con la manija de jación del lado (f) (g. 7) de la caja de alimentación. 6. Mon tar l a p er for ad ora e n l a ja ci ón ráp id a. Ap ret ar la s tue rca s cón ic as (e ) ( g . 6 ) con u na lla ve de 2 4 [...]

  • Pagina 21

    ES 20 P erf oración en paredes, cont. 9. Para mayor seguridad de la columna de perforación se puede usar la jación de expansión (g. 9). La jación se ajusta contra el tornillo de puntal y se ja en la pared con un tornillo de expansión. Fijar con una tuerca de seguridad de 30 mm. • Para trasladar la palanca de alimentación (a) al[...]

  • Pagina 22

    ES 21 b c a P erf oración en paredes, fijación de expansión Fig.12 Fig.1 1 ¡AD VERTENCIA! Antes iniciar la perforación, compr obar que todos los tornillos de jación están bien apretados. Hay riesgo de accidentes graves si el núcleo de perforación de hormigón permanece en la broca al sacar el motor de la perforadora / la broca del suel[...]

  • Pagina 23

    ES 22 a e e b c d d b c a 1 1 2 2 P erf oración en suelos Fig.13 ¡AD VERTENCIA! Sólo se puede usar un módulo pr olongador . Comprobar que en el piso inferior no hay personas que puedan ser dañadas por la caída de núcleos de perforación de hormigón. 1. Montar el soporte según las instrucciones. 2. Colocar el soporte en la posición deseada[...]

  • Pagina 24

    ES 23 c a a b d a b c d 1 1 2 2 a ¡A TENCIÓN! An te s i n ic ia r l a p er fora c ió n , c om pr o ba r q ue to d os l os t o rn i ll os de  j ac i ón e s tá n b ie n ap r et a do s . Ha y r i es go de ac ci dent e s gr av e s s i el nú c le o de p e rf o ra c ió n d e h or mi g ón pe rm anec e e n la b r oc a a l s ac a r el mot o r d e[...]

  • Pagina 25

    ES 24 Fig.19 6. Enroscar el tornillo de puntal en el techo para jar la columna de perforación y jarlo con una tuerca de seguridad de 30 mm (a) (g.16). Utilizar una regla de madera como separador . 7. Para mayor seguridad de la columna de perforación se puede usar la jación de expansión (g. 19). La jación se ajusta contra el t[...]

  • Pagina 26

    25 Mantenimiento Limpieza Para obtener un funcionamiento óptimo es muy importante mantener el soporte limpio y en orden. Se recomienda limpiar el soporte con lavado a alta presión y secarlo. Lubricación Después del lavado es importante lubricar las piezas móviles del soporte con grasa estándar para proteger las supercies de contacto contra[...]

  • Pagina 27

    26 EC-dec laration of conf ormity Husqvarna Construction Products Sweden AB , SE-443 81 Partille, Sweden, tel +46-31-949000, declares under sole responsibility that the drill stand DS 50 Gyro from 2004’ s production and onward corresponds to the regulations in the COUNCIL ’S DIRECTIVE: Of June 22, 1998 “relating to machinery” 98/37/EC , ann[...]

  • Pagina 28

    27[...]

  • Pagina 29

    w ww .hu sqv arnacp.co m 115 04 43-20 2006-12-21[...]