Hotpoint Ariston TCD G51 AX (EU) manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hotpoint Ariston TCD G51 AX (EU). A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHotpoint Ariston TCD G51 AX (EU) vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hotpoint Ariston TCD G51 AX (EU) você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hotpoint Ariston TCD G51 AX (EU), e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hotpoint Ariston TCD G51 AX (EU) deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hotpoint Ariston TCD G51 AX (EU)
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hotpoint Ariston TCD G51 AX (EU)
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hotpoint Ariston TCD G51 AX (EU)
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hotpoint Ariston TCD G51 AX (EU) não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hotpoint Ariston TCD G51 AX (EU) e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hotpoint Ariston na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hotpoint Ariston TCD G51 AX (EU), como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hotpoint Ariston TCD G51 AX (EU), uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hotpoint Ariston TCD G51 AX (EU). Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Contents TCD G51 First time y ou turn on y our dr yer y ou must select y our preferred language see page 9 TUMBLE DR YER Instruction booklet Installation, 2-3 Where to put your dryer V entilation W ater drain Levelling Electrical connection Before you start using your dryer W arnings, 4-5 General safety T o minimise the risk of fire Maintenance and[...]

  • Página 2

    2 Installation GB Where to put y our dr yer ● Place your dryer at a distance from gas ranges, stoves, heaters, or cook tops because flames can damage the appliance. ● The dryer should be installed in an ambient room temperatur e of between 20 to 23˚C for optimum perfor mance. But will function if the room is between 14 and 30˚C. ● If you ar[...]

  • Página 3

    3 GB Installation Electrical connections Make sure of the following befor e you insert the plug into the the electrical socket: ● Make sure your hands ar e dr y . ● The socket must have an earth connection. ● The socket must be able to sustain the machines maximum power , which is indicated on the rating label ( see Dr yer Description ). ● [...]

  • Página 4

    4 W arnings GBI ! The appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be followed car efully . General safety ● This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of kno[...]

  • Página 5

    GB 5 W arnings T o minimise the risk of fire in your tumble dryer , the follo wing should be observed: ● T umble dry items only if they have been washed with detergent and water , rinsed and been through the spin cycle. It is a fire hazar d to dr y items that HA VE NOT been washed with water . ● Do not dry gar ments that have been treated with [...]

  • Página 6

    GB 6 Maintenance and Care Switching off the electricity ! Unplug your dryer when not using it, when cleaning it and during all maintenance operations. Clean the filter after each cyc le The filter is an important part of your dr yer: it accumulates lint and fluff that is formed while drying. When finished drying, clean the filter by rinsing it unde[...]

  • Página 7

    7 GB Maintenance and Care W ater container Handle Air intake Heat pump filter unit cover Clips Air intake Filter Heat pump filter unit Cleaning the dryer ● External par ts in metal or plastic and rubber parts can be cleaned with a damp cloth. ● Periodically (every 6 months) vacuum the front air intake grille and vents at the rear of the dryer ,[...]

  • Página 8

    8 GB Control panel Dr y er Description PROGRAMME Selection Buttons Display Unit ST ART/P A USE Button & Light ON/OFF Button CHILD LOCK & OPTIONS Buttons & Lights The ON/OFF button - if pressed when the dryer is running: If the display shows TURNING OFF the dryer stops. If the display shows PRESS AND HOLD hold the botton and the display [...]

  • Página 9

    GB 9 Selecting y our language The Displa y Dryness levels The second line of the display shows the dryness level you require, for each press of the Dryness Level button the next option from the list below is selected and displayed. The display also shows 1 to 7 bars depending on your selection and these are displayed during the pr ogrammes progress[...]

  • Página 10

    10 GB Programme pr ogress The Displa y Delay and Time to End Some programmes can have a delayed start ( see Star t and Programmes ). Press the Delay Timer button and the icon flashes. The second line of the display shows the status of the programme as it pr ogresses: (long messages scroll acr oss the line) DR Y COOL TUMBLE END OF CYCLE, CREASE CARE[...]

  • Página 11

    GB 11 The Displa y Star t and Pr ogrammes W arnings The second line of the display also gives warnings and reminders: (reminders occur at the end of the pr ogramme) END OF CYCLE, CLEAN FIL TER AND EMPTY W A TER BOTTLE ● Reminder that the water container should be emptied and the filter cleaned every time you use the dryer ( see Maintenance ). EMP[...]

