Hotpoint Ariston TCL G31 (EU) manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hotpoint Ariston TCL G31 (EU). A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHotpoint Ariston TCL G31 (EU) vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hotpoint Ariston TCL G31 (EU) você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hotpoint Ariston TCL G31 (EU), e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hotpoint Ariston TCL G31 (EU) deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hotpoint Ariston TCL G31 (EU)
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hotpoint Ariston TCL G31 (EU)
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hotpoint Ariston TCL G31 (EU)
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hotpoint Ariston TCL G31 (EU) não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hotpoint Ariston TCL G31 (EU) e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hotpoint Ariston na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hotpoint Ariston TCL G31 (EU), como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hotpoint Ariston TCL G31 (EU), uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hotpoint Ariston TCL G31 (EU). Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Contents TUMBLE DR YER TCL G31 TCL G31X Instruction booklet Important Information, 2-3 Installation, 4 Where to put your dryer V entilation Door reversal instructions W ater drain Electrical connection Before you start using your dryer Dryer description, 5 T o open the door The features Control panel Start and programmes, 6-8 Choosing a programme T[...]

  • Página 2

    Impor tant Inf ormation 2 GB ! Y ou MUST clean the fluff filter after EVER Y dr ying cycle. Fluff Filter ... ! Failure to clean the filter after EVER Y dr ying cycle will affect the drying perfor mance of your machine. - It will take longer to dry and as a result will use more electricity during drying. ! Y ou MUST empty the water container after E[...]

  • Página 3

    GB 3 Impor tant Inf ormation Condenser Unit... ! Y ou MUST clean the fluff from the condenser EVER Y month. ! Failure to clean the condenser could cause pr emature failure of your dryer . ● Check that: - The positioning arro ws are pointing upwards. - The 3 clips are re-secured bac k into their ‘lock’ position. STEP 3. Flush the condenser , f[...]

  • Página 4

    4 GB Installation Where to put y our dryer ● Place your dryer at a distance from gas ranges, stoves, heaters, or cook tops because flames can damage the appliance. ● If you are going to install the appliance under a work counter , be sure to leave a 10mm space between the top and any other objects o n o r above the machine and a 15mm space betw[...]

  • Página 5

    GB 5 Dr y er Description The Pr ogress or Delay lights show you the status of the programme, or the delay time when they flash. During a delayed start the lights flash to show the delay selected. When (not flashing) they show each stage of the programme by the corr esponding light turning on ( see Star t and Programmes ). The Empty W ater indicator[...]

  • Página 6

    6 GB Star t and Pr ogrammes Choosing a programme 1. Plug the dryer into the electrical socket. 2. Sort your laundr y according to fabric type ( see Laundr y ). 3. Open the door and make sure the filter is clean and in place and the water container is empty and in place ( see Maintenance ). 4. Load the machine and make sure items ar e not in the way[...]

  • Página 7

    Star t and Pr ogrammes GB 7 Programmes Programme What it does... How to set it... Note: Easy Iron Brief programme (appr oximately 10 minutes) that softens fibres of clothing that is ready for ir oning. ! This is not a drying programme ( see pre vious page ). Options av ailable: None 1. Position the PROGRAMMES knob on . 2. Press the ST ART/P AUSE bu[...]

  • Página 8

    8 GB Star t and Pr ogrammes P ost Creasecare When selected, the clothes are occasionally tumbled after the end of the drying and cool tumble cycles, to help prevent cr eases developing should you not be available to r emove the load immediately the pr ogramme is complete. The light is on during this phase. Empty W ater Light / Container (If you hav[...]

  • Página 9

    GB 9 Laundr y Sorting your laundry ● Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried. ● Sort laundr y by fabric type. ● Empty pockets and check buttons. ● Close zippers and hooks and tie loose belts and strings. ● Wring out each item in or der to eliminate as much excess water as possible. ! Do not load[...]

  • Página 10

    10 GB Laundr y Special clothing items Blankets and Bedspreads: acr ylic items (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special care on LOW heat setting. A void drying for a long period of time. Pleated or creased garments: read the manufactur er’ s drying instructions on the gar ment. Starc hed ar tic les: do not dr y these with non-[...]

  • Página 11

    GB 11 W arnings and Sug g estions ! The appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be followed carefully . General safety ● This tumble dryer is not intended for use by persons (including children) with r educed physical, sensory or mental capabilities, o[...]

