Graco PD212022B инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Graco PD212022B. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Graco PD212022B или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Graco PD212022B можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Graco PD212022B, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Graco PD212022B должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Graco PD212022B
- название производителя и год производства оборудования Graco PD212022B
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Graco PD212022B
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Graco PD212022B это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Graco PD212022B и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Graco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Graco PD212022B, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Graco PD212022B, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Graco PD212022B. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    © 2012 Graco ® PD212022B 1 1/2012 Graco ® Modes TM Click Connect TM Multi-Stage Lightweight Stroller Cochecito liviano para varias edades MANUAL DEL USARIO[...]

  • Страница 2

    2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. s PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. s ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. s NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. Always keep child in view while in stroller . s A VOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt o[...]

  • Страница 3

    3 s DO NOT use stroller frame without toddler seat or carseat attached. s NEVER ALLOW YOUR STROLLER to be used as a toy . s STROLLER TO BE USED only at walking speed. Product not intended for use while jogging, skating, etc. s NEVER LIFT OR CARRY toddler seat by the footrest. s DISCONTINUE USING YOUR STROLLER should it become damaged[...]

  • Страница 4

    4 No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. s POR F A VOR, GUARDE EL MANUAL DEL USARIO P ARA USO FUTURO. s REQUIERE QUE LO ARME UN ADUL TO. s NUNCA DEJE A UN NIÑO SIN A TENDER . Mantenga siempre al niño a la vista mientras está en el cochecito. s EVITE SERIAS LESIONE[...]

  • Страница 5

    5 s P ARA PREVENIR QUE SE TUMBE , no ponga más de 3 libras (1,36 kg) en la bandeja para padres. s NO use la canasta de almacenamiento como transportador para niños. s NO use el asiento para niño pequeño en un automóvil. s NO use el asiento para niño pequeño como cama en un automóvil o asiento para niños. s NO saque, invierta[...]

  • Страница 6

    6 s P ARA EVIT AR CAÍDAS, asegúrese siempre de que el asiento para niño pequeño esté sujetado en ambos costados del armazón del cochecito. s ASEGURE SIEMPRE a su niño con el arnés del asiento de automóvil cuando usa el asiento de automóvil en el cochecito. Si su niño ya está en el asiento de automóvil, verifique que esté asegura[...]

  • Страница 7

    7 Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. !LLMODELSs4 ODOSLOSMODELOS 0ARTSLISTs,ISTADELASPIEZAS 2X 2X 2X 2X No tools required. No requiere herramientas. V erifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su pr[...]

  • Страница 8

    8 Antes de armarlo, tenga la seguridad de poner el cochecito arriba de un pedazo de cartón u otro tipo de protección para prevenir el daño a la superficie del piso. Tire para destrabar el cochecito. T o Open Stroller s Cómo abrir el cochecito 1 2 3 CHECK that stroller is completely latched open before continuing. VERIFIQUE que el cocheci[...]

  • Страница 9

    9 2 1 2EAR!XLEs%JE4 RASERO Rotate parking stand up and snap onto axle tube. Gire el soporte de estacionamiento hacia arriba y trábelo en el tubo del eje. SNAP! ¡CLIC! SNAP! ¡CLIC! Fasten basket around rear axle as shown. Sujete la canasta alrededor del eje trasero como se indica. 3 Brake levers point toward rear of stroller . Check t[...]

  • Страница 10

    10 1 2X 2EAR7HEELSs2UEDAS4 RASERAS Attach wheel as shown. Repeat on other side. Sujete la rueda como se indica. Repita el procedimiento del otro lado. 0ARENT4 RAYs"ANDEJAPARAPADRES SNAP! ¡CLIC! SNAP! ¡CLIC! 1[...]

  • Страница 11

    11 Attach hub cap as shown. Repeat on other side. CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheels. Sujete el cubo como se indica. Repita el procedimiento del otro lado. VERIFIQUE que las ruedas estén instaladas correctamente tirando de las ruedas. 3 2X Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Cur[...]

  • Страница 12

    12 CHECK that wheels are securely attached by pulling on front wheels. VERIFIQUE que las ruedas estén instaladas correctamente tirando de las ruedas delanteras. Front Wheels s Ruedas Delanteras 1 2 2X SNAP! ¡CLIC![...]