  • Página 12

    12 GB Star t and Pr ogrammes Programme Options av ailable Standard Cotton W ool Delicates Easy Iron Refresh Synthetics Bed & Bath Programmes T able ! If the Display is not lit; Press the ON/OFF button and then select programme. Shirts ✓ ✓ ✗ ✗ ✗ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✗[...]

  • Página 13

    GB 13 Star t and Pr ogrammes W ool Programme ● This is a programme for tumble dryer safe garments marked with the symbol . ● It can be used for load sizes up to 1kg (approximately 3 sweaters). ● We r ecommend that gar ments are turned inside out before drying. ● This programme will take about 60 minutes, but may take longer depending on the[...]

  • Página 14

    14 GB Star t and Pr ogrammes ! W arning , after pressing the Start/Pause button , the programme cannot be changed. T o change a selected programme, pr ess the Star t/Pause button , the light flashes Amber to indicate the programme is paused. Select the new pr ogramme and any options requir ed, the light will then flash green. Press the Start/Pause [...]

  • Página 15

    GB 15 Laundr y Cottons High Heat Synthetics Medium Heat Delicates (Acrylics) Low Heat Drying times 800-1000 rpm in washing machine. Drying times on reduced spin in washing machine. Drying times on reduced spin in washing machine. Automatic duration Timed Dry setting Automatic duration Automatic minutes Timed Dry setting Automatic duration Automatic[...]

  • Página 16

    16 GB T r oubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre ( see Service ), go through the following troubleshooting suggestions: P ossible causes / Solution: ● The plug is not plugged into the socket, or not making contact. ● There has been a power failur e. ● The fuse has blown. T r y to plug ano[...]

  • Página 17

    17 GB Spare P ar ts This dryer is a complex machine. Repairing it yourself or having a non-authorised person try to repair it could cause harm to one or more persons, could damage the machine and could invalidate the spare parts warranty . Call an authorised technician if you experience problems while using the machine. ● Please note: it is an of[...]

  • Página 18

    18 GB Pr oduct Data... (EU Regulation 392/2012) Disposal of old electrical appliances The European Dir ective 2012/19/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), r equires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsor ted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order [...]

  • Página 19

    Français, 37 E F Español, 55 TR Türkçe, 73 I 19 GB English, 1 I Italiano, 19 Indice Libretto di istruzioni Installazione, 20-21 Dove installare l’asciugatrice Aerazione Porre l’asciugatrice su una superficie piana T ubo di scarico dell’acqua Collegamento elettrico Informazioni preliminari A vvertenz e, 22-23 Sicurezza Per ridurre al minim[...]

  • Página 20

    20 I ! A VVERTENZA: prima di utilizzare l’asciugatrice assicurarsi che sia stata in posizione verticale per almeno 6 ore. Dove installare l’asciugatrice ● Le fiamme possono danneggiare l’asciugatrice che deve pertanto essere installata lontano da cucine a gas, stufe, termosifoni o piani di cottura. ● L ’asciugatrice deve essere installa[...]

  • Página 21

    21 I Collegamento elettrico Prima di inserire la spina nella pr esa elettrica, verificare che: ● assicurarsi che le mani siano asciutte. ● la presa sia dotata di messa a terra. ● la presa sia in grado di supportare la potenza mas sima prevista per l’asciugatrice, così come indicata sull’etichetta che riporta le prestazioni di esercizio ([...]

  • Página 22

    22 I ! Questo elettrodomestico è stato pr ogettato e realizzato rispettando gli standard di sicurezza inter nazionale. Queste avvertenze vengono for nite per motivi di sicurezza e devono esser e osservate attentamente. Sicurezza • La presente asciugatrice può esser e usata da persone (compresi i bambini da 8 anni in su) con capacità fisiche, s[...]

  • Página 23

    I 23 P er ridurre il rischio di incendo dell’asciugatrice, è necessario osservare i seguenti punti: • Prima di essere caricati nell’asciugatrice, i capi devono essere lavati con acqua e sapone, risciacquati e infine centrifugati. L ’asciugatura di capi che NON siano stati precedentemente lavati con acqua, determina il pericolo di incendio.[...]

  • Página 24

    I 24 Cura e man utenzione Scollegamento dell’apparecchio dalla rete elettrica ! L ’asciugatrice deve essere sempr e scollegata quando non è in funzione, durante le operazioni di pulizia e durante qualsiasi operazione di manutenzione. Pulizia del filtro dopo ogni cic lo Il filtro è un componente fondamentale dell’asciugatrice: la sua funzion[...]

