Heath Zenith 598-1000-07 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath Zenith 598-1000-07. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath Zenith 598-1000-07 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath Zenith 598-1000-07 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath Zenith 598-1000-07, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Heath Zenith 598-1000-07 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath Zenith 598-1000-07
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath Zenith 598-1000-07
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath Zenith 598-1000-07
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath Zenith 598-1000-07 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath Zenith 598-1000-07 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath Zenith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath Zenith 598-1000-07, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath Zenith 598-1000-07, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath Zenith 598-1000-07. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    © 2008 HeathCo LLC 598-1000-07 1. Install alkaline type A23 12 volt push button batter y (included). Remov e back of case by push - ing in tab on bottom with a small screwdriver (see Figure 1). See d i a g ra m i n s i d e pu s h bu t t o n fo r correct batter y orientation. Note: If batteries are preinstalled, remove orange battery tab. 2. Remove[...]

  • Página 2

    -2- 598-1000-07 4. T est rang e. T emporarily position chime and push but- ton where you want it mounted. Press push button to verify chime and push button work properly . If chime does not sound, see T roubleshooting . 5. Adjust volume control. Adjust volume control to desired volume (see Figure 3). 6. Mount push button. Use either screws or doubl[...]

  • Página 3

    -3- 598-1000-07 Figure 5 - Back of Chime Figure 6 - Inside Chime Ke yhole Slot (Horizontal Mounting) Ke yhole Slot (V er tical Mounting) Ke yhole Screw Screw Mounting Holes Note: Chime shown mounted vertically . Note: Chime shown mounted horizontally . Screw Mounting Holes Figure 7[...]

  • Página 4

    -4- 598-1000-07 1 2 3 4 5 6 7 8 C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 T une Settings Y our wireless chime has different selectable tunes: Ding (one note), Ding-Dong (two note), or Westminster (eight note) (Av ailable on selected chimes). The factory setting is for theDing-Dong tune(or Westminster ,when availab le). [...]

  • Página 5

    -5- 598-1000-07 T r oubleshooting A. Chime does not sound: • Ma ke s ur e pu sh b ut to n an d ch im e co de s ar e th e sa me ( see Figure9) . • Check orientation of push button and chime batteries.  (See diagram inside push button and chime f or correct batter y orient[...]

  • Página 6

    -6- 598-1000-07 C h i m e V o l u m e 12345678 3. T o change the code , either: • Add ajumper tothe same location on boththe pushb uttonand thechime or ... • Remov e a jumper from the samelocation onboth thepush button andthe chime or ... • Mov e?[...]

  • Página 7

    -7- 598-1000-07 T echnical Service Pleasecall1-800-858-8501(Englishspeakingonly)forassistance beforereturningpr oducttostore. If you experience a problem, follow this guide. Y ou may also want to visit our Web siteat:  www .hzsuppor t.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, [...]

  • Página 8

    -8- 598-1000-07 HeathCo LLC reser ves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurr ing any obligation to incor porate new features in pre viously sold products. FIVE YEARLIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty”  which gives you specic legal righ[...]

  • Página 9

    -9- 598-1000-07 T ype “D” T ype “D” Type “D” C h i m e V o l u m e © 2008 HeathCo LLC 598-1000-07 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • CampanaInalámbrica • Pulsadorinalámbricoconbatería • P aquetedeferretería Esta campana requiere 3 pila[...]

  • Página 10

    -10- 598-1000-07 3. Coloque las 3 pilas alkalinas “D”. A segú rese de que estén correcta-mente colocadas (vea la Figura 3). 4. Pruebe el alcance. P onga provisionalmente la cam- pana y el pulsador en la posición donde los quiera instalar . Presione el pulsador para verificar que la campanay el pulsador funcionen apropiadamente. Si la campan[...]

  • Página 11

    -11- 598-1000-07 Figura 5 - Parte de atrás de la campana Agujero de alineación (Montaje horizontal) Agujero de alineación (Montaje vertical) T or nillo para el agujero de alineación Nota: Se muestra la campana en montaje vertical. Orificios para los tornillos de montaje Figura 6 - Campana Interna Orificios para los tornillos de montaje Nota: [...]