  • Página 12

    12 GB Maintenance and Care Cleaning the drum ! Do not use abrasives, steel wool or stainless steel cleaning agents to clean the drum. A coloured film may start to appear on the stainless steel drum, this may be caused by a combination of water and, or cleaning agents such as fabric conditioner from the wash. This colour ed film will not affect the [...]

  • Página 13

    13 GB T r oubleshooting Prob lem: The tumble dryer w on’t star t. Drying cycle will not begin. Its taking a long time to dry . Empty water light is flashing but the dryer has onl y been running for a short period. Empty water light is on and the water container is not full. The OPTION lights and the ST ART/P A USE light Flash amber . Programme fi[...]

  • Página 14

    Ser vice 14 GB Spare P arts This dryer is a complex machine. Repairing it yourself or having a non-authorised person try to repair it could cause harm to one or more persons, could damage the machine and could invalidate the spare parts warranty . Call an authorised technician if you experience problems while using the machine. The spare parts have[...]

  • Página 15

    Índice MÁQUINA DE SECAR R OUP A TCL G31 TCL G31X Folheto de instruções Informações importantes, 16-17 Instalação, 18 Onde colocar a sua máquina de secar roupa V entilação Instruções de inversão da porta Drenagem da água Ligação eléctrica Antes de iniciar a utilização da sua máquina de secar roupa Descrição da máquina, 19 Par[...]

  • Página 16

    16 P Inf ormações Impor tantes ! TEM limpar o filtro de cotão a CADA ciclo de secagem. Filtr o... ! Não limpar o filtro a CADA ciclo de secagem afecta o desempenho da sua máquina. - Demorará mais tempo a secar e, como r esultado, utilizará mais electricidade durante a secagem. ! TEM de esvaziar o recipiente da água após CADA ciclo de secag[...]

  • Página 17

    P 17 Inf ormações Impor tantes Unidade do condensador ... ! É NECESSÁRIO limpar o cotão TODOS os meses. ! Não limpar o condensador pode provocar a falha prematura da sua secadora ● V erifique se: - As setas de posição estão a apontar para cima. - Os 3 grampos são nov amente afixados na posição de ‘bloqueio’. P ASSO 3. L ave o cond[...]

  • Página 18

    18 P Instalação Onde colocar a sua máquina ● Instale a sua máquina a alguma distância de ligações de gás, fogões, aquecedores e placas de cozinha, uma vez que as chamas podem danificar o aparelho. ● Se pretende instalar o apar elho por baixo de uma bancada ou de um balcão, não se esqueça de deixar um espaço de 10 mm entre a bancada[...]

  • Página 19

    P 19 Descrição da máquina de secar espera para iniciar um programa ( v er Arranque e Programas ). As luzes Progresso ou Atraso em estado intermitente indicam o estado do programa ou o tempo de atraso. Durante um início atrasado, as luzes passam a intermitente para indicar o atraso seleccionado. Quando não se encontram em estado intermitente, i[...]

  • Página 20

    20 P Arranque e Pr ogramas Escolher um programa 1. Ligue a secadora a uma tomada de corrente eléctrica. 2. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo de tecido ( ver Roupa ). 3. Abra a porta e cer tifique-se de que o filtro está limpo e bem colocado e de que o recipiente da água está vazio e na respectiva posição ( ver Manutenção ). 4. Carreg[...]

  • Página 21

    P 21 Arranque e Pr ogramas Programas Programa O que faz... Como defini-lo... Nota: Engoma fácil Breve pr ograma (aproximadamente 10 minutos) que amacia as fibras da roupa que está pr onta para ser engomada. ! Este não é um programa de secagem ( ver página anterior ). Opções disponíveis: Nenhuma 1. Defina o interruptor PROGRAMA para a posiç[...]

  • Página 22

    22 P Arranque e Pr ogramas Cuidados Pós-Vincos Quando disponível e seleccionada, a máquina faz, algumas vezes, num ciclo de rotação após o final dos ciclos de secagem e Rotação a Frio, de modo a ajudar a prevenir a formação de vincos, caso não seja possível retirar a r oupa imediatamente após a conclusão do programa. A luz fica acesa [...]

  • Página 23

    P 23 Roupa Escolher a sua roupa • Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, de modo a certificar -se de que os artigos podem ser utilizados na secadora. • Escolha a roupa por tipo de tecido. • Esvazie os bolsos e verifique os botões. • Feche os fechos de correr e desaperte cintos e correias. • T orça cada peça de modo a eliminar [...]

