Graco PD212022B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Graco PD212022B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGraco PD212022B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Graco PD212022B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Graco PD212022B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Graco PD212022B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Graco PD212022B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Graco PD212022B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Graco PD212022B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Graco PD212022B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Graco PD212022B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Graco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Graco PD212022B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Graco PD212022B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Graco PD212022B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    © 2012 Graco ® PD212022B 1 1/2012 Graco ® Modes TM Click Connect TM Multi-Stage Lightweight Stroller Cochecito liviano para varias edades MANUAL DEL USARIO[...]

  • Página 2

    2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. s PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. s ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. s NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. Always keep child in view while in stroller . s A VOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt o[...]

  • Página 3

    3 s DO NOT use stroller frame without toddler seat or carseat attached. s NEVER ALLOW YOUR STROLLER to be used as a toy . s STROLLER TO BE USED only at walking speed. Product not intended for use while jogging, skating, etc. s NEVER LIFT OR CARRY toddler seat by the footrest. s DISCONTINUE USING YOUR STROLLER should it become damaged[...]

  • Página 4

    4 No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. s POR F A VOR, GUARDE EL MANUAL DEL USARIO P ARA USO FUTURO. s REQUIERE QUE LO ARME UN ADUL TO. s NUNCA DEJE A UN NIÑO SIN A TENDER . Mantenga siempre al niño a la vista mientras está en el cochecito. s EVITE SERIAS LESIONE[...]

  • Página 5

    5 s P ARA PREVENIR QUE SE TUMBE , no ponga más de 3 libras (1,36 kg) en la bandeja para padres. s NO use la canasta de almacenamiento como transportador para niños. s NO use el asiento para niño pequeño en un automóvil. s NO use el asiento para niño pequeño como cama en un automóvil o asiento para niños. s NO saque, invierta[...]

  • Página 6

    6 s P ARA EVIT AR CAÍDAS, asegúrese siempre de que el asiento para niño pequeño esté sujetado en ambos costados del armazón del cochecito. s ASEGURE SIEMPRE a su niño con el arnés del asiento de automóvil cuando usa el asiento de automóvil en el cochecito. Si su niño ya está en el asiento de automóvil, verifique que esté asegura[...]

  • Página 7

    7 Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. !LLMODELSs4 ODOSLOSMODELOS 0ARTSLISTs,ISTADELASPIEZAS 2X 2X 2X 2X No tools required. No requiere herramientas. V erifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su pr[...]

  • Página 8

    8 Antes de armarlo, tenga la seguridad de poner el cochecito arriba de un pedazo de cartón u otro tipo de protección para prevenir el daño a la superficie del piso. Tire para destrabar el cochecito. T o Open Stroller s Cómo abrir el cochecito 1 2 3 CHECK that stroller is completely latched open before continuing. VERIFIQUE que el cocheci[...]

  • Página 9

    9 2 1 2EAR!XLEs%JE4 RASERO Rotate parking stand up and snap onto axle tube. Gire el soporte de estacionamiento hacia arriba y trábelo en el tubo del eje. SNAP! ¡CLIC! SNAP! ¡CLIC! Fasten basket around rear axle as shown. Sujete la canasta alrededor del eje trasero como se indica. 3 Brake levers point toward rear of stroller . Check t[...]

  • Página 10

    10 1 2X 2EAR7HEELSs2UEDAS4 RASERAS Attach wheel as shown. Repeat on other side. Sujete la rueda como se indica. Repita el procedimiento del otro lado. 0ARENT4 RAYs"ANDEJAPARAPADRES SNAP! ¡CLIC! SNAP! ¡CLIC! 1[...]

  • Página 11

    11 Attach hub cap as shown. Repeat on other side. CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheels. Sujete el cubo como se indica. Repita el procedimiento del otro lado. VERIFIQUE que las ruedas estén instaladas correctamente tirando de las ruedas. 3 2X Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Cur[...]

  • Página 12

    12 CHECK that wheels are securely attached by pulling on front wheels. VERIFIQUE que las ruedas estén instaladas correctamente tirando de las ruedas delanteras. Front Wheels s Ruedas Delanteras 1 2 2X SNAP! ¡CLIC![...]