  • Página 12

    -12- 598-1000-07 1 2 3 4 5 6 7 8 Figura 8 Programación del tono Su campana inalámbr ica tiene tonos diferentes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-T alán (dos notas), o Westminster (ocho notas) (Disponible en lostimbres seleccionados).La calibraciónde fábr icaes el tono?[...]

  • Página 13

    -13- 598-1000-07 Análisis de A verías A.  Lacampananosuena: • Asegúr ese que los códigos del pulsador y de la campan a sean los mismos (vea la Figura 9). • Revise la posición del pulsador y la de las baterías de la campana.  (V eael diagr[...]

  • Página 14

    -14- 598-1000-07 3. P ara cambiar el código, o: • Añadaunpuenteenelmismositioenelpulsadoryenlacampana, o… • Quiteunpuentedelmismositiodelpulsadorydelacampana, o… • Muev a un puente del pulsador de un sitio a otro . Mueva?[...]

  • Página 15

    -15- 598-1000-07 Servicio Técnico Fav or de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de dev olver el producto a la tienda. Sitiene algún problema, sigaesta guía.Usted puedetambién visitar nuestro sitio Web:  www .hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-8[...]

  • Página 16

    -16- 598-1000-07 HeathCo LLC se reser va el derecho de descontinuar y de cambiar las es- pecificaciones a cualquier momento , sin previo aviso , sin incurr ir en ninguna obligación de tener que incor porar nuevas características en los productos vendidos anteriormente. GARANTÍALIMIT ADAA5AÑOS Estaes[...]

  • Página 17

    -17- 598-1000-07 T ype “D” T ype “D” Type “D” C h i m e V o l u m e Commande de volume du carillon © 2008 HeathCo LLC 598-1000-07 F Série 6155 et série 6250 Carillondécoratif sansl Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration): • Carillo[...]

  • Página 18

    -18- 598-1000-07 4.  Plage d’essai. Positionnez temporairement le ca - rillon et l’unité de bouton-poussoir à l’endroit où v ous voulez les monter . Enfoncez le bouton-poussoir pour vous assurer que celui-ci et le car illon fonctionnent correctement. Si le carillon ne retentit pas, consultez la section « Dépannage » . 5. Réglage [...]

  • Página 19

    -19- 598-1000-07 Figure 5 - Arrière du carillon Orifice en forme de poire (montage à l’horizontale) Orifice en forme de poire (montage à la verticale) Vis de fixation Note : Le carillon illustré est monté à la verticale. Orifice de fixation pour les vis Figure 6 - Intérieur du carillon Orifice de fixation pour les vis Note : Le cari[...]

  • Página 20

    -20- 598-1000-07 1 2 3 4 5 6 7 8 Réglage de la mélodie V otre car illon sans fil peut jouer différents airs à sélectionner : Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et W estminster (huit notes) (Disponib le sur cer tains modèles de carillon). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air Westmi nster , lorsqu e [...]

  • Página 21

    -21- 598-1000-07 Dépannage A.  Lecarillonnesonnepas: • Assurez-vousqueles codes de l’unitéde bouton-poussoir et ducar illon sont identiques (voir la Figure 9). • Vériez  l’orien tatio n des piles du bouton- pouss oir et du carillo n.  (Consul tez le di[...]

  • Página 22

    -22- 598-1000-07 C h i m e V o l u m e 12345678 3. P our modifier le code, vous pouv ez : • Ajouterun cavalier entreles mêmesbornessur le bouton-poussoiret sur le carillon, ou... • Retirer un cav alier des mêmes bor nes sur le bouton-poussoir et sur le carillon, ou[...]

  • Página 23

    -23- 598-1000-07 Service T echnique V euillezfairele1800858-8501(ser viceenanglaisseulement)pour obtenirdel’aideavantderetournerl’articleauma gasin. En cas de problème , suiv ez ce guide. V ous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, comp[...]

  • Página 24

    -24- 598-1000-07 HeathCo LLC se réser ve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’in- corporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. GARANTIELIMITÉEDE5ANS Il s’agit d’une « Garantie[...]