Huffy M5800152 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Huffy M5800152. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHuffy M5800152 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Huffy M5800152 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Huffy M5800152, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Huffy M5800152 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Huffy M5800152
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Huffy M5800152
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Huffy M5800152
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Huffy M5800152 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Huffy M5800152 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Huffy na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Huffy M5800152, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Huffy M5800152, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Huffy M5800152. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 11/05 ID# M5800152 Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339 , For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234 ), For Australia: 1800 632 792 Internet Address: www.huffysports.com www.spalding.com REQUIRED MA TERIALS: READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL BEFORE USING THIS UNIT. FAILURE TO FOLL[...]

  • Página 2

    2 ID# M5800151 11/05 Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. W ARNING • DO NOT HANG on the rim or any part of the system including backboard, support braces or net. • During play , especially when performing dunk type activities, keep player's face away from the backboard, rim and ne[...]

  • Página 3

    3 11/05 ID# M5800151 IMPORT ANT! Remove all content s from boxes. Be sure to check inside pole sections; hardware and additional p art s are p acked inside. NOTICE T O ASSEMBLERS Adult Assembly Required. Dispose of ALL packaging materials promptly . As with all children’s products, periodically inspect for loose small parts. Assembled unit MUST b[...]

  • Página 4

    4 ID# M5800151 11/05 Get to know the basic parts of your basketball system... FRONT TOP POLE BACK MIDDLE POLE RIM BOTTOM POLE STRUTS ELEV A T OR ASSEMBL Y BACKBOARD BASE[...]

  • Página 5

    5 11/05 ID# M5800151 P ARTS LIST Item Qty . Part No. Description 1 1 20664903 T ank (Black) 2 1 FR908130 T op Pole Section 3 1 FR908133 Middle Pole Section with Label 4 1 FR908132 Bottom Pole Section 5 1 203099 Nut, Ny-Lock, 5/16-18 6 1 Net 7 1 20378701 Cap, Pole 8 3 203223 Bolt, Carriage, 5/16-18 x 1" Long 9 1 203617 Cap, T ank 10 1 203740 Bo[...]

  • Página 6

    6 ID# M5800151 11/05 PARTS IDENTIFI ER - Actual Size P ARTS IDENTIFIER - Not Actual Size #12 (1) #14 (1) #21 (1) #22 (1) #1 (1) #6 (1) #15 (1) #7 (1) #1 1 (2) #13 (1) #9 (1) #8 (3) #5 (1) #16 (2) #19 (1) #18 (1) #20 (3)* #10 (1) #17 (4)* #23 (4)*[...]

  • Página 7

    7 11/05 ID# M5800151 SECTION A: ASSEMBLE THE POLES 1. Correctly identify each pole section. Poles have an identification sticker that will be used as a reference point in the next step. 3 2 4 TOP MIDDLE BOTTOM Reference S tickers[...]

  • Página 8

    8 ID# M5800151 11/05 2. IMPORT ANT! ONCE POLE SECTIONS ARE POUNDED TOGETHER - THEY CANNOT BE T AKEN AP ART 3 2 4 TOP MIDDLE BOTTOM alignment mark alignment mark Align poles using alignment marks. First, pound top and middle poles together by bouncing them on a scrap piece of wood on the ground as shown in FIG A . until they no longer move toward po[...]

  • Página 9

    9 11/05 ID# M5800151 Attach pole assembly to t ank as shown. Secure pole assembly to tank by turning the pole assembly clockwise as shown. 3. 18 19 4 CAREFULLY TIPPING THE SYSTEM FORWARD WILL ALLOW EASIER ACCESS TO UNDERSIDE OF BASE. NOTE: IMPORT ANT! NOTE ORIENT A TION TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING [...]

  • Página 10

    10 ID# M5800151 11/05 5. Rotate strut s down and bend struts outward to line up with holes on base as shown. Secure free ends of tank strut s to tank with carriage bolt (8), and nut (20) as shown. Repeat for other side. 17 22 1 17 21 5 10 Secure tank strut s (21 & 22) to pole. TIGHTEN BOLT (10) IN LOCK NUT (5) UNTIL FLUSH (EVEN) WITH LOCK NUT?[...]