  • Página 25

    I 25 Cura e man utenzione Recipiente di raccolta dell’acqua Maniglia Coperchio dell’ unità del filtro della pompa di calore Clip Presa d’aria Filtro Unità del filtro della pompa di calore Pulizia ● Le parti ester ne in metallo e plastica e le parti in gomma possono essere pulite con un panno umido. ● Periodicamente (ogni 6 mesi) aspirar[...]

  • Página 26

    26 I Descrizione del pr odotto P annello di controllo Pulsanti Selezione Programmi Unità display pulsante e spia A VVIO/P A USA pulsante ON/OFF BLOCCO B AMBINI & OPZIONI Pulsanti e spie Il pulsante ON/OFF - se premuto quando l’asciugabiancheria è in esecuzione il display visualizza SPEGNIMENTO IN CORSO l’asciugabiancheria si arr esta. Se [...]

  • Página 27

    I Selezione della lingua Il Displa y Capire il display Selezione dei programmi e displa y Il programma selezionato è indicato nella prima riga del display quando si seleziona il pulsante corrispondente, questo messaggio viene mostrato quando il programma è in funzione. Memo: Quando si seleziona il pulsante Memo, il Display mostr erà il programma[...]

  • Página 28

    28 I A vanzamento del pr ogramma Il Displa y Ritardo e T empo rimanente Alcuni programmi possono aver e un avvio ritardato ( v edere la sezione Avvio e prog rammi ). Premer e il pulsante ritardo e l’icona lampeggerà. La seconda riga del display mostra lo stato del programma nel corso del suo avanzamento: (I messaggi lunghi scorrono nella riga) A[...]

  • Página 29

    I 29 Il Displa y A vvio e pr ogrammi A vvertimenti La seconda riga del display indica anche avvertimenti e promemoria: (I promemoria appaiono alla fine del pr ogramma) FINE CICLO, PULIRE FIL TRO E SVUOT ARE BOTTIGLIA ● Promemoria che il contenitor e dell'acqua deve essere svuotato e che il filtro deve esser e pulito ogni volta che si utilizz[...]

  • Página 30

    30 I A vvio e pr ogrammi Programma Opzioni disponibili: Lana Delicati Stira Facile Rinfresca Sintetici Biancheria Programmi ! Se il display non è acceso ; Premere il pulsante ON/OFF e selezionar e il programma. Camicie ✓ ✓ ✗ ✗ ✗ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✗ ✓ ✓ ✗ ✓ * [...]

  • Página 31

    I 31 A vvio e pr ogrammi Programma Lana ● Questo è un programma per pr eservare nell’asciugatrice gli indumenti contrassegnati con il simbolo . ● Può essere usato per carichi fino ad 1kg (cir ca 3 maglioni). ● Consigliamo di rovesciar e gli indumenti prima dell’asciugatura. ● Questo programma impiegherà cir ca dai 60 minuti, ma potre[...]

  • Página 32

    32 I A vvio e pr ogrammi ! A vver tenza , Se dopo aver premuto il pulsante A vvio/Pausa la posizione della manopola programmi è cambiata. Per cambiare un pr ogramma selezionato, premere il pulsante Avvio/Pausa , la spia lampeggia di giallo per indicar e che il programma è in pausa. Selezionar e il nuovo programma e le opzioni, la luce lampeggerà[...]

  • Página 33

    I 33 Bucato Controllo del b ucato ● Controllar e i simboli ripor tati sulle etichette dei vari capi, per verificare se l’indumento può esser e introdotto nell’asciugatrice. ● Distinguere il bucato in base al tipo di tessuto. ● Svuotare la tasche e contr ollare i bottoni. ● Chiudere le lampo e i ganci e allacciar e senza stringere cintu[...]

  • Página 34

    34 I Ricer ca guasti Potrebbe accader e che l’asciugatrice sembri fuori uso. Prima di contattare il centro di assistenza ( v edere la sezione Assistenza ), analizzare i seguenti suggerimenti per la risoluzione dei problemi: P ossibili cause / Soluzioni: • La spina potrebbe non esser e inserita oppure potrebbe non riuscir e a fare contatto. • [...]

  • Página 35

    I 35 Assistenza Notizie da comunicare al centr o di assistenza: • nome, indirizzo e codice postale • numero di telefono • tipo di problema verificatosi • data di acquisto • modello dell’apparecchio (Mod.) • numero di serie (S/N) Queste informazioni sono ripor tate sull’etichetta dei dati posta all’interno dello spor tello dell’a[...]

  • Página 36

    36 I L ’elettrodomestico è conforme alle seguenti direttive CEE: - 2006/95/CEE sui dispositivi a bassa tensione - 2004/108/EC sulla compatibilità elettromagnetica Inf ormazioni sul pr odotto... (Regolamento CE 392/2012) Marca Hotpoint Ariston Modelli TCD G51 Capacità nominale di biancheria in cotone per il programma standard a pieno carico par[...]