  • Página 24

    24 P Roupa P eças delicadas Cobertores e cober tas de cama: ar tigos em acrílico (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secos com especial cuidado com um TEMPERA TURA BAIXA. Evite secar por um longo período de tempo. P eças pregueadas ou enrugadas: leia as instruções de secagem do fabricante da peça. Artigos com goma: não seque estes [...]

  • Página 25

    P 25 A visos e Sug estões ! O equipamento foi concebido e construído de acordo com normas de segurança internacionais. Estes avisos são apresentados por razões de segurança e devem ser seguidos minuciosamente. Segurança Geral ● Esta secadora não se destina à utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensori[...]

  • Página 26

    26 P Man utenção e Cuidado Limpar o tambor ! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável ou palha de aço, abrasivos, para limpar o tambor . É possível que uma película colorida comece a aparecer no tambor de aço inoxidável. T al poderá ser causado por uma combinação de água e/ou agentes de limpeza como, por exemplo, amaciador de[...]

  • Página 27

    27 P Resolução de pr oblemas Prob lema: A secadora não inicia. O ciclo de seca gem não inicia. Demora muito tempo a secar A luz Esvaziar água encontra-se em estado intermitente mas o secador apenas se encontra a funcionar há pouco tempo. A luz Esvaziar água encontra-se acesa e o recipiente de água não está cheio. A OPÇÃO acende-se e a l[...]

  • Página 28

    28 P Reparação P eças sobressalentes Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-la sozinha ou através de um técnico não autorizado pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode danificar a máquina e pode invalidar a garantia das peças sobressalentes. Contacte um técnico autorizado se tiver problemas durante a utilização da máquin[...]

  • Página 29

    ¶ÂÚÈ ¯ fiÌÂÓ· ™∆∂°¡ø∆∏ƒπ√ TCL G31 TCL G31X √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ GB English, 1 GR EÏÏËÓÈο ,2 9 P Português, 15 GR 29 ™ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ , 30-31 ∂ÁηٿÛÙ·ÛË, 32 ¶Ô˘ Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈfi Û·˜ ∂Í·ÂÚÈÛÌfi˜ √[...]

  • Página 30

    30 GR ™ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ! ¶ƒ∂¶∂π Ó· ηı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ¯ÓÔ˘‰ÈÔ‡ ÌÂÙ¿ ·fi ∫∞£∂ ·ÎÏÔ ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜. º›ÏÙÚÔ ... ! √ ÌË Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ ÌÂÙ¿ ·fi ∫∞£∂ ·ÎÏÔ ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜, ı· Â?[...]

  • Página 31

    31 GR ™ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ªÔÓ¿‰· Û˘Ì˘ÎÓˆÙ‹... ! ¶ƒ∂¶∂π Ó· ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ÙÔ ¯ÓÔ‡‰È ·fi ÙÔÓ Û˘Ì˘ÎÓˆÙ‹ ∫∞£∂ Ì‹Ó· . ! √ ÌË Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ Û˘Ì˘ÎÓˆÙ‹ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ÚfiˆÚ?[...]

  • Página 32

    32 GR ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ¶Ô‡ Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ Â ÙÔ ÛÙ ÂÁÓˆÙ‹ÚÈfi Û·˜ ● ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈfi Û·˜ Û ·fiÛÙ·ÛË ·fi ۈϋÓ˜ Áη˙ÈÔ‡, ÊÔ‡ÚÓÔ˘˜, ıÂÚÌ·ÓÙÈο ÛÒÌ·Ù· ‹ Ì·ÁÂÈÚÈΤ˜ ÂÛٛ˜, ÁÈ·Ù› Ô?[...]

  • Página 33

    33 GR ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ™Ù ÂÁÓˆÙËÚ›Ô˘ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ηٿÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜ ÁÈ· ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË ÂÓfi˜ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ( ‚Ï. ∂ÎΛÓËÛË Î·È ¶ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ). √È ÊˆÙÂÈÓ¤˜ ÂӉ›ÍÂȘ ¶ÚÔfi‰Ô˘ ‹ ∫·ı˘ÛÙ ¤ÚË[...]

  • Página 34

    34 GR ∂ÎΛÓËÛË Î·È ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ∂ÈÏÔÁ‹ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ 1. ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ ÛÙËÓ Ú›˙·. 2. •Â¯ˆÚ›ÛÙ ٷ Ï˘Ì¤Ó· Û·˜ ÚÔ‡¯· ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔÓ Ù‡Ô ˘Ê¿ÛÌ·ÙÔ˜ ( ‚Ï. ¶Ï‡ÛÈÌÔ ÚÔ‡¯ˆÓ ). 3. ∞ÓÔ›[...]