  • Página 11

    11 11/05 ID# M5800151 Pole bracket will need to be lightly pressed into backboard ribbing. Be sure to press completely into place. Attach rim to backboard and pole bracket (14) with nut (20), reinforcement bracket (15), and carriage bolt (8) as shown. T ighten nut completely . Press bracket (14) into place here. SA WHORSE OR SUPPORT T ABLE 8 15 14 [...]

  • Página 12

    12 ID# M5800151 11/05 7 9 7. 8. Attach board assembly to pole with carriage bolts (16) and knobs (1 1) as shown. Inst all pole cap (7) as shown. Place assembled unit in desired location. Fill tank completely with water (14 gallons / 53 liters) or sand (approx. 170 lb./77 kg) and snap tank cap (9) in place. ADD ONE GALLON (3.78 LITERS) OF NON-TOXIC [...]

  • Página 13

    13 11/05 ID# M5800151 9. Install net (6). 2. 4. 3. 1. 10. 6.5 feet (1.98 m) READ AND UNDERST AND F AILURE T O FOLLOW OPERA TING INSTRUCTIONS COULD RESUL T IN INJUR Y OR DAMAGE TO PROPERTY . W ARNING! Height adjustment from 4-1/2' - 6-1/2'. 6[...]

  • Página 14

    14 ID# M5800151 11/05 AVERTISSEMENT ! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! AVVERTENZA! LISEZ CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL SOUS PEINE DE BLESSURES OU DE DÉGÂTS MATÉRIELS. DAS BENUTZERHANDBUCH VOR GEBRAUCH DIESES PRODUKTS SORGFÄLTIG DURCHLESEN. EIN MISSACHTEN DIESER BETRIEBSANLEITUNG KANN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN ZUR F[...]

  • Página 15

    15 11/05 ID# M5800151 OUTILS ET MA TÉRIEL REQUIS: • Deux clés et/ou clés à douilles et deux douilles (douilles longues recommandées). ET/OU • Petites et grandes clés anglaises OUTILS ET MA TÉRIEL F ACU L T A TIFS: 1/2" 9/16" • Deux (2) adultes capables • Planche en bois (chute) • Chevalet de sciage ou table • Tuyau d&ap[...]

  • Página 16

    16 ID# M5800151 11/05 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR Posez l'ensemble sur une table. Retirez les boutons de réglage (A) et les boulons ordinaires (B) pour allonger ou rétracter le panneau et le cerceau. Réglage de la hauteur entre 1,37 m et 1,98 m. A VERTISSEMENT Ne réglez pas la hauteur avec le système à la verticale. Pour cette opération, le [...]

  • Página 17

    17 11/05 ID# M5800151 AJUSTE DE LA AL TURA ADVERTENCIA SP558170 07/05 A B ADVERTENCIA El respaldo pued girar durante el ajuste de la altura. No ajuste la altura del sistema mientras se encuentre en posición vertical. El sistema debe estar en posición horizontal para ajustarlo. Coloque la unidad sobre la mesa de apoyo. Retire las perillas de ajust[...]

  • Página 18

    18 ID# M5800151 11/05 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ! SUIVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOUS PEINE DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES, DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET L'ANNULATION DE LA GARANTIE. Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système. Par mesure de sécurité, n&a[...]

  • Página 19

    19 11/05 ID# M5800151 Des questions ou des pièces manquantes ? Appelez le numéro du service clientèle (NUMÉRO GRA TUIT) qui figure en première page! ST OP! ST OP! ST OP! NE RET OURNEZ P AS au magasin ! Fragen oder fehlende T eile? Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE T elefonnummer (in den USA und Kanada) auf der V orderseite an! HAL T! HAL T! Gehen S[...]

  • Página 20

    20 ID# M5800151 11/05 IMPORT ANT! Videz entièrement les boîtes. V eillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau. La quincaillerie et des pièces supplément aires sont emballées à l'intérieur . ¡IMPORT ANTE! Saque todo el contenido de las cajas. Asegúrese de revisar el interior de las secciones del poste. Ahí se han emp [...]

  • Página 21

    21 11/05 ID# M5800151 TEILELISTE Légende Quantité No de réf. Description 1 1 20664903 Réservoir (noir) 2 1 FR908130 Section de poteau supérieure 3 1 FR908133 Section de poteau centrale avec étiquette 4 1 FR908132 Section de poteau inférieure 5 1 203099 Contre-écrou en nylon, 5/16-18 6 1 Filet 7 1 20378701 Capuchon 8 3 203223 Boulon ordinair[...]