  • Página 37

    T able des Matières TCD G51 La première fois que v ous allumez v otre sèche-linge, v ous devez choisir la langue. V oir page 45. SÈCHE-LINGE Notice d’utilisation et installation Installation, 38-39 Où installer votre sèche-linge V entilation Vidange de l’eau Mettre votr e séchoir de niveau Connexions électrique Avant de commencer à uti[...]

  • Página 38

    38 F Installation Où installer v otre sèche-linge ● Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz, car les flammes peuvent endommager cet appareil. ● Pour garantir un fonctionnement optimal, installez votre sèche-linge dans une pièce à température ambiante entr e 2[...]

  • Página 39

    F 39 Installation Connexions électriques Assurez-vous des points suivants avant de brancher la fiche de l’appareil dans la prise de courant: ● Assurez-vous que vos mains sont séches. ● La prise de courant doit être r eliée à la terre. ● La prise de courant doit pouvoir supporter la puissance maximale de la machine, qui est indiquée su[...]

  • Página 40

    40 F A ver tissements ! Cet appareil a été conçu et construit conformément à des nor mes de sécurité internationales. Ces avertissements sont donnés pour des raisons de sécurité et doivent être suivis attentivement. Sécurité Générale ● Ce sèche-linge peut étré utilisé par des personnes (notamment des enfants de plus 8 ans) pré[...]

  • Página 41

    F 41 A ver tissements V ous devez observer les consigne suivantes pour réduire tout risque d'incendie dans v otre sèche-linge : ● Ne séchez que des articles qui ont été lavés avec de l’eau et un détergent, rincés et essorés. Le fait de sécher des articles qui N’ONT P AS été lavés avec de l’eau constitue un danger d’incen[...]

  • Página 42

    42 F Entretien et Netto y age Éteignez l’électricité ! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes les opérations d’entretien. Nettoy ez le filtre après chaque cyc le Le filtre est une pièce importante de votre sèche- linge: il accumule des peluches qui se forment durant le s[...]

  • Página 43

    F 43 Entretien et Netto y age Nettoy age ● Les parties exter nes en métal ou en plastique et les pièces en caoutchouc peuvent être nettoyées avec un chiffon humide. ● Périodiquement (tous les 6 mois), aspirez la grille d’entrée d’air de devant, ainsi que les évents à l’arrière du sèche-linge pour retir er toute accumulation d e [...]

  • Página 44

    44 F P anneau de commandes Description du sèc he-ling e Boutons de Sélection de PROGRAMME L ’Affichage Bouton et Témoin DÉP ART/ P A USE Bouton MARCHE/ARRÊT Boutons et témoins de SÉCURITÉ ENF ANTS et Options V ous appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT lorsque le sèche-linge fonctionne : si l'affichage indique DÉCONNEXION , le sèche-[...]

  • Página 45

    F Choix de la langue Affic hage Comprendre l’affichage Sélection et affichage des pr ogrammes Le programme sélectionné est indiqué sur la pr emière ligne de l’affichage lorsque vous appuyez sur le bouton correspondant. Ce message reste visible tant que le pr ogramme est en cours. Mon Programme : Cuando seleccione el botón de ‘M’ M ém[...]

  • Página 46

    46 F A vancement du pr ogramme Affic hage La deuxième ligne de l’affichage indique l’état du pr ogramme au fur et à mesure qu’il avance : (les messages longs défilent sur la ligne.) SÉCHAGE REFROIDISSEMENT T AMBOUR FIN DE CYCLE, ANTIFROISSAGE FIN DE CYCLE, NETTOYER LE FIL TRE ET VIDER LE RÉSERVOIR La durée et le nombre d'options d[...]

  • Página 47

    F 47 Affic hage Démarra g e et Pr ogrammes Recommandations La deuxième ligne de l’affichage fournit également des recommandations et des rappels : (les rappels interviennent en fin de programme) FIN DE CYCLE, NETTOYER LE FIL TRE ET VIDER LE RÉSER VOIR ● Rappel : vous devez vider le réservoir d’eau et nettoyer le filtre chaque fois que vo[...]

  • Página 48

    48 F Démarra g e et Pr ogrammes Programme Options disponibles Coton Standard Laine Délicats Repassage Facile Rafraîchissement Synthétiques Lit & Bain T ableau des pr ogrammes ! Si l’affichage n’est pas allumé ; appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et sélectionnez ensuite le programme. Chemises ✓ ✓ ✗ ✗ ✗ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ?[...]

