Hamilton Beach 6-Cup BrewStation manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hamilton Beach 6-Cup BrewStation. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hamilton Beach 6-Cup BrewStation ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hamilton Beach 6-Cup BrewStation décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hamilton Beach 6-Cup BrewStation devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hamilton Beach 6-Cup BrewStation
- nom du fabricant et année de fabrication Hamilton Beach 6-Cup BrewStation
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hamilton Beach 6-Cup BrewStation
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hamilton Beach 6-Cup BrewStation ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hamilton Beach 6-Cup BrewStation et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hamilton Beach en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hamilton Beach 6-Cup BrewStation, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hamilton Beach 6-Cup BrewStation, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hamilton Beach 6-Cup BrewStation. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    6-Cup Br ewStation ® English ...................... 2 Français .................. 10 Español .................. 18 READ BEFORE USE LIRE AV ANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están list[...]

  • Page 2

    2 IMPORT ANT SAFEGU ARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must be taken, as burns can occur from touching hot parts or from spilled, hot liquid. 3. T o protect against electric shock, do not place cord, plug or BrewStation ® in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appli[...]

  • Page 3

    3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMA TION This appliance is intended for household use only . WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or using an ad[...]

  • Page 4

    4 P arts and F eatur es Filter Basket Coffee T ank W ater Level Guide Coffee Dispenser Bar W ater Reservoir Keep W arm Plate Lid Drip T ray Control P anel 840163603 ENv01.qxd 3/24/08 8:47 AM Page 4[...]

  • Page 5

    5 How to Make Coffee 1 2 3 5 1 2 : 00 6 Before first use: W ash coffee tank and filter basket by hand in hot, soapy water . NEVER put the coffee tank in dishwasher . BrewStation ® has an automatic 2-hour shutoff . Press ON/OFF to shut off sooner . Maximum Amount of Automatic Drip Coffee to Use in BrewStation ® Coffee T ablespoons Regular 5 Decaf [...]

  • Page 6

    6 Pr ogr amming (on some models) 1 2 3 4 Press H and then M to set clock. Hold PROG until clock flashes. Continue holding PROG button, press H and M until the desired brewing start time is reached. Press PROG momentarily to activate automatic brewing. Coffeemaker cleaner is the recommended method for cleaning and is preferred over vinegar as it is [...]

  • Page 7

    7 Cleaning with Vinegar 1 2 4 P our 1 pint (2 cups/500 ml) vinegar into water reservior . Press ON . T urn OFF after 20 sec- onds and wait 30 minutes. Press ON . T urn OFF when finished. Run 2-3 more brew cycles with CLEAN W A TER only . Allow to cool between cycles. Clean BrewStation ® at least once a month (once a week for areas with hard water)[...]

  • Page 8

    8 POTENTIAL PROBLEM Leaks from dispenser . Coffee tastes bad. Coffee not brewing/coffee stops brewing/unit will not turn on. Coffee brews slowly/ coffee overflows basket. PROBABLE CAUSE • Coffee grounds trapped in coffee tank dispensing mechanism under seal in coffee tank. See Cleaning with Vinegar . • Coffeemaker needs cleaning. • Coffee gro[...]

  • Page 9

    9 Limited W arr anty This warranty applies to products purchased in the U .S . or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below . During this period, we will repair or replace this product at our option. THE FOREGOING W ARR[...]

  • Page 10

    10 DIRECTIVES IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ 1. Lisez toutes les instructions. 2. Ne touchez pas de surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les manches. V ous devez faire attention, car vous pouvez vous brûler en touchant des pièces chaudes ou un liquide brûlant qui se renverse. 3. P our vous protéger contre les secousses électriques, n ’imm[...]

  • Page 11

    11 IMPORT ANT N’utilisez jamais le réservoir de café pour verser du café chaud ou pour transporter du café chaud. Ne manipulez le réservoir de café que lorsqu ’il contient de l’eau froide. AUTRES RENSEIGNEMENTS RELA TIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMA TEUR Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique. A TTENTION ! Danger d&apos[...]

  • Page 12

    12 Pièces et car actéristiques P anier à filtre Réservoir d’eau Distributeur de café Plateau de débordement Réservoir de café Plaque chauffante Guide de niveau d’eau Couvercle P anneau de commande 840163603 FRnv01.qxd 3/24/08 8:45 AM Page 12[...]

