Hamilton Beach 6-Cup BrewStation manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hamilton Beach 6-Cup BrewStation. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHamilton Beach 6-Cup BrewStation vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hamilton Beach 6-Cup BrewStation você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hamilton Beach 6-Cup BrewStation, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hamilton Beach 6-Cup BrewStation deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hamilton Beach 6-Cup BrewStation
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hamilton Beach 6-Cup BrewStation
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hamilton Beach 6-Cup BrewStation
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hamilton Beach 6-Cup BrewStation não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hamilton Beach 6-Cup BrewStation e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hamilton Beach na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hamilton Beach 6-Cup BrewStation, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hamilton Beach 6-Cup BrewStation, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hamilton Beach 6-Cup BrewStation. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    6-Cup Br ewStation ® English ...................... 2 Français .................. 10 Español .................. 18 READ BEFORE USE LIRE AV ANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están list[...]

  • Página 2

    2 IMPORT ANT SAFEGU ARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must be taken, as burns can occur from touching hot parts or from spilled, hot liquid. 3. T o protect against electric shock, do not place cord, plug or BrewStation ® in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appli[...]

  • Página 3

    3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMA TION This appliance is intended for household use only . WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or using an ad[...]

  • Página 4

    4 P arts and F eatur es Filter Basket Coffee T ank W ater Level Guide Coffee Dispenser Bar W ater Reservoir Keep W arm Plate Lid Drip T ray Control P anel 840163603 ENv01.qxd 3/24/08 8:47 AM Page 4[...]

  • Página 5

    5 How to Make Coffee 1 2 3 5 1 2 : 00 6 Before first use: W ash coffee tank and filter basket by hand in hot, soapy water . NEVER put the coffee tank in dishwasher . BrewStation ® has an automatic 2-hour shutoff . Press ON/OFF to shut off sooner . Maximum Amount of Automatic Drip Coffee to Use in BrewStation ® Coffee T ablespoons Regular 5 Decaf [...]

  • Página 6

    6 Pr ogr amming (on some models) 1 2 3 4 Press H and then M to set clock. Hold PROG until clock flashes. Continue holding PROG button, press H and M until the desired brewing start time is reached. Press PROG momentarily to activate automatic brewing. Coffeemaker cleaner is the recommended method for cleaning and is preferred over vinegar as it is [...]

  • Página 7

    7 Cleaning with Vinegar 1 2 4 P our 1 pint (2 cups/500 ml) vinegar into water reservior . Press ON . T urn OFF after 20 sec- onds and wait 30 minutes. Press ON . T urn OFF when finished. Run 2-3 more brew cycles with CLEAN W A TER only . Allow to cool between cycles. Clean BrewStation ® at least once a month (once a week for areas with hard water)[...]

  • Página 8

    8 POTENTIAL PROBLEM Leaks from dispenser . Coffee tastes bad. Coffee not brewing/coffee stops brewing/unit will not turn on. Coffee brews slowly/ coffee overflows basket. PROBABLE CAUSE • Coffee grounds trapped in coffee tank dispensing mechanism under seal in coffee tank. See Cleaning with Vinegar . • Coffeemaker needs cleaning. • Coffee gro[...]

  • Página 9

    9 Limited W arr anty This warranty applies to products purchased in the U .S . or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below . During this period, we will repair or replace this product at our option. THE FOREGOING W ARR[...]

  • Página 10

    10 DIRECTIVES IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ 1. Lisez toutes les instructions. 2. Ne touchez pas de surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les manches. V ous devez faire attention, car vous pouvez vous brûler en touchant des pièces chaudes ou un liquide brûlant qui se renverse. 3. P our vous protéger contre les secousses électriques, n ’imm[...]

  • Página 11

    11 IMPORT ANT N’utilisez jamais le réservoir de café pour verser du café chaud ou pour transporter du café chaud. Ne manipulez le réservoir de café que lorsqu ’il contient de l’eau froide. AUTRES RENSEIGNEMENTS RELA TIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMA TEUR Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique. A TTENTION ! Danger d&apos[...]

  • Página 12

    12 Pièces et car actéristiques P anier à filtre Réservoir d’eau Distributeur de café Plateau de débordement Réservoir de café Plaque chauffante Guide de niveau d’eau Couvercle P anneau de commande 840163603 FRnv01.qxd 3/24/08 8:45 AM Page 12[...]