  • Página 49

    F 49 Démarra g e et Pr ogrammes Programme Délicat ● Ce programme est particulièrement adapté au séchage de vos vêtements délicats comme les articles en acrylique. ● Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 2 kg. ● La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, et de sa densité, et de la vitesse d'es[...]

  • Página 50

    F 50 Démarra g e et Pr ogrammes ! Attention , après avoir appuyé sur le bouton Départ/Pause le programme ne peut pas êtr e changé. Pour modifier un pr ogramme sélectionné, appuyez sur le bouton Dép ar t /Pause . Le témoin clignote en orange pour indiquer que le programme e st suspendu. Sélectionnez le nouveau programme et les éventuelle[...]

  • Página 51

    F 51 Ling e Coton T empérature Élevée (HA UTE) Synthétiques T empérature Moyenne (MO YENNE) Acryliques Basse température (BASSE T emps de séchage après 800-1000trs/mn dans la machine à laver T emps de séchage après essorage réduit dans la machine à laver T emps de séchage après essorage réduit dans la machine à laver Durée Automat[...]

  • Página 52

    52 F Que faire en cas de panne V otre sèche-linge semble ne pas fonctionner . Avant d’appeler votre Centr e de Service d’Entretien ( voir Ser vice d’Entretien ), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes : Causes possibles / Solution : ● La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant, ou ne fait pas contact. ● Il y[...]

  • Página 53

    53 F Ser vice Après-V ente Système de pompe à chaleur Le séchoir est équipé d'un système de pompe à chaleur scellé pour sécher vos vêtements. Pour fonctionner , la pompe à chaleur contient des gaz à effets de serr e fluorés (gaz F) qui sont couver ts par le protocole de Kyoto. Ces gaz F se tr ouvent dans une unité fermée her m?[...]

  • Página 54

    54 F Données relatives au pr oduit... (règlement UE n°392/2012) Cet appareil est conforme aux Directives Eur opéennes suivantes: - 2006/95/EC (Équipement Basse T ension) - 2004/108/EEC (Compatibilité Électromagnétique) Marque Hotpoint Ariston Modèles TCD G51 Capacité nominale pour le programme standar d coton à pleine charge 8 kg Classe [...]

  • Página 55

    Índice de materias TCD G51 Cuando encienda la secadora por primera vez podrá elegir el idioma que prefiere. V er página 63 SECADORA Folleto de instrucciones Instalación, 56-57 Dónde instalar la secadora V entilación Evacuación del agua Nivelar su secadora Conexiones eléctrica Antes de empezar a utilizar la secadora Advertencias, 58-59 Segur[...]

  • Página 56

    56 E Dónde instalar la secadora ● Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o cocinas, ya que las llamas pueden dañar el electrodoméstico. ● Para un rendimiento óptimo, la secadora se debe instalar a una temperatura ambiente entre los 20 y los 23 ˚C. No obstante, funcionará si la estancia se encuentra a una temperatura entre los [...]

  • Página 57

    E 57 Conexiones eléctricas Compruebe lo siguiente antes de introducir el enchufe en la toma eléctrica: ● Asegúrese de tener las manos secas. ● El enchufe debe llevar conexión a tierra. ● El enchufe debe tener la capacidad suficiente para soportar la máxima potencia de los electrodomésticos, l o que se indica en la matrícula ( véase De[...]

  • Página 58

    58 E Ad ver tencias ¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado según las normas internacionales de seguridad. Por razones de seguridad le comunicamos las siguientes adver tencias. Por favor , léalas con atención ! Seguridad general ● La presente secadora puede utilizarse por personas (incluidos los niños a partir de 8 años) con ca[...]

  • Página 59

    E 59 Ad ver tencias P ara minimizar el riesgo de incendio en la secadora, deberá seguir las siguientes precauciones: ● Seque las prendas únicamente si se han lavado con detergente y agua, se han aclarado y centrifugado. Existe el peligro de incendio si se secan artículos que NO se han lavado con agua. ● No seque prendas que hayan sido tratad[...]

  • Página 60

    60 E Mantenimiento y cuidados Desconectar la electricidad ¡ Desenchufe la secadora mientras no la esté utilizando, cuando la limpie y durante los trabajos de mantenimiento ! Limpiar el filtro después de cada cic lo El filtro es una pieza importante de la secadora: acumula las pelusas y los hilos que se forman mientras se seca la ropa. Cuando ter[...]