  • Страница 13

    13 T o attach seat, place seat on mounts as shown until they lock into place on both sides of the stroller . Seat may be placed on stroller in either direction. See warnings for additional information. Para sujetar el asiento, ponga el asiento en los montantes como se indica hasta que se traben en su lugar en ambos costados del cochecito. Se puede [...]

  • Страница 14

    14 1 2 Insert armrests into slots on each side of the stroller until they click into place. Pull on armrest to make sure they are attached. Ponga los apoyabrazos en las ranuras de cada costado del cochecito hasta que se traben en su lugar . Tire firmemente de los apoyabrazos para asegurarse que estén enganchados. #HILD S4 RAYs"AN[...]

  • Страница 15

    15 3 4 T o remove tray , squeeze button on tray and lift. up. Para sacar la bandeja, oprima el botón de la bandeja y levántela. T o remove armrest, push button as shown and remove. Para sacar el apoyabrazo, pulse el botón como se indica.[...]

  • Страница 16

    16 #ANOPYs#APOTA 1 Fasten hook and loop tape on the rear of canopy as shown. MAKE SURE canopy is always fastened with the hook and loop tape when used with infant carseat or when toddler seat is in use. Sujete la cinta de ganchos y nudos en la parte de atrás de la capota como se indica. ASEGÚRESE que la capota esté siempre sujetada con la [...]

  • Страница 17

    17 T o open canopy . Para abrir la capota. T o close canopy . Para cerrar la capota. 2 3[...]

  • Страница 18

    18 T o open canopy window . Para abrir la ventana de la capota. T o open or close canopy visor . Para abrir o cerrar la visera de la capota. 4 5 6 T o close canopy window . Para cerrar la ventana de la capota.[...]

  • Страница 19

    19 1 4 2 3 4 O 3ECURE#HILD s #ØMO SUJETAR AL NI×O  0OINT (ARNESSs !RNÏS DE  PUNTOS Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. T o change shoulder harness slots, see page 21. Use el ajustador deslizable del hombro y la cintura para ajustarlo más apretadamente. Para cambiar [...]

  • Страница 20

    20 2 3 1  0OINT (ARNESSs !RNÏS DE  PUNTOS T o convert to 3-pt buckle. Cómo convertirlo en una hebilla de 3 puntos. Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Use el ajustador deslizable del hombro y la cintura para ajustarlo más apretadamente. 4 5[...]

  • Страница 21

    21 T o Change Shoulder Harness Slots s#ØMOCAMBIARLASRANURASDELARNÏSDELHOMBRO 1 2 Shoulder harness anchor-larger child Anclaje del arnés del hombro – niño más grande Shoulder harness anchor—smaller child Anclaje del arnés del hombro – niño pequeño Slide adjuster Ajustador deslizable T o change shoulder harness s[...]

  • Страница 22

    22 When making adjustments to the stroller seat, make sure child’ s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame. Child may slip into leg openings and strangle. NEVER use in full recline position unless footrest is in the reclined carriage position. Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, tenga la seguridad que [...]

  • Страница 23

    23 Recline the toddler seat to the desired position. There are 4 recline positions. Recline el asiento para niños pequeños a la posición deseada. Hay 4 posiciones de reclinación. T o raise: Push seat up. Cómo elevarlo: Empuje el asiento hacia arriba. 2 3[...]

  • Страница 24

    24 1 2 3 T o raise footrest, lift up as shown. Para levantar el apoyapié, levántelo hacia arriba como se indica. T o lower , push buttons as shown. Para bajarlo, oprima los botones como se indica. T o allow more room for child’ s feet, push footrest down. Para permitir más espacio para los pies del niño, empuje el apoyapié hacia abajo. &[...]

  • Страница 25

    25 s#HILDMAYSLIPINTOLEGOPENINGS and strangle. s.%6%2USEINFULLRECLINEPOSITION unless footrest is in the reclined carriage position. s.EVERUSEANYHEADSUPPORT in the full recline position. s4 OAVOIDENTRAPMENTOR strangulation, always attach side flaps when footrest is fully rais[...]

