Grundig WKC 3705 RDS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Grundig WKC 3705 RDS, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Grundig WKC 3705 RDS one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Grundig WKC 3705 RDS. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Grundig WKC 3705 RDS should contain:
- informations concerning technical data of Grundig WKC 3705 RDS
- name of the manufacturer and a year of construction of the Grundig WKC 3705 RDS item
- rules of operation, control and maintenance of the Grundig WKC 3705 RDS item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Grundig WKC 3705 RDS alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Grundig WKC 3705 RDS, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Grundig service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Grundig WKC 3705 RDS.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Grundig WKC 3705 RDS item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    WKC 3705 RDS SECURITY CODE Ķ Bevor Sie dieses Autoradio in ein Fahrzeug der Marken Opel, GM und Vauxhall mit externem Display einbauen, lesen Sie bitte die Hinweise auf Seite 17. ķ Before installing this auto radio in a vehicle with external display from Opel, GM or Vauxhall , please read the instructions on page 17. ƴ Prima di eseguire il monta[...]

  • Page 2

    Inhalt Bedienungsanleitung Inhalt des IS-Speichers abrufen ............. 7 Stationstasten ¢ ¢ 1 , ¢ ¢ 2 , ¢ ¢ 3 , ¢ ¢ 4 .......... 7 Sender/RDS-Programme mit Sendersuchlauf einstellen ................... 8 Manuelle Frequenzeinstellung .............. 8 Programmtypen (PTY) ........................ 9 PTY-Suchlauf ..............................[...]

  • Page 3

    V or der Installation ... Sicherheit Beachten Sie vor Einbau des Autoradios, ob Geräte-Kontaktbelegung und Fahrzeug- Kontaktbelegung übereinstimmen, damit es nicht zur Zerstörung von eingebauter Elektro- nik im Fahrzeug kommen kann. Grundig haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Einbau entstanden sind. Diebstahlsicherungen Die Ide[...]

  • Page 4

    Bitte beachten Sie Einbau des Autoradios Sehr geehrter Kunde … Bitte lassen Sie Ihr Autoradio von einem Fach- mann einbauen. Damit haben Sie die Voraus- setzungen für einwandfreies Funktionieren des Gerätes geschaffen. Die nötigen Einbauhinweise befinden sich am Ende der Bedienungsanleitung. Bedienteil abnehmen Sie können das Bedienteil abneh[...]

  • Page 5

    Verkehrssicherheit í Vor Antritt der Fahrt Bitte machen Sie sich vor Antritt der Fahrt mit den verschiedenen Funktionen Ihres Autoradios vertraut. í Lautstärke und Straßenverkehr Durch zu große Lautstärke können Sie sich und andere Verkehrsteilnehmer gefährden. Wählen Sie deshalb die Lautstärke immer so, daß Sie Umweltgeräusche (z.B. Hu[...]

  • Page 6

    Ķ 5 D Lautstärke- und Klangeinstellung Beis piel: Bässe einstellen Taste ¢ ¢ SOUND so oft kurz drücken, bis im Anzeigefeld erscheint: Mit den Tasten Q VOLUME W können Sie jetzt den Eindruck der Baßwiedergabe verän- dern. Möchten Sie die Einstellung der Baßwieder- gabe sofort in Mittelstellung zurücksetzen: Taste ¢ ¢ SOUND so lange dr?[...]

  • Page 7

    Radio (T uner) Bereich wählen FM(UKW)-Bereich: ¢ ¢ RADIO -T aste so oft kurz drücken, bis der gewünschte Bereich » FM I «, » FM 2 « oder » FM 3 « im Anzeigefeld erscheint. AM-Bereich: Taste ¢ ¢ RADIO so oft kurz drücken, bis im Anzeigefeld » MW « (Mittelwelle) oder » lW « (Langwelle) und die eingestellte Fre- quenz erscheint. Mitt[...]