  • Página 61

    E 61 Mantenimiento y cuidados V aciar el recipiente de agua después de cada ciclo Extraiga el recipiente de la secadora y vacíelo en un fregader o u otro desagüe apropiado. V uelva a colocar correctamente el recipiente de agua. ¡ Compruebe siempre el contenedor y vacíelo antes de iniciar un nuevo programa de secado ! ! Si el recipiente de agua[...]

  • Página 62

    62 E Descripción de la secadora Botones de SELECCIÓN de PROGRAMAS P antalla de visualización Botón y Luz de INICIO/P A USA Botón de ENCENDIDO/AP A GADO BLOQUEO INF ANTIL y OPCIONES – Botones y luces Si se pulsa el botón ENCENDIDO/AP AGADO cuando la secadora está en funcionamiento: Si la pantalla indica DESCONEXIÓN , la secadora se para. S[...]

  • Página 63

    E 63 Selección de idioma La pantalla Descripción de la pantalla Selección de programa y pantalla El programa seleccionado se muestra en la primera línea de la pantalla al seleccionar el botón correspondiente y el mensaje apar ece mientras el programa se está ejecutando. My Cycle: Cuando seleccione el botón de ‘M’ MEMO, en pantalla se mos[...]

  • Página 64

    64 E Progreso del pr ograma La pantalla T emporizador de retardo y tiempo de finalización Algunos programas pueden tener un comienzo r etardado ( véase Comienz o y Programas ). Pulse el botón Inicio temporizado El icono parpadea. La segunda línea de la pantalla muestra el estado del programa: (los mensajes más largos se desplazan por la línea[...]

  • Página 65

    E 65 La pantalla Comienzo y Pr ogramas Advertencias La segunda línea de la pantalla también sirve para mostrar advertencias y recordatorios: (Los recor datorios se muestran al final del programa). FIN DEL CICLO, LIMPIAR FIL TRO Y V ACIAR DEPÓSITO ● Recuerde que se debe vaciar el contenedor de agua y limpiar el filtro cada vez que utilice la se[...]

  • Página 66

    66 E Comienzo y Pr ogramas Programa Opciones disponibles: Algodón Normal Lana Delicado Fácil Planchado Refresco Sintéticos Cama y baño T abla de pr ogramas ¡ Si la pantalla no está encendida; pulse el botón de ENCENDIDO/AP AGADO y , a continuación, seleccione el programa. Camisas ✓ ✓ ✗ ✗ ✗ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ?[...]

  • Página 67

    E 67 Comienzo y Pr ogramas Programa de lana ● Éste es un programa para secar de forma segura las prendas que llevan el símbolo . ● Puede utilizarse para cargas de hasta 1 kg (aproximadamente 3 chalecos). ● Recomendamos que dé la vuelta a las prendas del r evés antes de secarlas. ● Este programa tar dará de 60 minutos, sin embargo, pued[...]

  • Página 68

    68 E Comienzo y Pr ogramas ! Ad ver tencia : tras pulsar el botón de Inicio/Pausa , es posible cambiar el programa. Para cambiar un programa seleccionado, pulse el botón Inicio/Pausa . La luz parpadea de color ámbar para indicar que el programa está en pausa. Seleccione el nuevo programa y las opciones que desee. La luz parpadeará en verde . P[...]

  • Página 69

    69 E Clasificar la colada • Compruebe los símbolos en las etiquetas de la ropa a fin de asegurar que los artículos pueden secarse con calor . • Clasificar la colada por tipo de tejido. • V aciar los bolsillos y comprobar los botones. • Cerrar las cremalleras y los corchetes y atar los cinturones y cor dones sueltos. • Escurra las prenda[...]

  • Página 70

    70 E Resolución de pr oblemas Si un día la secadora deja de funcionar . Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico ( véase Ser vicio ), realice las siguientes comprobaciones: P osibles causas / Solución: ● El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto. ● Ha habido un fallo de potencia. ● El fusible se ha fundido. Pruebe[...]

  • Página 71

    71 E Ser vicio Sistema de bomba de calor Esta secadora cuenta con un sistema de bomba de calo sellada para secar su ropa. Para su funcionamiento, la bomba de calor contiene gases fluorados de efecto invernadero (gases F) que están cubiertos por el Protocolo de Kioto. Estos gases F están en una unidad sellada. Esta unidad sellada contiene 0,29 kg [...]