  • Página 22

    22 ID# M5800151 11/05 DESCRIPTIF DES PIÈCES - La visserie est grandeur nature. TEILESCHLÜSSEL - Die Befestigungsteile sind in ihrer tatsächlichen Größe abgebildet . IDENTIFICADOR DE PIEZAS: El herraje aparece en su tamaño real FOGLIO DI IDENTIFICA ZIONE DEI PEZZI - Componenti in grandez za naturale IDENTIFICA TION DES PIÈCES - Pas à la gran[...]

  • Página 23

    23 11/05 ID# M5800151 CONTREFICHES STREBEN PUNTALES MONTANTI SYSTÈME ÉLÉVATEUR VERLÄNGERUNGSBAUGRUPPE CONJUNTO DEL ELEVADOR SISTEMA DI REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA PANNEAU KORBWAND RESPALDO TABELLONE Apprenez à connaître les composants de base de votre système de basket-ball... Machen Sie sich mit den wichtigsten T eilen Ihres Basketballsystem[...]

  • Página 24

    24 ID# M5800151 11/05 1. Identifiez correctement chaque section de poteau. Les poteaux ont une étiquette d'identification qui servira de point de repère à l'étape suivante. Jedes S t angenteil richtig identifizieren. Die S t angenteile sind mit Aufklebern markiert, die als Orientierungshilfe für den nächsten Schritt dienen. Identifi[...]

  • Página 25

    25 11/05 ID# M5800151 IMPORT ANT! UNE FOIS LES SECTIONS DE POTEAU ENTRECHOQUÉES ENSEMBLE, ELLES NE PEUVENT PLUS ÊTRE DÉMONTÉES. WICHTIG! NACH DEM ZUSAMMENSTAUCHEN DER STANGENTEILE KÖNNEN DIESE NICHT MEHR VONEINANDER GETRENNT WERDEN. ¡IMPORT ANTE! UNA VEZ QUE LAS SECCIONES DEL POSTE SE HAN EMBRAGADO ENTRE SÍ, YA NO SE PODRÁN SEPARAR IMPORT A[...]

  • Página 26

    26 ID# M5800151 11/05 Attachez l'ensemble du poteau au réservoir , comme illustré. Fixez le poteau sur le réservoir en tournant le poteau dans le sens des aiguilles d'une montre, comme illustré. Den S t angenaufbau wie gezeigt an der T ankbaugruppe befestigen. Den S t angenaufbau wie gezeigt durch Rechtsdrehen am T ank und an der befe[...]

  • Página 27

    27 11/05 ID# M5800151 5. 17 22 1 17 21 5 10 4. T ournez les contrefiches vers le bas et courbez les contrefiches vers l'extérieur pour les aligner sur les trous du socle, comme illustré. Fixez les extrémités libres des contrefiches sur le réservoir avec le boulon ordinaire (8), la rondelle (17) et le bouton (20), comme illustré. Faites d[...]

  • Página 28

    28 ID# M5800151 11/05 V ous devrez appuyer légèrement sur le support de poteau pour l'insérer dans les crans du p anneau. V eillez à l'enfoncer complètement en position. Attachez le cerceau au panneau et le support de poteau (14) avec le bouton (20), le support de renforcement (15) et le boulon ordinaire (8), comme illustré. Serrez [...]

  • Página 29

    29 11/05 ID# M5800151 7. Attachez le p anneau au poteau avec les boulons ordinaires (16) et les boutons (1 1), comme illustré. Placez le capuchon (7) sur le poteau, comme illustré. Den Korbwandaufbau wie gezeigt mit den Schlossschrauben (16) und Drehknöpfen (1 1) an der S t ange befestigen. Die S t angenkappe (7) wie gezeigt aufsetzen. Instale e[...]

  • Página 30

    30 ID# M5800151 11/05 9. Installez le filet (6). Das Netz (6) anbringen Instale la red (6). Montare la rete (6). 2. 4. 3. 1. 10. 1,98 m (6.5 pieds) 1,98 m (6.5 Fuß) 1.98 m (6.5 pies) 1,98 m (6,5 piedi) LISEZ LE MODE D'EMPLOI. SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS. VOR GEBRAUCH DIESES PRODUKTS SORGFÄLTIG DURCHLES[...]