  • Page 8

    Radio Stationstasten ¢ ¢ 1, ¢ ¢ 2, ¢ ¢ 3, ¢ ¢ 4 Bereich wählen: FM l, FM ll, MW oder LW. Sender /RDS-Pro gramm einstellen: Ǻ Ǻ Ist der eingestellte Sender/RDS-Programm im gewählten Bereich, z.B. » FM I «, bereits auf einer Stationstaste gespeichert, wird im Anzeigefeld “M” und die entsprechende Ziffer dargestellt, z.B. » M3 « f?[...]

  • Page 9

    Ķ 8 Radio Ǻ Ǻ Bei stetigem Drücken einer der Tasten Q TUNING W erfolgt die Fortschaltung im Schnellgang. 3 . Stellen Sie mit den Tasten Q TUNING W die Frequenz in der gewünschten Richtung ein. Mit Q TUNING erhöhen Sie die Frequenz bei FM um jeweils 50 kHz, bei AM um jeweils 1 kHz. Mit W TUNING verringern Sie die Frequenz jeweils um den gleich[...]

  • Page 10

    Radio Programmtypen (PTY) Viele Rundfunkanstalten bieten im UKW- Bereich (FM l, F M ll) den Service " P rogramm- ty pen" (PTY) an. Während einer Nachrichten- sendung wird beispielsweise die Kennung » NEWS « gesendet. Mit dem PTY-Suchlauf kann automatisch ein Sender eingestellt werden, der einen vorge- wählten Programmtyp z.B. » POP ?[...]

  • Page 11

    Ķ 10 Radio – Tasten Q TUNING W so oft drücken, bis der gewünschte Programmtyp im Anzeigefeld erscheint. Eine der Tasten Q TUNING W so lange drücken, bis der Signalton zu hören ist: PTY-Suchlauf startet zum nächsten Sender, der den gewählten Programmtyp anbietet und zeigt den Programmtyp, z.B. » POP «. Ǻ Ǻ Bietet kein Sender den gewähl[...]

  • Page 12

    Ķ 11 D CD-Betrieb Programmquelle CD wählen CD ins CD-Fach einschieben. Im Display erscheint » T01 00:00 «. – oder – CD ist bereits im CD-Fach: Taste ¢ ¢ CD drücken, » T01 00:00 « ercheint im Display. Titel wählen bzw. wiederholen Taste Q TRACK : nächste Titel Taste W TRACK : vorherige Titel bzw. den Titel, den Sie hören, wiederholen[...]

  • Page 13

    Ķ 12 EXPER T -Bedienebene Damit die Bedienung des Autoradios so einfach wie möglich ist, befinden sich eine Vielzahl von Einstellungen, die Sie nur einmal oder nur gelegentlich brauchen, in einer zusätzlichen Bedienebene (EXPERT). Liste der möglichen Expert-Einstellungen 1 Code-Einstellungen 2 Kontrast des Anzeigefeldes 3 Security-Leuchtanzeige[...]

  • Page 14

    Ķ 13 D EXPERT 6. Nächste Einstellung wählen (Punkt 2. bis 5. wiederholen) 7. EXPERT ausschalten ¢ ¢ EXPERT -Taste länger drücken, bis der Signalton zu hören ist. Mögliche Einstellungen 1 … ß? 1 Codierung aktivieren (eine genaue Anlei- tung finden Sie im Kapitel »Codierung«, Seite 16) Erscheint » CODE « im Anzeigefeld, ist die Codier[...]

  • Page 15

    Ķ 14 Codierung ßI Lautstärke-Begrenzung beim Einschalten » ON VOL - - « keine Begrenzung oder » ON VOL 20 « max. Lautstärke, z.B. 20 (Einstellbereich: - - ( 0 ... 46 ). Die Lautstärke wird nur begrenzt, wenn die Lautstärke beim Ausschalten des Auto- radios größer als der eingestellte Wert ist! ß? Mindestlautstärke für Verkehrsfunk- D[...]