  • Página 72

    72 E Datos del Pr oducto... (Reglamento UE 392/2012) Este electrodoméstico cumple las siguientes dir ectivas de la CEE: - 2006/95/CEE (Equipos de bajo voltaje) - 2004/108/CEE (Compatibilidad e l e c t r omagnética) Marca Hotpoint Ariston Modelo TCD G51 Capacidad nominal de ropa de algodón para el pr ograma estándar a plena carga 8 kg Eficiencia[...]

  • Página 73

    ‹ ‹ ç ç i i n n d d e e k k i i l l e e r r TCD G51 K K u u r r u u t t u u c c u u y y u u i i l l k k k k e e z z a a ç ç t t › › ¤ ¤ › › n n › › z z z z a a m m a a n n i i s s t t e e d d i i ¤ ¤ i i n n i i z z d d i i l l i i s s e e ç ç m m e e l l i i s s i i n n i i z z 8 8 1 1 . . s s a a y y f f a a y y a a b b [...]

  • Página 74

    74 TR K K u u r r u u l l u u m m K K u u r r u u t t u u c c u u n n u u z z u u n n e e r r e e y y e e k k o o y y m m a a l l › › s s › › n n › › z z ● Alevler cihaza zarar verebilece¤i için kurutucuyu gaz ocaklar›ndan, f›r›nlardan, ›s›t›c›lardan ve ocaklar dan uza¤a yerlefltirin. ● Kurutucu optimum perfor mans[...]

  • Página 75

    TR 75 E E l l e e k k t t r r i i k k b b a a ¤ ¤ l l a a n n t t › › l l a a r r › › Fifli elektrik prizine takmadan önce afla¤›dakilerden emin olun: ● Ellerinizin kuru oldu¤undan emin olun. ● Priz toprakl› olmal›d›r . ● Priz cihaz›n nominal de¤er etiketinde gösterilen maksimum güç de¤erine dayanabilmelidir ( bk[...]

  • Página 76

    76 TR ! Bu cihaz uluslararas› güvenlik standartlar›na uygun flekilde dizayn edilmifl ve üretilmifltir . Bu uyar›lar güvenlik sebebiyle verilmifltir ve dikkatle okunmal›d›r . G G e e n n e e l l g g ü ü v v e e n n l l i i k k ● Bu cihaz 8 yafl›nda ve daha büyük çocuklar , s›n›rl› fiziksel, duyusal veya zihinsel yete[...]

  • Página 77

    TR 77 T T a a m m b b u u r r l l u u k k u u r r u u t t u u c c u u n n u u z z d d a a y y a a n n g g › › n n r r i i s s k k i i n n i i e e n n a a z z a a i i n n d d i i r r m m e e k k i i ç ç i i n n a a fl fl a a ¤ ¤ › › d d a a k k i i l l e e r r e e d d i i k k k k a a t t e e d d i i l l m m e e l l i i d d i i r r : : [...]

  • Página 78

    78 TR B B a a k k › › m m v v e e T T e e m m i i z z l l i i k k I I s s › › P P o o m m p p a a s s › › F F i i l l t t r r e e s s i i ü ü n n i i t t e e s s i i n n i i t t e e m m i i z z l l e e m m e e Periyodik olarak (her 5 kurutma iflleminde bir) Is› Pompas› Filtresi ünitesini ç›kar›n ve biriken tüyleri filtre y[...]

  • Página 79

    TR 79 B B a a k k › › m m v v e e T T e e m m i i z z l l i i k k K K u u r r u u t t u u c c u u n n u u n n t t e e m m i i z z l l e e n n m m e e s s i i ● Metal veya plastik parçalar ve kauçuk bölümler nemli bez ile temizlenebilir . ● Periyodik olarak (her 6 ayda bir) ön hava girifl ›zgaralar›n› ve kurutucunun arkas›ndaki[...]

  • Página 80

    80 TR K K o o n n t t r r o o l l p p a a n n e e l l i i K K u u r r u u t t u u c c u u n n u u n n T T a a n n › › m m › › P P R R O O G G R R A A M M Seçim Dü¤meleri E E k k r r a a n n Ü Ü n n i i t t e e s s i i B B A A fi fi L L A A T T / / D D U U R R D D U U R R Dü¤me ve Ifl›k A A Ç Ç M M A A / / K K A A P P A A M M A[...]

  • Página 81

    TR 81 D D i i l l i i n n i i z z i i s s e e ç ç m m e e E E k k r r a a n n E E k k r r a a n n › › a a n n l l a a m m a a k k P P r r o o g g r r a a m m s s e e ç ç i i m m i i v v e e e e k k r r a a n n ‹lgili dü¤mesini seçince, seçilen program ekran›n ilk sat›r›nda gösterilir; bu mesaj program›n çal›flmas› müdd[...]