  • Página 13

    13 T o attach seat, place seat on mounts as shown until they lock into place on both sides of the stroller . Seat may be placed on stroller in either direction. See warnings for additional information. Para sujetar el asiento, ponga el asiento en los montantes como se indica hasta que se traben en su lugar en ambos costados del cochecito. Se puede [...]

  • Página 14

    14 1 2 Insert armrests into slots on each side of the stroller until they click into place. Pull on armrest to make sure they are attached. Ponga los apoyabrazos en las ranuras de cada costado del cochecito hasta que se traben en su lugar . Tire firmemente de los apoyabrazos para asegurarse que estén enganchados. #HILD S4 RAYs"AN[...]

  • Página 15

    15 3 4 T o remove tray , squeeze button on tray and lift. up. Para sacar la bandeja, oprima el botón de la bandeja y levántela. T o remove armrest, push button as shown and remove. Para sacar el apoyabrazo, pulse el botón como se indica.[...]

  • Página 16

    16 #ANOPYs#APOTA 1 Fasten hook and loop tape on the rear of canopy as shown. MAKE SURE canopy is always fastened with the hook and loop tape when used with infant carseat or when toddler seat is in use. Sujete la cinta de ganchos y nudos en la parte de atrás de la capota como se indica. ASEGÚRESE que la capota esté siempre sujetada con la [...]

  • Página 17

    17 T o open canopy . Para abrir la capota. T o close canopy . Para cerrar la capota. 2 3[...]

  • Página 18

    18 T o open canopy window . Para abrir la ventana de la capota. T o open or close canopy visor . Para abrir o cerrar la visera de la capota. 4 5 6 T o close canopy window . Para cerrar la ventana de la capota.[...]

  • Página 19

    19 1 4 2 3 4 O 3ECURE#HILD s #ØMO SUJETAR AL NI×O  0OINT (ARNESSs !RNÏS DE  PUNTOS Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. T o change shoulder harness slots, see page 21. Use el ajustador deslizable del hombro y la cintura para ajustarlo más apretadamente. Para cambiar [...]

  • Página 20

    20 2 3 1  0OINT (ARNESSs !RNÏS DE  PUNTOS T o convert to 3-pt buckle. Cómo convertirlo en una hebilla de 3 puntos. Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Use el ajustador deslizable del hombro y la cintura para ajustarlo más apretadamente. 4 5[...]

  • Página 21

    21 T o Change Shoulder Harness Slots s#ØMOCAMBIARLASRANURASDELARNÏSDELHOMBRO 1 2 Shoulder harness anchor-larger child Anclaje del arnés del hombro – niño más grande Shoulder harness anchor—smaller child Anclaje del arnés del hombro – niño pequeño Slide adjuster Ajustador deslizable T o change shoulder harness s[...]

  • Página 22

    22 When making adjustments to the stroller seat, make sure child’ s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame. Child may slip into leg openings and strangle. NEVER use in full recline position unless footrest is in the reclined carriage position. Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, tenga la seguridad que [...]

  • Página 23

    23 Recline the toddler seat to the desired position. There are 4 recline positions. Recline el asiento para niños pequeños a la posición deseada. Hay 4 posiciones de reclinación. T o raise: Push seat up. Cómo elevarlo: Empuje el asiento hacia arriba. 2 3[...]

  • Página 24

    24 1 2 3 T o raise footrest, lift up as shown. Para levantar el apoyapié, levántelo hacia arriba como se indica. T o lower , push buttons as shown. Para bajarlo, oprima los botones como se indica. T o allow more room for child’ s feet, push footrest down. Para permitir más espacio para los pies del niño, empuje el apoyapié hacia abajo. &[...]

  • Página 25

    25 s#HILDMAYSLIPINTOLEGOPENINGS and strangle. s.%6%2USEINFULLRECLINEPOSITION unless footrest is in the reclined carriage position. s.EVERUSEANYHEADSUPPORT in the full recline position. s4 OAVOIDENTRAPMENTOR strangulation, always attach side flaps when footrest is fully rais[...]