  • Página 13

    13 Comment f air e votre café Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, nettoyez le réservoir de café, et le panier à filtre à la main dans l’eau savonneuse chaude. Ne mettez JAMAIS le réservoir de café dans un lave-vaisselle. V otre BrewStation ® a un arrêt automatique de 2 heures. Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/ar[...]

  • Página 14

    14 Pr ogr ammation (sur certains modèles) Appuyez sur H et ensuite sur M pour régler la minuterie. Appuyez sur PROG jusqu ’à ce que l’heure clignote. En continuant à appuyer sur le bou- ton PROG , appuyez sur H et sur M jusqu ’à ce que l’heure désirée de début d’infusion apparaisse. Appuyez sur PROG brièvement pour mettre en marc[...]

  • Página 15

    15 Nettoyage avec du vinaigre V ersez 500 ml (2 tasses) de vinaigre dans le réservoir d’eau. Appuyez sur ON (marche). Appuyez sur OFF (arrêt) après 20 secondes et attendez 30 minutes. Appuyez sur ON (marche). Appuyez sur OFF (arrêt) quand vous avez fini. Nettoyez votre BrewStation ® au moins une fois par mois (une fois par semaine dans les r[...]

  • Página 16

    16 PROBLÈME POSSIBLE Le distributeur fuit. Le café a mauvais goût. Le café n ’infuse pas/le café s’arrête d’infuser/l’appareil ne se met pas en marche. Le café infuse lentement/ le café déborde du panier . En cas de panne CAUSE PROBABLE • Mouture de café dans le mécanisme de distribution du réservoir de café sous le joint dan[...]

  • Página 17

    17 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’oeuvre pendant une période d’un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante. P endant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix. LA PRÉSENTE [...]

  • Página 18

    ¡GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES! 18 SAL V AGU ARDIAS IMPORT ANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque las superficies calientes. Utilice manijas y perillas. T enga cuidado de no quemarse al tocar partes calientes o líquidos calientes derramados. 4. P ara evitar[...]

  • Página 19

    19 IMPORT ANTE Nunca utilice el depósito de café para servir café caliente o llevar café caliente. Maneje el depósito de café sólo cuando contenga agua fría. INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURID AD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! P eligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe po[...]

  • Página 20

    20 Piezas y car acterísticas Canasta del filtro Depósito de agua Barra de servicio de café Recipiente de goteo Depósito de café Placa calentadora Guía de nivel de café y agua T apa P anel de control 840163603 SPnv01.qxd 3/24/08 8:47 AM Page 20[...]

  • Página 21

    21 Cómo pr epar ar café Antes del primer uso: Limpie el depósito de café, canasta del filtro y recipiente de goteo a mano con agua caliente jabonosa. NUNCA coloque el depósito de café en el lavavajillas. BrewStation ® cuenta con un apagado automático de 2 horas. Presione ON/OFF (encendido/apagado) para apagar antes. Cantidad máxima de caf?[...]

  • Página 22

    22 Pr ogr amación (en algunos modelos) P ara ajustar el reloj a la hora cor- recta, presione el botón H para ajustar las horas y el botón M para los minutos, el símbolo PM se desplegará si se elige. Sostenga PROG hasta que el reloj comience a destellar . Continúe sosteniendo el botón PROG , presione H y M hasta alcanzar a hora deseada desead[...]

  • Página 23

    23 Limpieza con vinagr e Coloque 1 pinta (2 tazas/500 ml) de vinagre en el depósito de agua. Presione ON (encendido). Apague (OFF) después de 20 segundos y espere durante 30 minutos. Presione ON (encendido). Apague (OFF) cuando haya terminado. Limpie la BrewStation ® por lo menos una vez por mes (una vez por semana en áreas de agua dura). Haga [...]

  • Página 24

    24 PROBLEMA POTENCIAL Pérdidas en el dispensador . El café tiene mal sabor . El café no se hace/se frena en mitad de la preparación/ la unidad no se enciende. El café se hace muy lentamente/el café se desborda de la canasta. CAUSA PROBABLE • Grumos de café atrapadas en el mecanismo dispensador del depósito de café. V er “Cómo limpiar [...]

  • Página 25

    25 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O : MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S .A. de C.V . cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en[...]

  • Página 26

    26 PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspond iente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • P ara hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercan[...]

  • Página 27

    27 840163603 SPnv01.qxd 3/24/08 8:47 AM Page 27[...]

  • Página 28

    Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 48274 A45 120 V~ 60 Hz 950 W 48275 A58 120 V~ 60 Hz 950 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 3/08 840163603 840163603 SPnv01.qxd 3/24/08 8:47 AM Page 28[...]