  • Página 35

    35 GR ∂ÎΛÓËÛË Î·È ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ¶ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ¶ÚfiÁÚ·ÌÌ· ∆È Î¿ÓÂÈ... ¶Ò˜ Ó· ÙÔ Ú˘ıÌ›ÛÂÙÂ… ™ËÌ›ˆÛË: ∂‡ÎÔÏÔ Ûȉ¤ÚˆÌ· ™‡ÓÙÔÌÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· (ÂÚ›Ô˘ 10 ÏÂÙ¿) Ô˘ Ì·Ï·ÎÒÓÂÈ ÙȘ ›Ó˜ ÙˆÓ ÚÔ‡¯ˆÓ [...]

  • Página 36

    36 GR ∂ÎΛÓËÛË Î·È ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ∆ÂÏÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ÙˆÓ ÚÔ‡¯ˆÓ ·fi ÙÔ Ù۷ϿΈ̷ ŸÙ·Ó Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË, Ù· ÚÔ‡¯· ÛÙÂÁÓÒÓÔÓÙ·È Î·Ù¿ ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù· ÌÂÙ¿ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ ÙˆÓ Î‡ÎÏˆÓ ÛÙÂÁ[...]

  • Página 37

    37 GR ¶Ï‡ÛÈÌÔ ÚÔ‡¯ˆÓ √‰ËÁ›Â˜ ÛÙ ÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜ ÛÙȘ ÂÙÈΤ٠˜ ¶ÚÔÛ¤¯ÂÙ ÙȘ ÂÙÈΤÙ˜ ÙˆÓ ÚÔ‡¯ˆÓ Û·˜, ÂȉÈο ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· Ù· ÛÙÂÁÓÒÛÂÙ ÛÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿. ∆· ·ÎfiÏÔ˘ı· ۇ̂ÔÏ· ?[...]

  • Página 38

    38 GR ¶Ï‡ÛÈÌÔ ÚÔ‡¯ˆÓ ƒÔ‡¯ · ÂȉÈ΋˜ ÊÚÔÓÙ›‰·˜ ∫Ô˘‚¤Ú٠˜ Î·È Î·Ï‡ÌÌ·Ù·: Ù· ·ÎÚ˘ÏÈο ›‰Ë (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) Ú¤ÂÈ Ó· ÛÙÂÁÓÒÓÔÓÙ·È Ì ÂȉÈ΋ ÊÚÔÓÙ›‰· ‹ Û Ã∞ª∏§∏ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·. ∞ÔÊ?[...]

  • Página 39

    39 GR ¶ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ Î·È ˘ԉ›ÍÂȘ ! ∏ Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› Î·È Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ Ì ٷ ‰ÈÂıÓ‹ ÚfiÙ˘· ·ÛÊ·Ï›·˜. √È ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ·˘Ù¤˜ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜ ·ÛÊ·Ï›[...]

  • Página 40

    40 GR ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ÊÚÔÓÙ›‰· ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ο‰Ô˘ ! °È· ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi ÙÔ˘ ο‰Ô˘ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÏÂÈ·ÓÙÈο ̤۷, ηı·ÚÈÛÙÈο Û‡ÚÌ·Ù· ‹ ηı·ÚÈÛÙÈο ÁÈ· ·ÓÔÍ›‰ˆÙ· Û·Ë. ∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ó· [...]

  • Página 41

    41 GR ∞ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ ¶Úfi‚ÏËÌ·: ∆Ô ÛÙ ÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ ‰ÂÓ Ì·›ÓÂÈ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∏ ‰È·‰Èηۛ· ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜ ‰ÂÓ ÍÂÎÈÓ¿ ∆Ô ÛÙ ¤Áӈ̷ ηı˘ÛÙ ÂÚ› Ôχ ∞Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍ[...]

  • Página 42

    42 GR ∆ ¯ÓÈ΋ ˘ÔÛÙ‹ÚÈÍË ∞ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ∆Ô Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ Â›Ó·È ¤Ó· ÔχÏÔÎÔ Ì˯¿ÓËÌ·. ∏ ÚÔÛ¿ıÂÈ· Ó· ÙÔ ÂÈÛ΢¿ÛÂÙ ÂÛ›˜ ÔÈ ›‰ÈÔÈ ‹ οÔÈÔ ÌË Î·Ù·ÚÙÈṲ̂ÓÔ ¿ÙÔÌÔ ÌÔÚÂ[...]

  • Página 43

    43[...]

  • Página 44

    195079671.01 W 12/2009 - SIMLEX . Four Ashes, W olverhampton 44[...]