Hamilton Beach 47334 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hamilton Beach 47334. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHamilton Beach 47334 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hamilton Beach 47334 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hamilton Beach 47334, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hamilton Beach 47334 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hamilton Beach 47334
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hamilton Beach 47334
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hamilton Beach 47334
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hamilton Beach 47334 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hamilton Beach 47334 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hamilton Beach na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hamilton Beach 47334, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hamilton Beach 47334, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hamilton Beach 47334. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Br ewStation ® Deluxe de lujo English ...................... 2 Français .................. 12 Español .................. 22 READ BEFORE USE LIRE AV ANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes es[...]

  • Página 2

    2 IMPORT ANT SAFEGU ARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must be taken, as burns can occur from touching hot parts or from spilled, hot liquid. 3. T o protect against electric shock, do not place cord, plug, or BrewStation ® in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appl[...]

  • Página 3

    3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMA TION This appliance is intended for household use only . WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or using an ad[...]

  • Página 4

    4 P arts and F eatur es Filter Basket Coffee T ank Coffee and W ater Level Guide Coffee Dispenser Bar Removable Drip T ray W ater Reservoir Keep W arm Plate T o Order Call: 1.800.851.8900 (U .S.) 1.800.267.2826 (Canada) 01.800.71.16.100 (Mexico) or visit hamiltonbeach.com Gold T one Permanent Coffee Filter Optional A ccessories W ater Filter Cover [...]

  • Página 5

    5 How to Make Coffee 1 2 4 5 Avoid getting coffee grounds in any other areas of B r e w Station ® . Before first use: W ash coffee tank, filter basket, and drip tray in hot, soapy water . NEVER put water reservoir in dishwasher . BrewStation ® can be programmed to automatically shut off in 0 (for Iced Coffee), 1, 2, 3, or 4 hours as desired. Defa[...]

  • Página 6

    6 6 7 Set Auto Off hours to 1, 2, 3, or 4. How to Make Coffee (cont.) P ermanent Gold T one Filter (Optional Accessory) The P ermanent Gold T one Filter takes the place of disposable paper filters. Rinse in hot water before first use. Then simply place in the filter basket. Clean under hot, running water and let dry , or place on top rack of dishwa[...]

  • Página 7

    7 1 3 6 7 Fill coffee tank with water to the M AX F ILL W ATER line. F ill coffee tank with ice to the M AX F ILL I CE line. Set Auto Off Hours to 0. How to Make Iced Coffee 8 5 4 Brew double- strength coffee for Iced Coffee. Add 2 scoops* or 2 3 / 4 tablespoons of ground coffee per cup. 2 *optional feature on select models 840157402 ENnv04.qxd 9/8[...]

  • Página 8

    8 Pr ogr amming 1 2 3 4 Press H and then M to set clock. Hold PROG until clock flashes. Continue holding PROG button; press H and M until the desired brewing start time is reached. Press PROG momentarily to activate automatic brewing. W ater Filter (optional accessory) 2 3 W ater Filter (Optional Accessory) Every 60 cycles, will appear to indicate [...]

  • Página 9

    9 Cleaning with Vinegar 123 Remove optional water filter . P our 1 pint (2 cups/500 ml) vinegar into water reservoir . Press ON ( ). T urn OFF ( ) after 20 seconds and wait 30 minutes. Press ON ( ). T urn OFF ( ) when finished. Clean BrewStation ® at least once a month (once a week for areas with hard water). 5 Run 2–3 more brew cycles with CLEA[...]

  • Página 10

    10 PROBLEM Coffee leaks from dispenser . appears on clock. appears on clock. Coffee tastes bad. Coffee not brewing/coffee stops brewing/unit will not turn on. Coffee brews slowly . Coffee overflows basket. PROBABLE CAUSE • Coffee grounds trapped in coffee tank dispensing mechanism under seal in coffee tank. See “Cleaning with Vinegar .” • T[...]

  • Página 11

    11 Limited W arr anty This warranty applies to products purchased in the U .S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this pe[...]

  • Página 12

    12 DIRECTIVES IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ 1. Lisez toutes les instructions. 2. Ne touchez pas de surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les manches. V ous devez faire attention, car vous pouvez vous brûler en touchant des pièces chaudes ou un liquide brûlant qui se renverse. 3. P our vous protéger contre les secousses électriques, n ’imm[...]

  • Página 13

    13 IMPORT ANT N’utilisez jamais le réservoir de café pour verser du café chaud ou pour transporter du café chaud. Ne manipulez le réservoir de café que lorsqu ’il contient de l’eau froide. AUTRES RENSEIGNEMENTS RELA TIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMA TEUR Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique. A TTENTION ! Danger d&apos[...]

  • Página 14

    14 Pièces et car actéristiques P anier à filtre Réservoir de café Guide de niveau de café et d’eau Distributeur de café Plateau amovible de débordement Réservoir d’eau Plaque chauffante A ccessoir es en option Couvercle P anneau de contrôle Bouton ON (marche) / OFF (arrêt) P our commander , appelez les numéros suivants : 1.800.851.8[...]

  • Página 15

    15 Comment f air e votre café Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, nettoyez le réservoir de café et le panier à filtre à la main dans l’eau savon- neuse chaude. Ne mettez JAMAIS le réservoir de café dans un lave-vaisselle. V ous pouvez programmer automatiquement votre BrewStation ® de manière à ce qu ’elle s’arr[...]

  • Página 16

    16 Réglez AUTO OFF HRS (heures d’arrêt automatique) à 1, 2, 3 ou 4. Comment f air e votre café (suite) 6 7 Filtre permanent de couleur or (accessoire en option) Le filtre permanent de couleur or remplace les filtres en papier jetables. Rincez à l’eau chaude avant le premier usage. Placez ensuite simplement dans le panier à filtre. Nettoye[...]