  • Page 16

    Ķ 15 D Codierung Wartezeiten Damit die Wiederinbetriebnahme und das Deaktivieren der Codierung nicht durch Aus- probieren möglich ist, sind nach Fehlversu- chen Wartezeiten vorgesehen. Während dieser Zeiten läßt sich das Autoradio zwar ein- und ausschalten, spielt aber nicht. Während der Wartezeit muß das Autoradio nicht eingeschaltet sein. [...]

  • Page 17

    Ein- und Ausbau Die Abbildungen zum Ein- und Ausbau finden Sie am Anfang des Heftes. Einbaumaterial und Zubehör Welches Einbaumaterial Sie benötigen und was es an Zubehör gibt, sagt Ihnen Ihr Fach- händler. Einbaurahmen einsetzen – Abb. o … a Abbildung o – Einbaurahmen b in den Geräte-Ausschnitt a des Fahrzeugs einsetzen. – Schränklap[...]

  • Page 18

    Ein- und Ausbau A 5 +12 V Schaltspannungsausgang (max. 0,5 A) liegt am Messerkontakt A 5 bei eingeschalte- tem Autoradio. Für Automatikantenne (Aus-/Einfahren), Antennenverstärker (Betriebsspannung) usw. A 4 Anschluß für +12 V Zündspannung An Klemme 15 des Fahrzeugs anschließen, wenn Sie das Autoradio mit dem Zünd-/ Anlaßschalter ein- und a[...]

  • Page 19

    Wissenswertes Radio-Empfangsbedingungen UKW-Empfang Während der Fahrt ändern sich ständig die Empfangsbedingungen. Berge, Gebäude oder Brücken können den Empfang beeinträchtigen. Dies gilt besonders dann, wenn Sie weit vom Sender entfernt sind. Radio-Data-System (RDS) RDS ist ein Informationssystem, dessen Signale zusätzlich von den meisten[...]

  • Page 20

    W enn etwas einmal nicht funktioniert Gerät läßt sich nicht einschalten Setzen Sie das Bedienteil nochmals ein. Halten Sie die ¡ IO -Taste beim Einschalten mindestens 1 Sekunde gedrückt. Ist die Gerätesicherung (auf der Rückseite, siehe auch Abbildung 4 am Anfang dieses Heftes) defekt? Dann bringen Sie Ihr Gerät zu Ihrem Fachhändler. Secur[...]

  • Page 21

    GRUNDIG Umwelt-Initiative Sicher ist Ihnen aufgefallen, wir haben bei der Verpackung des Autoradios vollständig auf Kunststoffe verzichtet. Alle Bestandteile sind aus Pappe/Papier und können im bestehenden Altpapierkreislauf entsorgt werden. k Ein Schild nach obenstehender Abbildung fin- den Sie an der Unterseite Ihres Gerätes. CLASS 1 LASER PRO[...]

  • Page 22

    Ķ 21 2 4 6 8 5 7 2 4 6 8 1 3 5 7 C B A T 10 A 2 4 1 3 d a b c 1 4 2 3 d 5[...]

  • Page 23

    Ķ Im Falle eines Defektes Auf Ihren Wunsch kann Ihr Fachhändler in der Bundesrepublik Deutschland als Service- leistung Grundig Autoradios im Falle eines Defektes durch werksgeprüfte Austausch- geräte ersetzen. Bitte beachten Sie jedoch, daß Voraussetzung für die Teilnahme an diesem Austauschsystem das unverletzte Garantiesiegel am Gerät ist[...]

  • Page 24

    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GRUNDIG AG . D - 90762 Für t h SCD 3390 RDS 18 349-941.41 ALLGEMEINE HINWEISE FÜR GERÄTE MIT LASER GENERAL INSTRUCTIONS FOR LASER UNITS GENERELLE HENVISNINGER FOR LASER-APPARATER ALLMÄNNA FÖRESKRIFTER FÖR LASER-UTRUSTNING LASER-LAITTEITA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA VORSICHT-UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DECKEL GEÖF[...]