  • Страница 26

    26 3 2 Unfasten flap from the side of seat as shown. Destrabe la aleta del costado del asiento como se indica. Insert straps through the slots in the side panel as shown. Pase las correas de gancho y nudo por las ranuras en el panel lateral como se indica. Unfasten hook and loop straps from underneath the footrest as shown. Destrabe las correas de[...]

  • Страница 27

    27 4 5 Re-fasten straps to the footrest as shown. V uelva a sujetar las correas al apoyapié como se indica. Assembly is complete as shown. El ensamblado está completo como se indica.[...]

  • Страница 28

    28 W ARNING Always apply the brake. CHECK that brakes are on by trying to push stroller. ADVERTENCIA Use siempre los frenos. VERIFIQUE que los frenos estén activados tratando de empujar el cochecito. Brakes s&RENOS Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Las ruedas giratorias delanteras se traban[...]

  • Страница 29

    29 1 2 MAKE SURE storage latch is locked in place as shown. ASEGÚRESE de que la traba de almacenamiento esté trabada en su lugar como se indica. Before folding, remove car seat if installed, unlock brakes and unlock swivel wheels. T o fold, slide button then squeeze handle. Antes de plegarlo, saque el asiento de automóvil si está instalado, des[...]

  • Страница 30

    30 1 Squeeze buttons on both sides of the seat and pull up as shown. Oprima los botones de ambos costados del asiento y tire hacia arriba como se indica. 2EMOVING4 ODDLERSEATs#ØMOSACAREL asiento para niño pequeño[...]

  • Страница 31

    31 Before folding, remove car seat if installed, unlock brakes and unlock swivel wheels. T o fold, slide button then squeeze handle. Antes de plegarlo, saque el asiento de automóvil si está instalado, destrabe los frenos y las ruedas giratorias. Para plegarlo, deslice el botón y luego apriete la manija. 1 Make sure storage latch is locked in pla[...]

  • Страница 32

    32 1 For models that do not come with an infant carseat one may be purchased separately . W ARNING Use only a Graco® SnugRide® Click Connect ™ carseat with this stroller . (Not Intended for use with SnugRide®, SnugRide® 30, SnugRide® 32, SnugRide® 35, Infant Safeseat™, AUTOBABY , LOGICO S, JUNIORBABY and ASSURA infant car seats.)Improper [...]

  • Страница 33

    33 4 3 Mount Soporte 2 Open flaps inside seating area to expose Click Connect™ mounts. Abra las aletas en el interior del lugar para sentarse para ver los soportes Click Connect™. Insert carseat into stroller and push down on car seat until the latches snap into the Click Connect™ mounts. Ponga el asiento para automóvil en el cochecito y emp[...]

  • Страница 34

    34 5 T o remove car seat: squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller . Para sacar el asiento de automóvil: apriete la manija de liberación de atrás del asiento de automóvil y levante el asiento de automóvil fuera del cochecito.[...]

  • Страница 35

    35 Check that infant car seat is securely attached by pulling up on it. V erifique que el asiento de automóvil para bebé esté debidamente instalado tratando de tirarlo para arriba. 1 2 Insert carseat into stroller and push down on car seat until the latches snap into the Click Connect™ mounts. Ponga el asiento para automóvil en el cochecito y[...]

  • Страница 36

    36 s TO CLEAN SEA T COVER, Refer to your care tag on your seat pad for washing instructions. NO BLEACH. s TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent. s FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only[...]

  • Страница 37

    37 Cuidado y mantenimiento s P ARA LIMPIAR LA FUNDA DEL ASIENTO, consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones para el lavado. NO USE BLANQUEADOR. s P ARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO, use solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE BLANQUEADOR ni detergentes. s DE VEZ EN CUAN[...]

  • Страница 38

    38 .OTES s .OTAS[...]

  • Страница 39

    .OTES s .OTAS 39[...]

  • Страница 40

     2EPLACEMENT0ARTS s 7 ARRANTY )NFORMATION53!  0IEZAS DEREPUESTO s )NFORMACIØN SOBRELA GARANTÓA %%55 www .gracobaby .com or/ó 1-800-345-4109  0RODUCT 2EGISTRATION53! 2EGISTRO DEL PRODUCTO%%55 T o purchase parts or accessories or for warranty info[...]