Grundig WKC 3705 RDS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Grundig WKC 3705 RDS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGrundig WKC 3705 RDS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Grundig WKC 3705 RDS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Grundig WKC 3705 RDS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Grundig WKC 3705 RDS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Grundig WKC 3705 RDS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Grundig WKC 3705 RDS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Grundig WKC 3705 RDS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Grundig WKC 3705 RDS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Grundig WKC 3705 RDS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Grundig na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Grundig WKC 3705 RDS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Grundig WKC 3705 RDS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Grundig WKC 3705 RDS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    WKC 3705 RDS SECURITY CODE Ķ Bevor Sie dieses Autoradio in ein Fahrzeug der Marken Opel, GM und Vauxhall mit externem Display einbauen, lesen Sie bitte die Hinweise auf Seite 17. ķ Before installing this auto radio in a vehicle with external display from Opel, GM or Vauxhall , please read the instructions on page 17. ƴ Prima di eseguire il monta[...]

  • Página 2

    Inhalt Bedienungsanleitung Inhalt des IS-Speichers abrufen ............. 7 Stationstasten ¢ ¢ 1 , ¢ ¢ 2 , ¢ ¢ 3 , ¢ ¢ 4 .......... 7 Sender/RDS-Programme mit Sendersuchlauf einstellen ................... 8 Manuelle Frequenzeinstellung .............. 8 Programmtypen (PTY) ........................ 9 PTY-Suchlauf ..............................[...]

  • Página 3

    V or der Installation ... Sicherheit Beachten Sie vor Einbau des Autoradios, ob Geräte-Kontaktbelegung und Fahrzeug- Kontaktbelegung übereinstimmen, damit es nicht zur Zerstörung von eingebauter Elektro- nik im Fahrzeug kommen kann. Grundig haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Einbau entstanden sind. Diebstahlsicherungen Die Ide[...]

  • Página 4

    Bitte beachten Sie Einbau des Autoradios Sehr geehrter Kunde … Bitte lassen Sie Ihr Autoradio von einem Fach- mann einbauen. Damit haben Sie die Voraus- setzungen für einwandfreies Funktionieren des Gerätes geschaffen. Die nötigen Einbauhinweise befinden sich am Ende der Bedienungsanleitung. Bedienteil abnehmen Sie können das Bedienteil abneh[...]

  • Página 5

    Verkehrssicherheit í Vor Antritt der Fahrt Bitte machen Sie sich vor Antritt der Fahrt mit den verschiedenen Funktionen Ihres Autoradios vertraut. í Lautstärke und Straßenverkehr Durch zu große Lautstärke können Sie sich und andere Verkehrsteilnehmer gefährden. Wählen Sie deshalb die Lautstärke immer so, daß Sie Umweltgeräusche (z.B. Hu[...]

  • Página 6

    Ķ 5 D Lautstärke- und Klangeinstellung Beis piel: Bässe einstellen Taste ¢ ¢ SOUND so oft kurz drücken, bis im Anzeigefeld erscheint: Mit den Tasten Q VOLUME W können Sie jetzt den Eindruck der Baßwiedergabe verän- dern. Möchten Sie die Einstellung der Baßwieder- gabe sofort in Mittelstellung zurücksetzen: Taste ¢ ¢ SOUND so lange dr?[...]

  • Página 7

    Radio (T uner) Bereich wählen FM(UKW)-Bereich: ¢ ¢ RADIO -T aste so oft kurz drücken, bis der gewünschte Bereich » FM I «, » FM 2 « oder » FM 3 « im Anzeigefeld erscheint. AM-Bereich: Taste ¢ ¢ RADIO so oft kurz drücken, bis im Anzeigefeld » MW « (Mittelwelle) oder » lW « (Langwelle) und die eingestellte Fre- quenz erscheint. Mitt[...]