  • Página 26

    26 3 2 Unfasten flap from the side of seat as shown. Destrabe la aleta del costado del asiento como se indica. Insert straps through the slots in the side panel as shown. Pase las correas de gancho y nudo por las ranuras en el panel lateral como se indica. Unfasten hook and loop straps from underneath the footrest as shown. Destrabe las correas de[...]

  • Página 27

    27 4 5 Re-fasten straps to the footrest as shown. V uelva a sujetar las correas al apoyapié como se indica. Assembly is complete as shown. El ensamblado está completo como se indica.[...]

  • Página 28

    28 W ARNING Always apply the brake. CHECK that brakes are on by trying to push stroller. ADVERTENCIA Use siempre los frenos. VERIFIQUE que los frenos estén activados tratando de empujar el cochecito. Brakes s&RENOS Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Las ruedas giratorias delanteras se traban[...]

  • Página 29

    29 1 2 MAKE SURE storage latch is locked in place as shown. ASEGÚRESE de que la traba de almacenamiento esté trabada en su lugar como se indica. Before folding, remove car seat if installed, unlock brakes and unlock swivel wheels. T o fold, slide button then squeeze handle. Antes de plegarlo, saque el asiento de automóvil si está instalado, des[...]

  • Página 30

    30 1 Squeeze buttons on both sides of the seat and pull up as shown. Oprima los botones de ambos costados del asiento y tire hacia arriba como se indica. 2EMOVING4 ODDLERSEATs#ØMOSACAREL asiento para niño pequeño[...]

  • Página 31

    31 Before folding, remove car seat if installed, unlock brakes and unlock swivel wheels. T o fold, slide button then squeeze handle. Antes de plegarlo, saque el asiento de automóvil si está instalado, destrabe los frenos y las ruedas giratorias. Para plegarlo, deslice el botón y luego apriete la manija. 1 Make sure storage latch is locked in pla[...]

  • Página 32

    32 1 For models that do not come with an infant carseat one may be purchased separately . W ARNING Use only a Graco® SnugRide® Click Connect ™ carseat with this stroller . (Not Intended for use with SnugRide®, SnugRide® 30, SnugRide® 32, SnugRide® 35, Infant Safeseat™, AUTOBABY , LOGICO S, JUNIORBABY and ASSURA infant car seats.)Improper [...]

  • Página 33

    33 4 3 Mount Soporte 2 Open flaps inside seating area to expose Click Connect™ mounts. Abra las aletas en el interior del lugar para sentarse para ver los soportes Click Connect™. Insert carseat into stroller and push down on car seat until the latches snap into the Click Connect™ mounts. Ponga el asiento para automóvil en el cochecito y emp[...]

  • Página 34

    34 5 T o remove car seat: squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller . Para sacar el asiento de automóvil: apriete la manija de liberación de atrás del asiento de automóvil y levante el asiento de automóvil fuera del cochecito.[...]

  • Página 35

    35 Check that infant car seat is securely attached by pulling up on it. V erifique que el asiento de automóvil para bebé esté debidamente instalado tratando de tirarlo para arriba. 1 2 Insert carseat into stroller and push down on car seat until the latches snap into the Click Connect™ mounts. Ponga el asiento para automóvil en el cochecito y[...]

  • Página 36

    36 s TO CLEAN SEA T COVER, Refer to your care tag on your seat pad for washing instructions. NO BLEACH. s TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent. s FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only[...]

  • Página 37

    37 Cuidado y mantenimiento s P ARA LIMPIAR LA FUNDA DEL ASIENTO, consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones para el lavado. NO USE BLANQUEADOR. s P ARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO, use solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE BLANQUEADOR ni detergentes. s DE VEZ EN CUAN[...]

  • Página 38

    38 .OTES s .OTAS[...]

  • Página 39

    .OTES s .OTAS 39[...]

  • Página 40

     2EPLACEMENT0ARTS s 7 ARRANTY )NFORMATION53!  0IEZAS DEREPUESTO s )NFORMACIØN SOBRELA GARANTÓA %%55 www .gracobaby .com or/ó 1-800-345-4109  0RODUCT 2EGISTRATION53! 2EGISTRO DEL PRODUCTO%%55 T o purchase parts or accessories or for warranty info[...]