  • Página 82

    82 TR P P r r o o g g r r a a m m › › n n i i l l e e r r l l e e m m e e s s i i E E k k r r a a n n G G e e c c i i k k t t i i r r m m e e , , v v e e B B i i t t i i r r m m e e Z Z a a m m a a n n › › Baz› programlar›n bafllang›c› geciktirmeli olabilir ( bkz. Bafllatma ve Programlar ). Geciktirme dü¤mesine bas›nca ikon ya[...]

  • Página 83

    TR 83 E E k k r r a a n n B B a a fl fl l l a a t t m m a a v v e e P P r r o o g g r r a a m m l l a a r r U U y y a a r r › › l l a a r r Ekran›n ikinci sat›r› da uyar›lar› ve hat›rlatmalar› verir: (Hat›rlat›c› ibareler pr ogram›n sonunda belirir) PROGRAM SONU, F‹L TREY‹ TEM‹ZLEY‹N VE SU HAZNES‹N‹ BOfiAL T[...]

  • Página 84

    84 TR B B a a fl fl l l a a t t m m a a v v e e P P r r o o g g r r a a m m l l a a r r P P r r o o g g r r a a m m O O p p s s i i y y o o n n l l a a r r : : S S t t a a n n d d a a r r t t P P a a m m u u k k l l u u Y Y ü ü n n l l ü ü l l e e r r N N a a r r i i n n l l e e r r K K o o l l a a y y Ü Ü t t ü ü l l e e m m e e B B u u [...]

  • Página 85

    TR 85 B B a a fl fl l l a a t t m m a a v v e e P P r r o o g g r r a a m m l l a a r r P P r r o o g g r r a a m m Y Y ü ü n n l l ü ü l l e e r r ● Bu program sembolüne sahip güvenli giysileri kurutmak içindir ● 1 kg'a kadar çamafl›r (yaklafl›k 3 süveter) için kullan›labilir . ● Kurutma öncesinde giysilerin ters y?[...]

  • Página 86

    86 TR B B a a fl fl l l a a t t m m a a v v e e P P r r o o g g r r a a m m l l a a r r ! U U y y a a r r › › , Bafllat / Durdur dü¤mesine , bast›ktan sonra, program de¤ifltirilemez . Seçilen bir program› de¤ifltirmek için Bafllat / Durdur dü¤mesine , bas›n, ›fl›k durdurulan pr ogram› belirtmek için Bal Renginde yan?[...]

  • Página 87

    TR 87 Ç Ç a a m m a a fl fl › › r r l l a a r r › › s s › › n n › › f f l l a a n n d d › › r r m m a a ● Çamafl›rlar›n kurutuma makinesinde kurutulabilece¤inden emin olmak için etiketlerini kontrol edin. ● Çamafl›rlar› kumafllar›na göre s›n›fland›r›n. ● Ceplerini boflalt›n ve dü¤meleri k[...]

  • Página 88

    88 TR S S o o r r u u n n g g i i d d e e r r m m e e Bir gün kurutucunuz çal›flmad›¤› takdirde. Y etkili Servisi ( bkz Servis ) ça¤›rmadan önce afla¤›daki sorun gider me önerilerini uygöulad›¤›n›zdan emin olun. O O l l a a s s › › s s e e b b e e p p / / Ç Ç ö ö z z ü ü m m : : ● Fifli prize tak›l› de¤[...]

  • Página 89

    89 TR Y Y e e d d e e k k P P a a r r ç ç a a l l a a r r Bu kurutucu karmafl›k bir cihazd›r . Kendi kendinize veya yetkili olmayan kiflilerce tamir etmeye kalk›flmak bir veya daha fazla kiflinin yaralanmas›na, makinenin hasar görmesine ve yedek parça garantisinin geçersiz olmas›na yol açabilir . Makineyi kullan›rken bir sorun[...]

  • Página 90

    90 TR Ü Ü r r ü ü n n V V e e r r i i l l e e r r i i . . . . . . (AB Yönetmeli¤i 392/2012) Bu cihaz afla¤›daki EC Yönetmeliklerine uygundur: - 2006/95/EC (Düflük V oltaj Gereksinimi) - 2004/108/ EEC (Elektromanyetik Uyumluluk) Brand Hotpoint Ariston Models TCD G51 8 kg tam yükle standart program için Pamuklu çamafl›rlar›n nom[...]

  • Página 91

    91[...]

  • Página 92

    195123026.01 N 07/2014 - LION fpg . F our Ashes, Wolv erhampton 92[...]