  • Página 8

    Radio Stationstasten ¢ ¢ 1, ¢ ¢ 2, ¢ ¢ 3, ¢ ¢ 4 Bereich wählen: FM l, FM ll, MW oder LW. Sender /RDS-Pro gramm einstellen: Ǻ Ǻ Ist der eingestellte Sender/RDS-Programm im gewählten Bereich, z.B. » FM I «, bereits auf einer Stationstaste gespeichert, wird im Anzeigefeld “M” und die entsprechende Ziffer dargestellt, z.B. » M3 « f?[...]

  • Página 9

    Ķ 8 Radio Ǻ Ǻ Bei stetigem Drücken einer der Tasten Q TUNING W erfolgt die Fortschaltung im Schnellgang. 3 . Stellen Sie mit den Tasten Q TUNING W die Frequenz in der gewünschten Richtung ein. Mit Q TUNING erhöhen Sie die Frequenz bei FM um jeweils 50 kHz, bei AM um jeweils 1 kHz. Mit W TUNING verringern Sie die Frequenz jeweils um den gleich[...]

  • Página 10

    Radio Programmtypen (PTY) Viele Rundfunkanstalten bieten im UKW- Bereich (FM l, F M ll) den Service " P rogramm- ty pen" (PTY) an. Während einer Nachrichten- sendung wird beispielsweise die Kennung » NEWS « gesendet. Mit dem PTY-Suchlauf kann automatisch ein Sender eingestellt werden, der einen vorge- wählten Programmtyp z.B. » POP ?[...]

  • Página 11

    Ķ 10 Radio – Tasten Q TUNING W so oft drücken, bis der gewünschte Programmtyp im Anzeigefeld erscheint. Eine der Tasten Q TUNING W so lange drücken, bis der Signalton zu hören ist: PTY-Suchlauf startet zum nächsten Sender, der den gewählten Programmtyp anbietet und zeigt den Programmtyp, z.B. » POP «. Ǻ Ǻ Bietet kein Sender den gewähl[...]

  • Página 12

    Ķ 11 D CD-Betrieb Programmquelle CD wählen CD ins CD-Fach einschieben. Im Display erscheint » T01 00:00 «. – oder – CD ist bereits im CD-Fach: Taste ¢ ¢ CD drücken, » T01 00:00 « ercheint im Display. Titel wählen bzw. wiederholen Taste Q TRACK : nächste Titel Taste W TRACK : vorherige Titel bzw. den Titel, den Sie hören, wiederholen[...]

  • Página 13

    Ķ 12 EXPER T -Bedienebene Damit die Bedienung des Autoradios so einfach wie möglich ist, befinden sich eine Vielzahl von Einstellungen, die Sie nur einmal oder nur gelegentlich brauchen, in einer zusätzlichen Bedienebene (EXPERT). Liste der möglichen Expert-Einstellungen 1 Code-Einstellungen 2 Kontrast des Anzeigefeldes 3 Security-Leuchtanzeige[...]

  • Página 14

    Ķ 13 D EXPERT 6. Nächste Einstellung wählen (Punkt 2. bis 5. wiederholen) 7. EXPERT ausschalten ¢ ¢ EXPERT -Taste länger drücken, bis der Signalton zu hören ist. Mögliche Einstellungen 1 … ß? 1 Codierung aktivieren (eine genaue Anlei- tung finden Sie im Kapitel »Codierung«, Seite 16) Erscheint » CODE « im Anzeigefeld, ist die Codier[...]

  • Página 15

    Ķ 14 Codierung ßI Lautstärke-Begrenzung beim Einschalten » ON VOL - - « keine Begrenzung oder » ON VOL 20 « max. Lautstärke, z.B. 20 (Einstellbereich: - - ( 0 ... 46 ). Die Lautstärke wird nur begrenzt, wenn die Lautstärke beim Ausschalten des Auto- radios größer als der eingestellte Wert ist! ß? Mindestlautstärke für Verkehrsfunk- D[...]