  • Page 13

    13 Comment f air e votre café Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, nettoyez le réservoir de café, et le panier à filtre à la main dans l’eau savonneuse chaude. Ne mettez JAMAIS le réservoir de café dans un lave-vaisselle. V otre BrewStation ® a un arrêt automatique de 2 heures. Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/ar[...]

  • Page 14

    14 Pr ogr ammation (sur certains modèles) Appuyez sur H et ensuite sur M pour régler la minuterie. Appuyez sur PROG jusqu ’à ce que l’heure clignote. En continuant à appuyer sur le bou- ton PROG , appuyez sur H et sur M jusqu ’à ce que l’heure désirée de début d’infusion apparaisse. Appuyez sur PROG brièvement pour mettre en marc[...]

  • Page 15

    15 Nettoyage avec du vinaigre V ersez 500 ml (2 tasses) de vinaigre dans le réservoir d’eau. Appuyez sur ON (marche). Appuyez sur OFF (arrêt) après 20 secondes et attendez 30 minutes. Appuyez sur ON (marche). Appuyez sur OFF (arrêt) quand vous avez fini. Nettoyez votre BrewStation ® au moins une fois par mois (une fois par semaine dans les r[...]

  • Page 16

    16 PROBLÈME POSSIBLE Le distributeur fuit. Le café a mauvais goût. Le café n ’infuse pas/le café s’arrête d’infuser/l’appareil ne se met pas en marche. Le café infuse lentement/ le café déborde du panier . En cas de panne CAUSE PROBABLE • Mouture de café dans le mécanisme de distribution du réservoir de café sous le joint dan[...]

  • Page 17

    17 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’oeuvre pendant une période d’un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante. P endant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix. LA PRÉSENTE [...]

  • Page 18

    ¡GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES! 18 SAL V AGU ARDIAS IMPORT ANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque las superficies calientes. Utilice manijas y perillas. T enga cuidado de no quemarse al tocar partes calientes o líquidos calientes derramados. 4. P ara evitar[...]

  • Page 19

    19 IMPORT ANTE Nunca utilice el depósito de café para servir café caliente o llevar café caliente. Maneje el depósito de café sólo cuando contenga agua fría. INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURID AD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! P eligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe po[...]

  • Page 20

    20 Piezas y car acterísticas Canasta del filtro Depósito de agua Barra de servicio de café Recipiente de goteo Depósito de café Placa calentadora Guía de nivel de café y agua T apa P anel de control 840163603 SPnv01.qxd 3/24/08 8:47 AM Page 20[...]

  • Page 21

    21 Cómo pr epar ar café Antes del primer uso: Limpie el depósito de café, canasta del filtro y recipiente de goteo a mano con agua caliente jabonosa. NUNCA coloque el depósito de café en el lavavajillas. BrewStation ® cuenta con un apagado automático de 2 horas. Presione ON/OFF (encendido/apagado) para apagar antes. Cantidad máxima de caf?[...]

  • Page 22

    22 Pr ogr amación (en algunos modelos) P ara ajustar el reloj a la hora cor- recta, presione el botón H para ajustar las horas y el botón M para los minutos, el símbolo PM se desplegará si se elige. Sostenga PROG hasta que el reloj comience a destellar . Continúe sosteniendo el botón PROG , presione H y M hasta alcanzar a hora deseada desead[...]

  • Page 23

    23 Limpieza con vinagr e Coloque 1 pinta (2 tazas/500 ml) de vinagre en el depósito de agua. Presione ON (encendido). Apague (OFF) después de 20 segundos y espere durante 30 minutos. Presione ON (encendido). Apague (OFF) cuando haya terminado. Limpie la BrewStation ® por lo menos una vez por mes (una vez por semana en áreas de agua dura). Haga [...]

  • Page 24

    24 PROBLEMA POTENCIAL Pérdidas en el dispensador . El café tiene mal sabor . El café no se hace/se frena en mitad de la preparación/ la unidad no se enciende. El café se hace muy lentamente/el café se desborda de la canasta. CAUSA PROBABLE • Grumos de café atrapadas en el mecanismo dispensador del depósito de café. V er “Cómo limpiar [...]

  • Page 25

    25 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O : MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S .A. de C.V . cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en[...]

  • Page 26

    26 PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspond iente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • P ara hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercan[...]

  • Page 27

    27 840163603 SPnv01.qxd 3/24/08 8:47 AM Page 27[...]

  • Page 28

    Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 48274 A45 120 V~ 60 Hz 950 W 48275 A58 120 V~ 60 Hz 950 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 3/08 840163603 840163603 SPnv01.qxd 3/24/08 8:47 AM Page 28[...]