  • Página 17

    17 Réglez Auto Off (arrêt automa- tique) à 0. Comment f air e du café glacé Infusez du café doublement con- centré pour faire du café glacé. Ajoutez 2 mesures* ou 2 3 / 4 c. à soupe de café moulu par tasse. 1 3 Remplissez d’eau le réservoir de café jusqu ’à la ligne M AX F ILL W A TER . Remplissez de glaçons le réservoir de caf?[...]

  • Página 18

    18 Pr ogr ammation Appuyez sur H et ensuite sur M pour régler la minuterie. Appuyez sur PROG jusqu ’à ce que l’heure clignote. En continuant à appuyer sur le bou- ton PROG , appuyez sur H et sur M jusqu ’à ce que l’heure désirée de début d’infusion apparaisse. Appuyez sur PROG brièvement pour mettre en marche l’infusion automati[...]

  • Página 19

    19 Nettoyage avec du vinaigr e Enlevez le filtre à eau en option. V ersez 500 ml (2 tasses) de vinaigre dans le réservoir d’eau. Appuyez sur ON (marche). Appuyez sur OFF (arrêt) après 20 secondes et attendez 30 minutes. Appuyez sur ON (marche). Appuyez sur OFF (arrêt) quand vous avez fini. Nettoyez votre BrewStation ® au moins une fois par [...]

  • Página 20

    20 PROBLÈME Égouttement de café du distributeur . apparaît sur la minuterie. apparaît sur la minuterie. Le café a mauvais goût. Le café n ’infuse pas/le café s’arrête d’infuser/l’appareil ne se met pas en marche. Le café infuse lentement. Le café déborde du panier . CAUSE PROBABLE • Moutures de café dans le mécanisme de dis[...]

  • Página 21

    21 Gar antie limitée Cette garantie s'applique aux produits achetés aux É.-U . et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date[...]

  • Página 22

    22 22 SAL V AGU ARDIAS IMPORT ANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque las superficies calientes. Utilice manijas y perillas. T enga cuidado de no quemarse al tocar partes calientes o líquidos calientes derramados. 4. P ara evitar el peligro de descargas elé[...]

  • Página 23

    23 IMPORT ANTE Nunca utilice el depósito de café para servir café caliente o llevar café caliente. Maneje el depósito de café sólo cuando contenga agua fría. INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURID AD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! P eligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe po[...]

  • Página 24

    24 Piezas y Car acterísticas Canasta del filtro Depósito de café Guía de nivel de café y agua Barra de servicio de café Bandeja de goteo desmontable Depósito de agua Placa calentadora Cuchara de café P ara solicitar llame al: 1.800.851.8900 (EE.UU.) 1.800.267.2826 (Canadá) 01.800.71.16.100 (México) O visite hamiltonbeach.com Filtro de caf[...]

  • Página 25

    Cómo pr epar ar café Evite la caída de café molido en otras áreas de la BrewStation ® . Antes del primer uso: Limpie el depósito de café, canasta del filtro y bandeja de goteo a mano con agua caliente jabonosa. NUNCA coloque el depósito de café en el lavavajillas. BrewStation ® puede programarse para un apagado automático en 0 (para caf[...]

  • Página 26

    26 Configure las horas de apagado automático en 1, 2, 3, o 4. Cómo pr epar ar café (cont.) 6 7 Filtro permanente dorado (accesorio opcional) El filtro permanente dorado hace las veces de filtro de papel desechable. Enjuague con agua caliente antes del primer uso. Luego simplemente colóquelo en el canasto del filtro. Limpie bajo un chorro de agu[...]

  • Página 27

    27 Configure las horas de apagado automático en 0. Cómo pr epar ar café helado Prepare café de doble intensidad para el café helado. Agregue 2 cucharas* del medidor de café o 2 3 / 4 cucharadas soperas de café molido por taza. 1 3 6 7 Llene el depósito de café con agua hasta la línea M AX F ILL W A TER (llenado máximo de agua). Llene el [...]

  • Página 28

    28 Pr ogr amación P ara ajustar el reloj a la hora cor- recta, presione el botón H para ajustar las horas y el botón M para los minutos, el símbolo PM se desplegará si se elige. Sostenga PROG hasta que el reloj comience a destellar . Continúe sosteniendo el botón PROG , presione H y M hasta alcanzar a hora deseada de inicio de preparación. [...]

  • Página 29

    29 Limpieza con vinagr e Quite el filtro de agua opcional. Coloque 1 pinta (2 tazas/500 ml) de vinagre en el depósito de agua. Limpie la BrewStation ® por lo menos una vez por mes (una vez por semana en áreas de agua dura). Haga funcionar durante 2-3 ciclos sólo con AGU A LIMPIA . Deje enfriar entre ciclos. Cuando se enfríe, dispense varias ta[...]

  • Página 30

    30 PROBLEMA El café gotea del despachador . destella o aparece en el reloj. destella o aparece en el reloj. El café tiene mal sabor . El café no se hace/se frena en mitad de la preparación/ la unidad no se enciende. El café se hace muy lentamente El café se desborda de la canasta. CAUSA PROBABLE • Grumos de café atrapadas en el mecanismo d[...]

  • Página 31

    31 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas P olanco México, D .F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O : MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S .A. de C.V . cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana e[...]

  • Página 32

    Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 47334, 47334C, 47334H A52 120 V~ 60 Hz 975 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 9/08 840157402 PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza [...]