  • Página 16

    Ķ 15 D Codierung Wartezeiten Damit die Wiederinbetriebnahme und das Deaktivieren der Codierung nicht durch Aus- probieren möglich ist, sind nach Fehlversu- chen Wartezeiten vorgesehen. Während dieser Zeiten läßt sich das Autoradio zwar ein- und ausschalten, spielt aber nicht. Während der Wartezeit muß das Autoradio nicht eingeschaltet sein. [...]

  • Página 17

    Ein- und Ausbau Die Abbildungen zum Ein- und Ausbau finden Sie am Anfang des Heftes. Einbaumaterial und Zubehör Welches Einbaumaterial Sie benötigen und was es an Zubehör gibt, sagt Ihnen Ihr Fach- händler. Einbaurahmen einsetzen – Abb. o … a Abbildung o – Einbaurahmen b in den Geräte-Ausschnitt a des Fahrzeugs einsetzen. – Schränklap[...]

  • Página 18

    Ein- und Ausbau A 5 +12 V Schaltspannungsausgang (max. 0,5 A) liegt am Messerkontakt A 5 bei eingeschalte- tem Autoradio. Für Automatikantenne (Aus-/Einfahren), Antennenverstärker (Betriebsspannung) usw. A 4 Anschluß für +12 V Zündspannung An Klemme 15 des Fahrzeugs anschließen, wenn Sie das Autoradio mit dem Zünd-/ Anlaßschalter ein- und a[...]

  • Página 19

    Wissenswertes Radio-Empfangsbedingungen UKW-Empfang Während der Fahrt ändern sich ständig die Empfangsbedingungen. Berge, Gebäude oder Brücken können den Empfang beeinträchtigen. Dies gilt besonders dann, wenn Sie weit vom Sender entfernt sind. Radio-Data-System (RDS) RDS ist ein Informationssystem, dessen Signale zusätzlich von den meisten[...]

  • Página 20

    W enn etwas einmal nicht funktioniert Gerät läßt sich nicht einschalten Setzen Sie das Bedienteil nochmals ein. Halten Sie die ¡ IO -Taste beim Einschalten mindestens 1 Sekunde gedrückt. Ist die Gerätesicherung (auf der Rückseite, siehe auch Abbildung 4 am Anfang dieses Heftes) defekt? Dann bringen Sie Ihr Gerät zu Ihrem Fachhändler. Secur[...]

  • Página 21

    GRUNDIG Umwelt-Initiative Sicher ist Ihnen aufgefallen, wir haben bei der Verpackung des Autoradios vollständig auf Kunststoffe verzichtet. Alle Bestandteile sind aus Pappe/Papier und können im bestehenden Altpapierkreislauf entsorgt werden. k Ein Schild nach obenstehender Abbildung fin- den Sie an der Unterseite Ihres Gerätes. CLASS 1 LASER PRO[...]

  • Página 22

    Ķ 21 2 4 6 8 5 7 2 4 6 8 1 3 5 7 C B A T 10 A 2 4 1 3 d a b c 1 4 2 3 d 5[...]

  • Página 23

    Ķ Im Falle eines Defektes Auf Ihren Wunsch kann Ihr Fachhändler in der Bundesrepublik Deutschland als Service- leistung Grundig Autoradios im Falle eines Defektes durch werksgeprüfte Austausch- geräte ersetzen. Bitte beachten Sie jedoch, daß Voraussetzung für die Teilnahme an diesem Austauschsystem das unverletzte Garantiesiegel am Gerät ist[...]

  • Página 24

    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GRUNDIG AG . D - 90762 Für t h SCD 3390 RDS 18 349-941.41 ALLGEMEINE HINWEISE FÜR GERÄTE MIT LASER GENERAL INSTRUCTIONS FOR LASER UNITS GENERELLE HENVISNINGER FOR LASER-APPARATER ALLMÄNNA FÖRESKRIFTER FÖR LASER-UTRUSTNING LASER-LAITTEITA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA VORSICHT-UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DECKEL GEÖF[...]